法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 解下, 除去绷
débander une plaie 除去伤口上的绷
débander les yeux 解下蒙住眼睛的


2. 松, 使松开:
débander un ressort 松弹簧
débander la corde d'un arc 松弓弦


3. <旧>使溃散, 使溃乱, 使溃退

se débander
v. pr.

1. 松开, 松驰:
Son arc s'est débandé. 他的弓弦松了。
se débander l'esprit [转]精神上松驰一下


2. 溃散, 溃乱, 溃退:
Les troupes ennemies se débandèrent. 敌军溃退了。
词:
disperser,  lâcher,  se disperser,  égailler,  éparpiller

se débander: s'égailler,  se disperser,  s'éparpiller,  

词:

se débander: s'aligner,  se grouper,  se rassembler,  se regrouper,  se rallier,  rallier

aligner,  aligné,  bander,  former,  ordonner,  rallier,  rassembler,  formé,  ordonné,  rassemblé,  
联想词
foutre做,干:给;reculer使后退;repousser推开;fatiguer使疲劳;exciter使兴奋,使激动;bouffer贪婪地吃,大吃;défoncer去底,打穿,捅破;replier重新折叠;massacrer屠杀;harceler骚扰,扰乱;péter;

Elle débande les yeux d'elle même .

她自己蒙住她眼睛的

Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.

那简直不是队伍了,只算是好些散乱的游牧部落

Son arc s'est débandé .

他的弓弦了。

L'ancien Premier Ministre a déclaré avoir dit au Président que la PNTL s'était débandée et qu'il fallait faire appel aux F-FDTL.

前总理说,他向总统指出,国家警察已被瓦解,需要请求国防军增援。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débander 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据, 保证书, 保证书签署, 保证完成任务, 保证信用证, 保证蓄水池不漏, 保证约定义务, 保证债券, 保证做到某事, 保值, 保值储蓄, 保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, , 鸨母, , , 堡礁, 堡垒, 堡寨, 堡状, 堡状云, 堡子, , , 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


débalourder, débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage,

v. t.
1. 解下带子, 除去绷带:
débander une plaie 除去伤口上的绷带
débander les yeux 解下蒙住眼睛的带子


2. 放开:
débander un ressort 放弹簧
débander la corde d'un arc 放


3. <旧>溃散, 溃乱, 溃退

se débander
v. pr.

1. 开, 驰:
Son arc s'est débandé. 他的了。
se débander l'esprit [转]精神上驰一下


2. 溃散, 溃乱, 溃退:
Les troupes ennemies se débandèrent. 敌军溃退了。
词:
disperser,  lâcher,  se disperser,  égailler,  éparpiller

se débander: s'égailler,  se disperser,  s'éparpiller,  

词:

se débander: s'aligner,  se grouper,  se rassembler,  se regrouper,  se rallier,  rallier

aligner,  aligné,  bander,  former,  ordonner,  rallier,  rassembler,  formé,  ordonné,  rassemblé,  
联想词
foutre做,干:给;reculer后退;repousser推开;fatiguer;exciter奋,激动;bouffer贪婪地吃,大吃;défoncer去底,打穿,捅破;replier重新折叠;massacrer屠杀;harceler骚扰,扰乱;péter弄断;

Elle débande les yeux d'elle même .

她自己蒙住她眼睛的带子。

Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.

那简直不是队伍了,只算是好些散乱的游牧部落

Son arc s'est débandé .

他的了。

L'ancien Premier Ministre a déclaré avoir dit au Président que la PNTL s'était débandée et qu'il fallait faire appel aux F-FDTL.

前总理说,他向总统指出,国家警察已被瓦解,需要请求国防军增援。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débander 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


débalourder, débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage,

v. t.
1. 解下带子, 带:
débander une plaie 伤口上的
débander les yeux 解下蒙住眼睛的带子


2. 放松, 使松开:
débander un ressort 放松弹簧
débander la corde d'un arc 放松弓弦


3. <旧>使溃散, 使溃乱, 使溃退

se débander
v. pr.

1. 松开, 松驰:
Son arc s'est débandé. 他的弓弦松了。
se débander l'esprit [转]精神上松驰一下


2. 溃散, 溃乱, 溃退:
Les troupes ennemies se débandèrent. 敌军溃退了。
词:
disperser,  lâcher,  se disperser,  égailler,  éparpiller

se débander: s'égailler,  se disperser,  s'éparpiller,  

词:

se débander: s'aligner,  se grouper,  se rassembler,  se regrouper,  se rallier,  rallier

aligner,  aligné,  bander,  former,  ordonner,  rallier,  rassembler,  formé,  ordonné,  rassemblé,  
联想词
foutre做,干:给;reculer使后退;repousser推开;fatiguer使疲劳;exciter使兴奋,使激动;bouffer贪婪地吃,大吃;défoncer底,打穿,捅破;replier重新折叠;massacrer屠杀;harceler骚扰,扰乱;péter弄断;

Elle débande les yeux d'elle même .

她自己蒙住她眼睛的带子。

Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.

不是队伍了,只算是好些散乱的游牧部落

Son arc s'est débandé .

他的弓弦了。

L'ancien Premier Ministre a déclaré avoir dit au Président que la PNTL s'était débandée et qu'il fallait faire appel aux F-FDTL.

前总理说,他向总统指出,国家警察已被瓦解,需要请求国防军增援。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débander 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型, 暴发性, 暴发性肝炎, 暴发性霍乱, 暴发性头痛, 暴发性紫癜, 暴风, 暴风潮, 暴风雪, 暴风雨, 暴风雨般的掌声, 暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海, 暴风骤雨, 暴富, 暴光, 暴汉, 暴行, 暴洪, 暴虎冯河, 暴举, 暴君, 暴客, 暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


débalourder, débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage,

v. t.
1. 解下带子, 除去绷带:
débander une plaie 除去伤口上的绷带
débander les yeux 解下蒙住眼睛的带子


2. 放松, 使松开:
débander un ressort 放松弹簧
débander la corde d'un arc 放松弓弦


3. <旧>使散, 使, 使

se débander
v. pr.

1. 松开, 松驰:
Son arc s'est débandé. 他的弓弦松了。
se débander l'esprit [转]精神上松驰一下


2. 散,
Les troupes ennemies se débandèrent. 敌军了。
词:
disperser,  lâcher,  se disperser,  égailler,  éparpiller

se débander: s'égailler,  se disperser,  s'éparpiller,  

词:

se débander: s'aligner,  se grouper,  se rassembler,  se regrouper,  se rallier,  rallier

aligner,  aligné,  bander,  former,  ordonner,  rallier,  rassembler,  formé,  ordonné,  rassemblé,  
想词
foutre做,干:给;reculer使后;repousser推开;fatiguer使疲劳;exciter使兴奋,使激动;bouffer贪婪地吃,大吃;défoncer去底,打穿,捅破;replier重新折叠;massacrer屠杀;harceler骚扰,扰;péter弄断;

Elle débande les yeux d'elle même .

她自己蒙住她眼睛的带子。

Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.

那简直不是队伍了,只算是好些的游牧部落

Son arc s'est débandé .

他的弓弦了。

L'ancien Premier Ministre a déclaré avoir dit au Président que la PNTL s'était débandée et qu'il fallait faire appel aux F-FDTL.

前总理说,他向总统指出,国家警察已被瓦解,需要请求国防军增援。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débander 的法语例句

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


débalourder, débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage,

v. t.
1. 解下带子, 除去绷带:
débander une plaie 除去伤口上的绷带
débander les yeux 解下蒙住眼睛的带子


2. 放松, 松开:
débander un ressort 放松弹簧
débander la corde d'un arc 放松弓弦


3. <旧>乱, 退

se débander
v. pr.

1. 松开, 松驰:
Son arc s'est débandé. 他的弓弦松了。
se débander l'esprit [转]精神上松驰一下


2. 乱, 退:
Les troupes ennemies se débandèrent. 敌军退了。
词:
disperser,  lâcher,  se disperser,  égailler,  éparpiller

se débander: s'égailler,  se disperser,  s'éparpiller,  

词:

se débander: s'aligner,  se grouper,  se rassembler,  se regrouper,  se rallier,  rallier

aligner,  aligné,  bander,  former,  ordonner,  rallier,  rassembler,  formé,  ordonné,  rassemblé,  
联想词
foutre做,干:给;reculer后退;repousser推开;fatiguer疲劳;exciter兴奋,激动;bouffer贪婪地吃,大吃;défoncer去底,破;replier重新折叠;massacrer屠杀;harceler骚扰,扰乱;péter弄断;

Elle débande les yeux d'elle même .

她自己蒙住她眼睛的带子。

Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.

那简直不是队伍了,只算是好些的游牧部落

Son arc s'est débandé .

他的弓弦了。

L'ancien Premier Ministre a déclaré avoir dit au Président que la PNTL s'était débandée et qu'il fallait faire appel aux F-FDTL.

前总理说,他向总统指出,国家警察已被瓦解,需要请求国防军增援。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débander 的法语例句

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


débalourder, débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage,

v. t.
1. 解下带子, 除去绷带:
débander une plaie 除去伤绷带
débander les yeux 解下蒙带子


2. 放松, 使松开:
débander un ressort 放松弹簧
débander la corde d'un arc 放松弓弦


3. <旧>使溃散, 使溃乱, 使溃退

se débander
v. pr.

1. 松开, 松驰:
Son arc s'est débandé. 他弓弦松了。
se débander l'esprit [转]精神松驰一下


2. 溃散, 溃乱, 溃退:
Les troupes ennemies se débandèrent. 敌军溃退了。
词:
disperser,  lâcher,  se disperser,  égailler,  éparpiller

se débander: s'égailler,  se disperser,  s'éparpiller,  

词:

se débander: s'aligner,  se grouper,  se rassembler,  se regrouper,  se rallier,  rallier

aligner,  aligné,  bander,  former,  ordonner,  rallier,  rassembler,  formé,  ordonné,  rassemblé,  
联想词
foutre做,干:给;reculer使后退;repousser推开;fatiguer使疲劳;exciter使兴奋,使激动;bouffer贪婪地吃,大吃;défoncer去底,打穿,捅破;replier重新折叠;massacrer屠杀;harceler骚扰,扰乱;péter弄断;

Elle débande les yeux d'elle même .

自己带子。

Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.

那简直不是队伍了,只算是好些散乱游牧部落

Son arc s'est débandé .

弓弦了。

L'ancien Premier Ministre a déclaré avoir dit au Président que la PNTL s'était débandée et qu'il fallait faire appel aux F-FDTL.

前总理说,他向总统指出,国家警察已被瓦解,需要请求国防军增援。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débander 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


débalourder, débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage,

v. t.
1. 解下带子, 除去绷带:
débander une plaie 除去伤口上的绷带
débander les yeux 解下蒙住眼睛的带子


2. , 使
débander un ressort 弹簧
débander la corde d'un arc 弓弦


3. <旧>使溃散, 使溃乱, 使溃退

se débander
v. pr.

1. 驰:
Son arc s'est débandé. 他的弓弦了。
se débander l'esprit [转]精神上驰一下


2. 溃散, 溃乱, 溃退:
Les troupes ennemies se débandèrent. 敌军溃退了。
词:
disperser,  lâcher,  se disperser,  égailler,  éparpiller

se débander: s'égailler,  se disperser,  s'éparpiller,  

词:

se débander: s'aligner,  se grouper,  se rassembler,  se regrouper,  se rallier,  rallier

aligner,  aligné,  bander,  former,  ordonner,  rallier,  rassembler,  formé,  ordonné,  rassemblé,  
联想词
foutre做,干:给;reculer使后退;repousser;fatiguer使疲劳;exciter使兴奋,使激动;bouffer贪婪地吃,大吃;défoncer去底,打穿,捅破;replier重新折叠;massacrer屠杀;harceler乱;péter弄断;

Elle débande les yeux d'elle même .

她自己蒙住她眼睛的带子。

Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.

那简直不是队伍了,只算是好些散乱的游牧部落

Son arc s'est débandé .

他的弓弦了。

L'ancien Premier Ministre a déclaré avoir dit au Président que la PNTL s'était débandée et qu'il fallait faire appel aux F-FDTL.

前总理说,他向总统指出,国家警察已被瓦解,需要请求国防军增援。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débander 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


débalourder, débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage,

v. t.
1. 解下子,
débander une plaie 口上
débander les yeux 解下蒙住眼


2. 放松, 使松开:
débander un ressort 放松弹簧
débander la corde d'un arc 放松弓弦


3. <旧>使溃散, 使溃乱, 使溃退

se débander
v. pr.

1. 松开, 松驰:
Son arc s'est débandé. 他弓弦松了。
se débander l'esprit [转]精神上松驰一下


2. 溃散, 溃乱, 溃退:
Les troupes ennemies se débandèrent. 敌军溃退了。
词:
disperser,  lâcher,  se disperser,  égailler,  éparpiller

se débander: s'égailler,  se disperser,  s'éparpiller,  

词:

se débander: s'aligner,  se grouper,  se rassembler,  se regrouper,  se rallier,  rallier

aligner,  aligné,  bander,  former,  ordonner,  rallier,  rassembler,  formé,  ordonné,  rassemblé,  
联想词
foutre做,干:给;reculer使后退;repousser推开;fatiguer使疲劳;exciter使兴奋,使激动;bouffer贪婪地吃,大吃;défoncer底,打穿,捅破;replier重新折叠;massacrer屠杀;harceler骚扰,扰乱;péter弄断;

Elle débande les yeux d'elle même .

她自己蒙住她眼子。

Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.

那简直不是队伍了,只算是好些散乱游牧部落

Son arc s'est débandé .

弓弦了。

L'ancien Premier Ministre a déclaré avoir dit au Président que la PNTL s'était débandée et qu'il fallait faire appel aux F-FDTL.

前总理说,他向总统指出,国家警察已被瓦解,需要请求国防军增援。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débander 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


débalourder, débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage,

v. t.
1. 解下带子, 除去绷带:
débander une plaie 除去伤口上的绷带
débander les yeux 解下蒙住眼睛的带子


2. 放松, 使松开:
débander un ressort 放松弹簧
débander la corde d'un arc 放松弓弦


3. <旧>使溃散, 使溃乱, 使溃退

se débander
v. pr.

1. 松开, 松驰:
Son arc s'est débandé. 他的弓弦松了。
se débander l'esprit [转]精神上松驰一下


2. 溃散, 溃乱, 溃退:
Les troupes ennemies se débandèrent. 敌军溃退了。
词:
disperser,  lâcher,  se disperser,  égailler,  éparpiller

se débander: s'égailler,  se disperser,  s'éparpiller,  

词:

se débander: s'aligner,  se grouper,  se rassembler,  se regrouper,  se rallier,  rallier

aligner,  aligné,  bander,  former,  ordonner,  rallier,  rassembler,  formé,  ordonné,  rassemblé,  
联想词
foutre做,干:给;reculer使后退;repousser推开;fatiguer使疲劳;exciter使兴奋,使激动;bouffer贪婪地吃,大吃;défoncer去底,打穿,捅破;replier重新折叠;massacrer屠杀;harceler骚扰,扰乱;péter弄断;

Elle débande les yeux d'elle même .

她自己蒙住她眼睛的带子。

Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.

那简直不是队伍了,只算是好些散乱的游牧部落

Son arc s'est débandé .

他的弓弦了。

L'ancien Premier Ministre a déclaré avoir dit au Président que la PNTL s'était débandée et qu'il fallait faire appel aux F-FDTL.

前总理说,他向总统指出,国家警察已被瓦解,需要请求国防军增援。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débander 的法语例句

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


débalourder, débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage,