法语助手
  • 关闭
adv.
从文化的观点看

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在一个无论是经济还是文化都大同的世界里。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化或政治敏感问题。

Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.

此种支助应在语言和文化方面适宜。

Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.

促进在社会、文化环境和经济意义可以续的旅游业发展。

L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.

在世界许多地区,乱伦在文化容忍。

De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.

同样,我们还应汲取在地理和文化与摩洛哥相近的国家的经验。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化道义或政治来讲,这些硬性参与的政策是无法久的。

Ce phénomène est culturellement toléré dans la très grande majorité des pays du monde entier.

在全世界绝大多数国家内,这种情况文化容。

Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.

在文化方面,海洋生物和景观具有重大的精神、审美和娱乐价值。

La participation à ses programmes de formation a été facilitée par des conseillers culturellement acceptables.

通过在文化获得接的顾问,促进了人们参与培训方案。

Elle est un groupe de nations diverses à tous les égards, économiquement, politiquement et culturellement.

它是一个由在所有方面——经济、政治和文化方面——具有多样性的国家组成的集团。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临的问题是要给新技术的使用赋予文化正确的意义。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以文化合适的方式并以文盲也能够理解的方式提供信息。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族的消亡意味着全世界在精神和文化的损失

Le comportement despotique et machiste qui est culturellement inné chez la plupart des citoyens doit être éradiqué.

植根于大多数公民思想意识中的无知和专制的大男子行为必须根除。

Le racisme et la discrimination institutionnalisés et l'insuffisance de services culturellement appropriés sont une source de préoccupation.

体制中的种族主义和歧视及缺少适合文化特征的服务都令人关注。

Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.

菲律宾是一个丰富多彩但具有文化多样性的社会;因此,必须进行对话以促进民族团结。

Les civilisations du monde ne sont plus des entités séparées mais sont inextricablement liées culturellement et géographiquement.

世界的各个文明已不再是单独的实体,而是在文化和地理不可分解地缠绕在一起的。

L'objectif était de trouver une solution écologiquement, socialement, culturellement et économiquement durable moyennant l'adoption de mesures concertées.

其目的是要通过协调的措施寻找一种生态、社会、文化以及经济各方面都能续的解决办法。

Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.

文化单一的社会,诸如在栽种着同一种庄稼的农田里,对其外部环境的突然变化是最为脆弱的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culturellement 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


cultuelle, culturalisation, culturaliser, culture, culturel, culturellement, cultures, culturisme, culturiste, Cumagloia,
adv.
的观点看

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在一个无论是经济上还是上都大同的世里。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理或政治敏感问题。

Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.

此种支助应在语言和方面适宜。

Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.

促进在社会、境和经济意义上可以续的旅游业发展。

L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.

在世地区,乱伦在上受到容忍。

De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.

同样,我们还应汲取在地理和上与摩洛哥相近的国家的经验。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法久的。

Ce phénomène est culturellement toléré dans la très grande majorité des pays du monde entier.

在全世绝大数国家内,这种情况受到宽容。

Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.

方面,海洋生物和景观具有重大的精神、审美和娱乐价值。

La participation à ses programmes de formation a été facilitée par des conseillers culturellement acceptables.

通过在上获得接受的顾问,促进了人们参与培训方案。

Elle est un groupe de nations diverses à tous les égards, économiquement, politiquement et culturellement.

它是一个由在所有方面——经济、政治和方面——具有样性的国家组成的集团。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临的问题是要给新技术的使用赋予上正确的意义。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以上合适的方式并以盲也能够理解的方式提供信息。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族的消亡意味着全世在精神和上的损失

Le comportement despotique et machiste qui est culturellement inné chez la plupart des citoyens doit être éradiqué.

植根于大数公民思想意识中的无知和专制的大男子行为必须根除。

Le racisme et la discrimination institutionnalisés et l'insuffisance de services culturellement appropriés sont une source de préoccupation.

体制中的种族主义和歧视及缺少适合特征的服务都令人关注。

Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.

菲律宾是一个丰富彩但具有样性的社会;因此,必须进行对话以促进民族团结。

Les civilisations du monde ne sont plus des entités séparées mais sont inextricablement liées culturellement et géographiquement.

上的各个明已不再是单独的实体,而是在上和地理上不可分解地缠绕在一起的。

L'objectif était de trouver une solution écologiquement, socialement, culturellement et économiquement durable moyennant l'adoption de mesures concertées.

其目的是要通过协调的措施寻找一种生态、社会、以及经济各方面都能续的解决办法。

Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.

上单一的社会,诸如在栽种着同一种庄稼的农田里,对其外部境的突然变是最为脆弱的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culturellement 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


cultuelle, culturalisation, culturaliser, culture, culturel, culturellement, cultures, culturisme, culturiste, Cumagloia,
adv.
化的观点看

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我会生活在一个无论是经济上还是上都大同的世界里。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理或政治敏感问题。

Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.

此种支助应在语言和化方面适宜。

Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.

促进在社会、环境和经济意义上可以续的旅游业发展。

L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.

在世界许多地区,乱伦在化上受到容忍。

De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.

同样,我还应汲取在地理和摩洛哥相近的国家的经验。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

社会、道义或政治上来讲,这些硬性的政策是无法久的。

Ce phénomène est culturellement toléré dans la très grande majorité des pays du monde entier.

在全世界绝大多数国家内,这种情况受到宽容。

Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.

化方面,海洋生物和景观具有重大的精神、审美和娱乐价值。

La participation à ses programmes de formation a été facilitée par des conseillers culturellement acceptables.

通过在化上获得接受的顾问,促进了人培训方案。

Elle est un groupe de nations diverses à tous les égards, économiquement, politiquement et culturellement.

它是一个由在所有方面——经济、政治和化方面——具有多样性的国家组成的集团。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临的问题是要给新技术的使用赋予化上正确的意义。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以化上合适的方式并以盲也能够理解的方式提供信息。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族的消亡意味着全世界在精神和上的损失

Le comportement despotique et machiste qui est culturellement inné chez la plupart des citoyens doit être éradiqué.

植根于大多数公民思想意识中的无知和专制的大男子行为必须根除。

Le racisme et la discrimination institutionnalisés et l'insuffisance de services culturellement appropriés sont une source de préoccupation.

体制中的种族主义和歧视及缺少适合特征的服务都令人关注。

Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.

菲律宾是一个丰富多彩但具有化多样性的社会;因此,必须进行对话以促进民族团结。

Les civilisations du monde ne sont plus des entités séparées mais sont inextricablement liées culturellement et géographiquement.

世界上的各个明已不再是单独的实体,而是在化上和地理上不可分解地缠绕在一起的。

L'objectif était de trouver une solution écologiquement, socialement, culturellement et économiquement durable moyennant l'adoption de mesures concertées.

其目的是要通过协调的措施寻找一种生态、社会、化以及经济各方面都能续的解决办法。

Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.

化上单一的社会,诸如在栽种着同一种庄稼的农田里,对其外部环境的突然变化是最为脆弱的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 culturellement 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


cultuelle, culturalisation, culturaliser, culture, culturel, culturellement, cultures, culturisme, culturiste, Cumagloia,
adv.
从文化观点看

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在一个无论是经济上还是文化上都大同世界里。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化或政治敏感问题。

Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.

此种支助应在语言和文化方面适宜。

Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.

促进在社会、文化环境和经济意上可以旅游业发展。

L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.

在世界许多地区,乱伦在文化上到容忍。

De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.

同样,我们还应汲取在地理和文化上与摩洛哥相国家经验。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化或政治上来讲,这些硬性参与政策是无法

Ce phénomène est culturellement toléré dans la très grande majorité des pays du monde entier.

在全世界绝大多数国家内,这种情况文化到宽容。

Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.

在文化方面,海洋生物和景观具有重大精神、审美和娱乐价值。

La participation à ses programmes de formation a été facilitée par des conseillers culturellement acceptables.

通过在文化上获得接问,促进了人们参与培训方案。

Elle est un groupe de nations diverses à tous les égards, économiquement, politiquement et culturellement.

它是一个由在所有方面——经济、政治和文化方面——具有多样性国家组成集团。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题是要给新技术使用赋予文化上正确

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以文化上合适方式并以文盲也能够理解方式提供信息。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神和文化损失

Le comportement despotique et machiste qui est culturellement inné chez la plupart des citoyens doit être éradiqué.

植根于大多数公民思想意识中无知和专制大男子行为必须根除。

Le racisme et la discrimination institutionnalisés et l'insuffisance de services culturellement appropriés sont une source de préoccupation.

体制中种族主和歧视及缺少适合文化特征服务都令人关注。

Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.

菲律宾是一个丰富多彩但具有文化多样性社会;因此,必须进行对话以促进民族团结。

Les civilisations du monde ne sont plus des entités séparées mais sont inextricablement liées culturellement et géographiquement.

世界上各个文明已不再是单独实体,而是在文化上和地理上不可分解地缠绕在一起

L'objectif était de trouver une solution écologiquement, socialement, culturellement et économiquement durable moyennant l'adoption de mesures concertées.

其目是要通过协调措施寻找一种生态、社会、文化以及经济各方面都能解决办法。

Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.

文化上单一社会,诸如在栽种着同一种庄稼农田里,对其外部环境突然变化是最为脆弱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culturellement 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


cultuelle, culturalisation, culturaliser, culture, culturel, culturellement, cultures, culturisme, culturiste, Cumagloia,
adv.
从文化的观点看

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活一个无论是经济上还是文化上都大同的世界里。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化或政治敏感问题。

Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.

此种支助应语言和文化方面适宜。

Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.

会、文化环境和经济意义上可以续的旅游业发展。

L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.

世界许多地文化上受到容忍。

De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.

同样,我们还应汲取地理和文化上与摩洛哥相近的国家的经验。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

会、文化道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法久的。

Ce phénomène est culturellement toléré dans la très grande majorité des pays du monde entier.

全世界绝大多数国家内,这种情况文化受到宽容。

Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.

文化方面,海洋生物和景观具有重大的精神、审美和娱乐价值。

La participation à ses programmes de formation a été facilitée par des conseillers culturellement acceptables.

通过文化上获得接受的顾问,促了人们参与培训方案。

Elle est un groupe de nations diverses à tous les égards, économiquement, politiquement et culturellement.

它是一个由所有方面——经济、政治和文化方面——具有多样性的国家组成的集团。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临的问题是要给新技术的使用赋予文化上正确的意义。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以文化上合适的方式并以文盲也能够理解的方式提供信息。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族的消亡意味着全世界精神和文化上的损失

Le comportement despotique et machiste qui est culturellement inné chez la plupart des citoyens doit être éradiqué.

植根于大多数公民思想意识中的无知和专制的大男子行为必须根除。

Le racisme et la discrimination institutionnalisés et l'insuffisance de services culturellement appropriés sont une source de préoccupation.

体制中的种族主义和歧视及缺少适合文化特征的服务都令人关注。

Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.

菲律宾是一个丰富多彩但具有文化多样性的会;因此,必须行对话以促民族团结。

Les civilisations du monde ne sont plus des entités séparées mais sont inextricablement liées culturellement et géographiquement.

世界上的各个文明已不再是单独的实体,而是文化上和地理上不可分解地缠绕一起的。

L'objectif était de trouver une solution écologiquement, socialement, culturellement et économiquement durable moyennant l'adoption de mesures concertées.

其目的是要通过协调的措施寻找一种生态、会、文化以及经济各方面都能续的解决办法。

Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.

文化上单一的会,诸如栽种着同一种庄稼的农田里,对其外部环境的突然变化是最为脆弱的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culturellement 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


cultuelle, culturalisation, culturaliser, culture, culturel, culturellement, cultures, culturisme, culturiste, Cumagloia,

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


cultuelle, culturalisation, culturaliser, culture, culturel, culturellement, cultures, culturisme, culturiste, Cumagloia,
adv.
从文化的观

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在一个无论是经济上还是文化上都大同的世界里。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化或政治敏感题。

Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.

此种支助应在语言和文化方面适宜。

Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.

进在社会、文化环境和经济意义上可以续的旅游业发展。

L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.

在世界许多地区,乱伦在文化上受到容忍。

De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.

同样,我们还应汲取在地理和文化上与摩洛哥相的国家的经验。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法久的。

Ce phénomène est culturellement toléré dans la très grande majorité des pays du monde entier.

在全世界绝大多数国家内,这种情况文化受到宽容。

Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.

在文化方面,海洋生物和景观具有重大的精神、审美和娱乐价值。

La participation à ses programmes de formation a été facilitée par des conseillers culturellement acceptables.

通过在文化上获得接受的进了人们参与培训方案。

Elle est un groupe de nations diverses à tous les égards, économiquement, politiquement et culturellement.

它是一个由在所有方面——经济、政治和文化方面——具有多样性的国家组成的集团。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临的题是要给新技术的使用赋予文化上正确的意义。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以文化上合适的方式并以文盲也能够理解的方式提供信息。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族的消亡意味着全世界在精神和文化上的损失

Le comportement despotique et machiste qui est culturellement inné chez la plupart des citoyens doit être éradiqué.

植根于大多数公民思想意识中的无知和专制的大男子行为必须根除。

Le racisme et la discrimination institutionnalisés et l'insuffisance de services culturellement appropriés sont une source de préoccupation.

体制中的种族主义和歧视及缺少适合文化特征的服务都令人关注。

Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.

菲律宾是一个丰富多彩但具有文化多样性的社会;因此,必须进行对话以进民族团结。

Les civilisations du monde ne sont plus des entités séparées mais sont inextricablement liées culturellement et géographiquement.

世界上的各个文明已不再是单独的实体,而是在文化上和地理上不可分解地缠绕在一起的。

L'objectif était de trouver une solution écologiquement, socialement, culturellement et économiquement durable moyennant l'adoption de mesures concertées.

其目的是要通过协调的措施寻找一种生态、社会、文化以及经济各方面都能续的解决办法。

Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.

文化上单一的社会,诸如在栽种着同一种庄稼的农田里,对其外部环境的突然变化是最为脆弱的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culturellement 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


cultuelle, culturalisation, culturaliser, culture, culturel, culturellement, cultures, culturisme, culturiste, Cumagloia,
adv.
从文化的点看

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活一个无论是经济上还是文化上都大同的世界里。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

文化或政治敏感问题。

Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.

此种支助应语言文化方面适宜。

Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.

促进社会、文化环境经济意义上可以续的旅游业发展。

L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.

世界许多区,乱伦文化上受到容忍。

De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.

同样,我们还应汲取文化上与摩洛哥相近的国家的经验。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法久的。

Ce phénomène est culturellement toléré dans la très grande majorité des pays du monde entier.

全世界绝大多数国家内,这种情况文化受到宽容。

Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.

文化方面,海洋生物具有重大的精神、审美娱乐价值。

La participation à ses programmes de formation a été facilitée par des conseillers culturellement acceptables.

通过文化上获得接受的顾问,促进了人们参与培训方案。

Elle est un groupe de nations diverses à tous les égards, économiquement, politiquement et culturellement.

它是一个由所有方面——经济、政治文化方面——具有多样性的国家组成的集团。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临的问题是要给新技术的使用赋予文化上正确的意义。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以文化上合适的方式并以文盲也能够解的方式提供信息。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族的消亡意味着全世界精神文化上的损失

Le comportement despotique et machiste qui est culturellement inné chez la plupart des citoyens doit être éradiqué.

植根于大多数公民思想意识中的无知专制的大男子行为必须根除。

Le racisme et la discrimination institutionnalisés et l'insuffisance de services culturellement appropriés sont une source de préoccupation.

体制中的种族主义歧视及缺少适合文化特征的服务都令人关注。

Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.

菲律宾是一个丰富多彩但具有文化多样性的社会;因此,必须进行对话以促进民族团结。

Les civilisations du monde ne sont plus des entités séparées mais sont inextricablement liées culturellement et géographiquement.

世界上的各个文明已不再是单独的实体,而是文化上上不可分解缠绕一起的。

L'objectif était de trouver une solution écologiquement, socialement, culturellement et économiquement durable moyennant l'adoption de mesures concertées.

其目的是要通过协调的措施寻找一种生态、社会、文化以及经济各方面都能续的解决办法。

Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.

文化上单一的社会,诸如栽种着同一种庄稼的农田里,对其外部环境的突然变化是最为脆弱的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culturellement 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


cultuelle, culturalisation, culturaliser, culture, culturel, culturellement, cultures, culturisme, culturiste, Cumagloia,
adv.
从文化的观点看

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活一个无论是济上还是文化上都大同的界里。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化或政治敏感问题。

Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.

此种支助应语言文化方面适宜。

Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.

促进社会、文化济意义上可以续的旅游业发

L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.

界许多地区,乱伦文化上受到容忍。

De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.

同样,我们还应汲取地理文化上与摩洛哥相近的国家的验。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法久的。

Ce phénomène est culturellement toléré dans la très grande majorité des pays du monde entier.

界绝大多数国家内,这种情况文化受到宽容。

Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.

文化方面,海洋生物景观具有重大的精神、审美娱乐价值。

La participation à ses programmes de formation a été facilitée par des conseillers culturellement acceptables.

通过文化上获得接受的顾问,促进了人们参与培训方案。

Elle est un groupe de nations diverses à tous les égards, économiquement, politiquement et culturellement.

它是一个由所有方面——济、政治文化方面——具有多样性的国家组成的集团。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临的问题是要给新技术的使用赋予文化上正确的意义。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以文化上合适的方式并以文盲也能够理解的方式提供信息。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族的消亡意味着全精神文化上的损失

Le comportement despotique et machiste qui est culturellement inné chez la plupart des citoyens doit être éradiqué.

植根于大多数公民思想意识中的无知专制的大男子行为必须根除。

Le racisme et la discrimination institutionnalisés et l'insuffisance de services culturellement appropriés sont une source de préoccupation.

体制中的种族主义歧视及缺少适合文化特征的服务都令人关注。

Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.

菲律宾是一个丰富多彩但具有文化多样性的社会;因此,必须进行对话以促进民族团结。

Les civilisations du monde ne sont plus des entités séparées mais sont inextricablement liées culturellement et géographiquement.

界上的各个文明已不再是单独的实体,而是文化上地理上不可分解地缠绕一起的。

L'objectif était de trouver une solution écologiquement, socialement, culturellement et économiquement durable moyennant l'adoption de mesures concertées.

其目的是要通过协调的措施寻找一种生态、社会、文化以及济各方面都能续的解决办法。

Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.

文化上单一的社会,诸如栽种着同一种庄稼的农田里,对其外部环的突然变化是最为脆弱的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culturellement 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


cultuelle, culturalisation, culturaliser, culture, culturel, culturellement, cultures, culturisme, culturiste, Cumagloia,
adv.
从文化的观点看

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在一个无论是经济上还是文化上都同的世界里。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化敏感问题。

Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.

此种支助应在语言和文化方面适宜。

Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.

促进在社会、文化环境和经济意义上可以续的旅游业发展。

L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.

在世界许多地区,乱伦在文化上受到容忍。

De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.

同样,我们还应汲取在地理和文化上与摩洛哥相近的国家的经验。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化道义或上来讲,这些硬性参与的策是无法久的。

Ce phénomène est culturellement toléré dans la très grande majorité des pays du monde entier.

在全世界绝多数国家内,这种情况文化受到宽容。

Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.

在文化方面,海洋生物和景观具有的精神、审美和娱乐价值。

La participation à ses programmes de formation a été facilitée par des conseillers culturellement acceptables.

通过在文化上获得接受的顾问,促进了人们参与培训方案。

Elle est un groupe de nations diverses à tous les égards, économiquement, politiquement et culturellement.

它是一个由在所有方面——经济、和文化方面——具有多样性的国家组成的集团。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临的问题是要给新技术的使用赋予文化上正确的意义。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以文化上合适的方式并以文盲也能够理解的方式提供信息。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族的消亡意味着全世界在精神和文化上的损失

Le comportement despotique et machiste qui est culturellement inné chez la plupart des citoyens doit être éradiqué.

植根于多数公民思想意识中的无知和专制的男子行为必须根除。

Le racisme et la discrimination institutionnalisés et l'insuffisance de services culturellement appropriés sont une source de préoccupation.

体制中的种族主义和歧视及缺少适合文化特征的服务都令人关注。

Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.

菲律宾是一个丰富多彩但具有文化多样性的社会;因此,必须进行对话以促进民族团结。

Les civilisations du monde ne sont plus des entités séparées mais sont inextricablement liées culturellement et géographiquement.

世界上的各个文明已不再是单独的实体,而是在文化上和地理上不可分解地缠绕在一起的。

L'objectif était de trouver une solution écologiquement, socialement, culturellement et économiquement durable moyennant l'adoption de mesures concertées.

其目的是要通过协调的措施寻找一种生态、社会、文化以及经济各方面都能续的解决办法。

Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.

文化上单一的社会,诸如在栽种着同一种庄稼的农田里,对其外部环境的突然变化是最为脆弱的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culturellement 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


cultuelle, culturalisation, culturaliser, culture, culturel, culturellement, cultures, culturisme, culturiste, Cumagloia,