法语助手
  • 关闭
v. i. , se ~ v. pr.
产生, 有

v. t.
使产生

Plus besoin de culpabiliser devant la vitrine d’une patisserie remplie de gateaux la crme : convoiter de la nourriture rendrait plus heureux.

当你觊觎着糕点店橱窗内一块涂满奶油的蛋糕时,不必再有了:对食物的渴望能让人到更加幸福。

Culpabiliser les victimes de la violence et non pas les vrais responsables n'est qu'une illustration de la volonté de déshumaniser le peuple palestinien.

谴责暴力的受害者而不谴责真正的肇事者,无非是为了惨无人道地伤害巴勒斯坦人民。

Lorsque les personnes porteuses du virus sont prises pour cible, culpabilisées et mises au ban de leur famille et de leur communauté, c'est le virus qui gagne.

如果染病毒的人受到视、指责,并被驱逐出家庭和社区,病毒就获胜。

En ce qui concerne le renforcement de la protection de l'environnement, le débat qui a cours aux Nations Unies et qui consiste à culpabiliser les seuls pays forestiers est injuste quand on sait que les émissions de gaz à effet de serre produit dans les pays industrialisés sont en grande partie responsables des dégâts causés à notre planète.

关于加强环境保护,目前在合国内进行的只批评森林国家的辩论是不公正的,因为我们知道,对我们星球造成的损害主要是由工业化国家排放的温室气体造成的。

Toutefois, compte tenu de l'étroitesse des rapports qu'il y a entre la prostitution de rue et la traite des êtres humains (voir le chapitre VI), afin d'éviter de culpabiliser des personnes qui ont déjà été victimes de violences graves, un cas particulier d'immunité de poursuites est prévu qui exempte de sanctions les personnes qui peuvent prouver qu'elles ont été forcées de se prostituer contre leur gré.

然而,考虑到街头卖淫与人口贩卖现象之间的紧(见第六章),为避免那些早已是严重暴力受害者的人当成,特规定了一种具体的免责情况,对那些能够证明她们是违背自己的意愿被迫卖淫的人免予处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culpabiliser 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


culotte, culotté, culotter, culpabilisant, culpabilisation, culpabiliser, culpabilité, culsagéeite, culte, cul-terreux,
v. i. , se ~ v. pr.
产生犯罪感, 有犯罪感

v. t.
使产生犯罪感受

Plus besoin de culpabiliser devant la vitrine d’une patisserie remplie de gateaux la crme : convoiter de la nourriture rendrait plus heureux.

当你觊觎着点店橱窗内一块涂满奶油时,不必再有罪恶感了:对食物渴望能让人感到更加幸福。

Culpabiliser les victimes de la violence et non pas les vrais responsables n'est qu'une illustration de la volonté de déshumaniser le peuple palestinien.

谴责暴力受害者而不谴责真正肇事者,无非是为了惨无人道地伤害巴勒斯坦人民。

Lorsque les personnes porteuses du virus sont prises pour cible, culpabilisées et mises au ban de leur famille et de leur communauté, c'est le virus qui gagne.

如果感染病毒人受到视、指责,并被驱逐出家庭和社区,病毒就获胜。

En ce qui concerne le renforcement de la protection de l'environnement, le débat qui a cours aux Nations Unies et qui consiste à culpabiliser les seuls pays forestiers est injuste quand on sait que les émissions de gaz à effet de serre produit dans les pays industrialisés sont en grande partie responsables des dégâts causés à notre planète.

关于加强环境保护,目前在联合国内进行只批评森林国家辩论是不公正,因为我们知道,对我们星球造成损害主要是业化国家排放温室气体造成

Toutefois, compte tenu de l'étroitesse des rapports qu'il y a entre la prostitution de rue et la traite des êtres humains (voir le chapitre VI), afin d'éviter de culpabiliser des personnes qui ont déjà été victimes de violences graves, un cas particulier d'immunité de poursuites est prévu qui exempte de sanctions les personnes qui peuvent prouver qu'elles ont été forcées de se prostituer contre leur gré.

然而,考虑到街头卖淫与人口贩卖现象之间紧密联系(见第六章),为避免那些早已是严重暴力受害者当成罪犯,特规定了一种具体免责情况,对那些能够证明她们是违背自己意愿被迫卖淫人免予处罚。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culpabiliser 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


culotte, culotté, culotter, culpabilisant, culpabilisation, culpabiliser, culpabilité, culsagéeite, culte, cul-terreux,
v. i. , se ~ v. pr.
产生犯罪感, 有犯罪感

v. t.
使产生犯罪感受

Plus besoin de culpabiliser devant la vitrine d’une patisserie remplie de gateaux la crme : convoiter de la nourriture rendrait plus heureux.

当你觊觎着糕点店橱窗内一块涂满奶油的蛋糕时,不必再有罪恶感了:对食物的渴望能让人感到更加幸福。

Culpabiliser les victimes de la violence et non pas les vrais responsables n'est qu'une illustration de la volonté de déshumaniser le peuple palestinien.

谴责暴力的受害者而不谴责真正的肇事者,无非是了惨无人道地伤害巴勒斯坦人民。

Lorsque les personnes porteuses du virus sont prises pour cible, culpabilisées et mises au ban de leur famille et de leur communauté, c'est le virus qui gagne.

如果感染病毒的人受到视、指责,并被驱逐出家庭和社区,病毒就获胜。

En ce qui concerne le renforcement de la protection de l'environnement, le débat qui a cours aux Nations Unies et qui consiste à culpabiliser les seuls pays forestiers est injuste quand on sait que les émissions de gaz à effet de serre produit dans les pays industrialisés sont en grande partie responsables des dégâts causés à notre planète.

关于加强环境保护,目前在联合国内进行的只批评森林国家的辩论是不公正的,因我们知道,对我们星球造成的损害主要是由工业化国家排放的温室气体造成的。

Toutefois, compte tenu de l'étroitesse des rapports qu'il y a entre la prostitution de rue et la traite des êtres humains (voir le chapitre VI), afin d'éviter de culpabiliser des personnes qui ont déjà été victimes de violences graves, un cas particulier d'immunité de poursuites est prévu qui exempte de sanctions les personnes qui peuvent prouver qu'elles ont été forcées de se prostituer contre leur gré.

然而,考虑到街头卖淫与人口贩卖现象之间的紧密联系(见第六),那些早已是严重暴力受害者的人当成罪犯,特规定了一种具体的免责情况,对那些能够证明她们是违背自己的意愿被迫卖淫的人免予处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culpabiliser 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


culotte, culotté, culotter, culpabilisant, culpabilisation, culpabiliser, culpabilité, culsagéeite, culte, cul-terreux,
v. i. , se ~ v. pr.
产生犯罪感, 有犯罪感

v. t.
使产生犯罪感受

Plus besoin de culpabiliser devant la vitrine d’une patisserie remplie de gateaux la crme : convoiter de la nourriture rendrait plus heureux.

当你觊觎着点店橱窗内一块涂满奶油的蛋必再有罪恶感了:对食物的渴望能让人感到更加幸福。

Culpabiliser les victimes de la violence et non pas les vrais responsables n'est qu'une illustration de la volonté de déshumaniser le peuple palestinien.

谴责暴力的受害者而谴责真正的肇事者,无非为了惨无人道地伤害巴勒斯坦人民。

Lorsque les personnes porteuses du virus sont prises pour cible, culpabilisées et mises au ban de leur famille et de leur communauté, c'est le virus qui gagne.

如果感染病毒的人受到视、指责,并被驱逐出家庭和社区,病毒就获胜。

En ce qui concerne le renforcement de la protection de l'environnement, le débat qui a cours aux Nations Unies et qui consiste à culpabiliser les seuls pays forestiers est injuste quand on sait que les émissions de gaz à effet de serre produit dans les pays industrialisés sont en grande partie responsables des dégâts causés à notre planète.

关于加强环境保护,目前在联合国内进行的只批评森林国家的辩论公正的,因为我们知道,对我们星球造成的损害主工业化国家排放的温室气体造成的。

Toutefois, compte tenu de l'étroitesse des rapports qu'il y a entre la prostitution de rue et la traite des êtres humains (voir le chapitre VI), afin d'éviter de culpabiliser des personnes qui ont déjà été victimes de violences graves, un cas particulier d'immunité de poursuites est prévu qui exempte de sanctions les personnes qui peuvent prouver qu'elles ont été forcées de se prostituer contre leur gré.

然而,考虑到街头卖淫与人口贩卖现象之间的紧密联系(见第六章),为避免那些早已严重暴力受害者的人当成罪犯,特规定了一种具体的免责情况,对那些能够证明她们违背自己的意愿被迫卖淫的人免予处罚。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culpabiliser 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


culotte, culotté, culotter, culpabilisant, culpabilisation, culpabiliser, culpabilité, culsagéeite, culte, cul-terreux,
v. i. , se ~ v. pr.
产生犯罪感, 有犯罪感

v. t.
使产生犯罪感受

Plus besoin de culpabiliser devant la vitrine d’une patisserie remplie de gateaux la crme : convoiter de la nourriture rendrait plus heureux.

当你觊觎着糕点店橱窗内一块涂满奶油蛋糕时,不必再有罪恶感了:对食物渴望能让人感到更加幸福。

Culpabiliser les victimes de la violence et non pas les vrais responsables n'est qu'une illustration de la volonté de déshumaniser le peuple palestinien.

暴力受害者而不肇事者,无非是为了惨无人道地伤害巴勒斯坦人民。

Lorsque les personnes porteuses du virus sont prises pour cible, culpabilisées et mises au ban de leur famille et de leur communauté, c'est le virus qui gagne.

如果感染病毒人受到视、指,并被驱逐出家庭和社区,病毒就获胜。

En ce qui concerne le renforcement de la protection de l'environnement, le débat qui a cours aux Nations Unies et qui consiste à culpabiliser les seuls pays forestiers est injuste quand on sait que les émissions de gaz à effet de serre produit dans les pays industrialisés sont en grande partie responsables des dégâts causés à notre planète.

关于加强环境保护,目前在联合国内只批评森林国家辩论是不公正,因为我们知道,对我们星球造成损害主要是由工业化国家排放温室气体造成

Toutefois, compte tenu de l'étroitesse des rapports qu'il y a entre la prostitution de rue et la traite des êtres humains (voir le chapitre VI), afin d'éviter de culpabiliser des personnes qui ont déjà été victimes de violences graves, un cas particulier d'immunité de poursuites est prévu qui exempte de sanctions les personnes qui peuvent prouver qu'elles ont été forcées de se prostituer contre leur gré.

然而,考虑到街头卖淫与人口贩卖现象之间紧密联系(见第六章),为避免那些早已是严重暴力受害者当成罪犯,特规定了一种具体情况,对那些能够证明她们是违背自己意愿被迫卖淫人免予处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culpabiliser 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


culotte, culotté, culotter, culpabilisant, culpabilisation, culpabiliser, culpabilité, culsagéeite, culte, cul-terreux,
v. i. , se ~ v. pr.
产生犯罪感, 有犯罪感

v. t.
使产生犯罪感受

Plus besoin de culpabiliser devant la vitrine d’une patisserie remplie de gateaux la crme : convoiter de la nourriture rendrait plus heureux.

当你觊觎着糕点店橱窗内一块涂满奶油的蛋糕时,不必再有罪恶感了:对食物的渴望能让感到更加幸福。

Culpabiliser les victimes de la violence et non pas les vrais responsables n'est qu'une illustration de la volonté de déshumaniser le peuple palestinien.

谴责暴力的受害者而不谴责真正的肇事者,无非是为了惨无道地伤害巴勒斯

Lorsque les personnes porteuses du virus sont prises pour cible, culpabilisées et mises au ban de leur famille et de leur communauté, c'est le virus qui gagne.

如果感染病毒的受到视、指责,并被驱逐出家庭,病毒就获胜。

En ce qui concerne le renforcement de la protection de l'environnement, le débat qui a cours aux Nations Unies et qui consiste à culpabiliser les seuls pays forestiers est injuste quand on sait que les émissions de gaz à effet de serre produit dans les pays industrialisés sont en grande partie responsables des dégâts causés à notre planète.

关于加强环境保护,目前在联合国内进行的只批评森林国家的辩论是不公正的,因为我们知道,对我们星球造成的损害主要是由工业化国家排放的温室气体造成的。

Toutefois, compte tenu de l'étroitesse des rapports qu'il y a entre la prostitution de rue et la traite des êtres humains (voir le chapitre VI), afin d'éviter de culpabiliser des personnes qui ont déjà été victimes de violences graves, un cas particulier d'immunité de poursuites est prévu qui exempte de sanctions les personnes qui peuvent prouver qu'elles ont été forcées de se prostituer contre leur gré.

然而,考虑到街头卖淫与口贩卖现象之间的紧密联系(见第六章),为避免那些早已是严重暴力受害者的当成罪犯,特规定了一种具体的免责情况,对那些能够证明她们是违背自己的意愿被迫卖淫的免予处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culpabiliser 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


culotte, culotté, culotter, culpabilisant, culpabilisation, culpabiliser, culpabilité, culsagéeite, culte, cul-terreux,
v. i. , se ~ v. pr.
产生犯罪感, 有犯罪感

v. t.
使产生犯罪感受

Plus besoin de culpabiliser devant la vitrine d’une patisserie remplie de gateaux la crme : convoiter de la nourriture rendrait plus heureux.

当你觊觎着糕点店橱窗内一块涂满奶油的蛋糕时,不必再有罪恶感了:对食物的渴望能让人感到更加幸福。

Culpabiliser les victimes de la violence et non pas les vrais responsables n'est qu'une illustration de la volonté de déshumaniser le peuple palestinien.

谴责暴力的受害者而不谴责真正的肇事者,无非是为了惨无人道地伤害巴人民。

Lorsque les personnes porteuses du virus sont prises pour cible, culpabilisées et mises au ban de leur famille et de leur communauté, c'est le virus qui gagne.

如果感染的人受到视、指责,并被驱逐出家庭和社就获胜。

En ce qui concerne le renforcement de la protection de l'environnement, le débat qui a cours aux Nations Unies et qui consiste à culpabiliser les seuls pays forestiers est injuste quand on sait que les émissions de gaz à effet de serre produit dans les pays industrialisés sont en grande partie responsables des dégâts causés à notre planète.

关于加强环境保护,目前在联合国内进行的只批评森林国家的辩论是不公正的,因为我们知道,对我们星球造成的损害主要是由工业化国家排放的温室气体造成的。

Toutefois, compte tenu de l'étroitesse des rapports qu'il y a entre la prostitution de rue et la traite des êtres humains (voir le chapitre VI), afin d'éviter de culpabiliser des personnes qui ont déjà été victimes de violences graves, un cas particulier d'immunité de poursuites est prévu qui exempte de sanctions les personnes qui peuvent prouver qu'elles ont été forcées de se prostituer contre leur gré.

然而,考虑到街头卖淫与人口贩卖现象之间的紧密联系(见第六章),为避免那些早已是严重暴力受害者的人当成罪犯,特规定了一种具体的免责情况,对那些能够证明她们是违背自己的意愿被迫卖淫的人免予处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culpabiliser 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


culotte, culotté, culotter, culpabilisant, culpabilisation, culpabiliser, culpabilité, culsagéeite, culte, cul-terreux,
v. i. , se ~ v. pr.
产生犯罪感, 有犯罪感

v. t.
使产生犯罪感受

Plus besoin de culpabiliser devant la vitrine d’une patisserie remplie de gateaux la crme : convoiter de la nourriture rendrait plus heureux.

当你觊觎着点店橱窗内一块涂满奶油的蛋必再有罪恶感了:对食物的渴望能让人感到更加幸福。

Culpabiliser les victimes de la violence et non pas les vrais responsables n'est qu'une illustration de la volonté de déshumaniser le peuple palestinien.

谴责暴力的受害者而谴责真正的肇事者,无非为了惨无人道地伤害巴勒斯坦人民。

Lorsque les personnes porteuses du virus sont prises pour cible, culpabilisées et mises au ban de leur famille et de leur communauté, c'est le virus qui gagne.

如果感染病毒的人受到视、指责,并被驱逐出家庭和社区,病毒就获胜。

En ce qui concerne le renforcement de la protection de l'environnement, le débat qui a cours aux Nations Unies et qui consiste à culpabiliser les seuls pays forestiers est injuste quand on sait que les émissions de gaz à effet de serre produit dans les pays industrialisés sont en grande partie responsables des dégâts causés à notre planète.

关于加强环境保护,目前在联合国内进行的只批评森林国家的辩论公正的,因为我们知道,对我们星球造成的损害主工业化国家排放的温室气体造成的。

Toutefois, compte tenu de l'étroitesse des rapports qu'il y a entre la prostitution de rue et la traite des êtres humains (voir le chapitre VI), afin d'éviter de culpabiliser des personnes qui ont déjà été victimes de violences graves, un cas particulier d'immunité de poursuites est prévu qui exempte de sanctions les personnes qui peuvent prouver qu'elles ont été forcées de se prostituer contre leur gré.

然而,考虑到街头卖淫与人口贩卖现象之间的紧密联系(见第六章),为避免那些早已严重暴力受害者的人当成罪犯,特规定了一种具体的免责情况,对那些能够证明她们违背自己的意愿被迫卖淫的人免予处罚。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culpabiliser 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


culotte, culotté, culotter, culpabilisant, culpabilisation, culpabiliser, culpabilité, culsagéeite, culte, cul-terreux,
v. i. , se ~ v. pr.
产生犯罪感, 有犯罪感

v. t.
使产生犯罪感受

Plus besoin de culpabiliser devant la vitrine d’une patisserie remplie de gateaux la crme : convoiter de la nourriture rendrait plus heureux.

当你觊觎着糕点店橱窗内一块涂满奶油的蛋糕时,不必再有罪恶感了:的渴望能让人感到更加幸福。

Culpabiliser les victimes de la violence et non pas les vrais responsables n'est qu'une illustration de la volonté de déshumaniser le peuple palestinien.

谴责暴力的受害者而不谴责真正的肇事者,无非是为了惨无人道地伤害巴勒斯坦人民。

Lorsque les personnes porteuses du virus sont prises pour cible, culpabilisées et mises au ban de leur famille et de leur communauté, c'est le virus qui gagne.

如果感染病毒的人受到视、指责,并被驱逐出家庭和社区,病毒就获胜。

En ce qui concerne le renforcement de la protection de l'environnement, le débat qui a cours aux Nations Unies et qui consiste à culpabiliser les seuls pays forestiers est injuste quand on sait que les émissions de gaz à effet de serre produit dans les pays industrialisés sont en grande partie responsables des dégâts causés à notre planète.

关于加强环境保护,目前在联合国内进行的只批评森林国家的辩论是不公正的,因为知道,球造成的损害主要是由工业化国家排放的温室气体造成的。

Toutefois, compte tenu de l'étroitesse des rapports qu'il y a entre la prostitution de rue et la traite des êtres humains (voir le chapitre VI), afin d'éviter de culpabiliser des personnes qui ont déjà été victimes de violences graves, un cas particulier d'immunité de poursuites est prévu qui exempte de sanctions les personnes qui peuvent prouver qu'elles ont été forcées de se prostituer contre leur gré.

然而,考虑到街头卖淫与人口贩卖现象之间的紧密联系(见第六章),为避免那些早已是严重暴力受害者的人当成罪犯,特规定了一种具体的免责情况,那些能够证明她是违背自己的意愿被迫卖淫的人免予处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 culpabiliser 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


culotte, culotté, culotter, culpabilisant, culpabilisation, culpabiliser, culpabilité, culsagéeite, culte, cul-terreux,