"Fibroblast" fiber produits du bois est la cristallisation moderne de haute technologie.
“三成纤维”木纤维系列产品是现代高科技的结晶。
"Fibroblast" fiber produits du bois est la cristallisation moderne de haute technologie.
“三成纤维”木纤维系列产品是现代高科技的结晶。
Sans aucun doute, c'est la cristallisation d'un processus qui a commencé il y a 15 ans.
当然,该说明是此前15年一个进程的结晶。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质是我公司技术人员集体智慧辛勤汗水的结晶。
Nous sommes sûrs que nos délibérations faciliteront la cristallisation d'idées et d'approches et contribueront sensiblement au succès de nos efforts.
我们仍希望我们的审议工作促进具体落实各项意见办法,并为我们各项努力的成功作出重大贡献。
C'est la cristallisation de nos efforts, nous ne pouvons pas faire plus à la poursuite du développement de votre rejoindre!
这是我们努力的结晶,我们的进一步发展更离不开您的加盟!
Chaque pas en avant que fait l'Afghanistan est une cristallisation de l'engagement solennel et de l'appui ferme de la communauté internationale.
阿富汗前进的每一步都凝聚着国际社的庄严承诺
有力支持。
Ce mélange donne, après cristallisation fractionnelle et enrichissement, entre 10 et 15 % seulement de lindane présentant un degré de pureté de 99 %.
这一异构体混合物须经过分级结晶浓缩才得出纯度99%的林丹,它只不过是一种10-15%的产物。
Les médias ont un rôle notable en matière de cristallisation des attitudes quant au rôle et à la place des femmes dans la société.
在有关女人社社
地位的观点
观念形成中,起重要作用的当属大众传媒。
Ce photographe utilise des objectifs spéciaux pour capturer la gelée, la glace et les flocons de neige, afin de montrer les différentes formes de cristallisation.
这位摄影师利用专门的宏观摄影镜头给霜、冰雪花拍照,展现它们那令人难以置信的结晶形状
独特的格状雪花莲结构。
Elle est la cristallisation de la ferme détermination des États Membres à renforcer le rôle de l'ONU et à défendre la Charte des Nations Unies.
《千年宣言》凝聚着各国对加强联合国作用、维护《联合国宪章》的坚定决心。
La plupart des produits de la société a développé, produit des matières premières, le recours à des technologies avancées de production de solvant de cristallisation.Pharmaceutical Co.
本公司大部分产品自主开发,自产原料,利用国际先进的溶媒结晶法工艺生产。
C'est notre exigences strictes de l'autodétermination, l'auto-rupture résultats des travaux de la cristallisation de la masse de clients est notre succès et l'affirmation de la confiance.
这是我们严格要求自我,突破自我的工作成果之结晶,更是广大客户对我们的成绩的肯定信任。
Pour obtenir du lindane présentant un degré de pureté de 99 %, on part d'un mélange technique de HCH qu'on soumet à une cristallisation fractionnelle suivie d'un enrichissement.
要生产出99%的纯林丹,就必须对技术用六氯环己烷进行分馏结晶化浓缩处理。
Kisangani est en effet le point de cristallisation de grandes calamités qui se sont abattues sur notre pays dès le lendemain de son accession à la souveraineté nationale.
基桑加尼在加入国家主权以来,经历了所有席卷我国的主要的灾难的考验。
La cohabitation des populations de l'Albanie du Caucase et d'Atropatène dans un État unifié et leur adhésion à une seule et même religion favorisa la cristallisation du peuple azerbaïdjanais.
阿尔巴尼亚阿特罗巴廷居民在同一个国家内的共同生活以及信奉同一种宗教促成了阿塞拜疆民族的形成。
Comme mentionné précédemment, le mélange d'isomères constitué en grande partie d'alpha-HCH ainsi que de bêta-HCH est un sous-produit de la fabrication de lindane par des procédés physiques (cristallisation fractionnelle).
如前所述,六氯环己烷异构体的混合剂(其中包括作为主要的异构体的甲型六氯环己烷)乙型六氯环己烷都是林丹生产物理
应过程的副产品(即分馏结晶化)。
« La cristallisation d'une règle de droit coutumier qui obligerait les États à extrader ou poursuivre les personnes que l'on peut raisonnablement soupçonner de crimes internationaux devrait donc être encouragée ».
“因此,应当鼓励习惯法的一条新出现的规则具体化,使国家有务引渡或起诉那些被合理怀疑犯有国际罪行的人。”
Quatre personnes bien informées entreprise orientée que l'utilisateur a tout service pour lequel chacun des produits sont à jour et de la technologie de cristallisation de la sagesse de l'expérience.
四灵通公司以人为本,以为用户服务为已任,它的每一个产品都是最新技术与智慧经验的结晶。
L'adoption, hier, d'un Plan d'action mondial pour le dialogue entre les civilisations représente un début de cristallisation de ce désir et de cette volonté communs à toute la communauté mondiale.
昨天通过了开展不同文明之间对话的全球议程,这表明这种共同愿望国际社
的意愿开始具体化。
Mais nous sommes dans une phase relativement délicate où l'on voit le risque d'une cristallisation de deux blocs opposés d'importance inégale, mais qui peuvent déboucher sur le risque d'une partition.
然而,我们正处在一个相当微妙的阶段,我们从中看到形成两个不等的对立集团的危险,但这可能导致分割的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fibroblast" fiber produits du bois est la cristallisation moderne de haute technologie.
“三成纤维”木纤维系列产品是现代高科技的结。
Sans aucun doute, c'est la cristallisation d'un processus qui a commencé il y a 15 ans.
当然,该说明是此前15年一个进程的结。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质是我公司技术人员集体智慧辛勤汗水的结
。
Nous sommes sûrs que nos délibérations faciliteront la cristallisation d'idées et d'approches et contribueront sensiblement au succès de nos efforts.
我们仍希望我们的审议工作促进具体落实各项意见办法,并为我们各项努力的成功作出重大贡献。
C'est la cristallisation de nos efforts, nous ne pouvons pas faire plus à la poursuite du développement de votre rejoindre!
这是我们努力的结,我们的进一步发展更离不开您的加盟!
Chaque pas en avant que fait l'Afghanistan est une cristallisation de l'engagement solennel et de l'appui ferme de la communauté internationale.
阿富汗前进的每一步都凝聚着国际社会的庄严承诺有力支持。
Ce mélange donne, après cristallisation fractionnelle et enrichissement, entre 10 et 15 % seulement de lindane présentant un degré de pureté de 99 %.
这一异构体混合物须经过分级结浓缩才得出纯度99%的林丹,它只不过是一种10-15%的产物。
Les médias ont un rôle notable en matière de cristallisation des attitudes quant au rôle et à la place des femmes dans la société.
在有关女人社会角色社会地位的观点
观念形成中,起重要作用的当属大众传媒。
Ce photographe utilise des objectifs spéciaux pour capturer la gelée, la glace et les flocons de neige, afin de montrer les différentes formes de cristallisation.
这位摄影师利用专门的宏观摄影镜头给、
雪花拍照,展现它们那令人难以置信的结
形状
独特的格状雪花莲结构。
Elle est la cristallisation de la ferme détermination des États Membres à renforcer le rôle de l'ONU et à défendre la Charte des Nations Unies.
《千年宣言》凝聚着各国对加强联合国作用、维护《联合国宪章》的坚定决心。
La plupart des produits de la société a développé, produit des matières premières, le recours à des technologies avancées de production de solvant de cristallisation.Pharmaceutical Co.
本公司大部分产品自主开发,自产原料,利用国际先进的溶媒结法工艺生产。
C'est notre exigences strictes de l'autodétermination, l'auto-rupture résultats des travaux de la cristallisation de la masse de clients est notre succès et l'affirmation de la confiance.
这是我们严格要求自我,突破自我的工作成果之结,更是广大客户对我们的成绩的肯定
信任。
Pour obtenir du lindane présentant un degré de pureté de 99 %, on part d'un mélange technique de HCH qu'on soumet à une cristallisation fractionnelle suivie d'un enrichissement.
要生产出99%的纯林丹,就必须对技术用六氯环己烷进行分馏结浓缩处理。
Kisangani est en effet le point de cristallisation de grandes calamités qui se sont abattues sur notre pays dès le lendemain de son accession à la souveraineté nationale.
基桑加尼在加入国家主权以来,经历了所有席卷我国的主要的灾难的考验。
La cohabitation des populations de l'Albanie du Caucase et d'Atropatène dans un État unifié et leur adhésion à une seule et même religion favorisa la cristallisation du peuple azerbaïdjanais.
阿尔巴尼亚阿特罗巴廷居民在同一个国家内的共同生活以及信奉同一种宗教促成了阿塞拜疆民族的形成。
Comme mentionné précédemment, le mélange d'isomères constitué en grande partie d'alpha-HCH ainsi que de bêta-HCH est un sous-produit de la fabrication de lindane par des procédés physiques (cristallisation fractionnelle).
如前所述,六氯环己烷异构体的混合剂(其中包括作为主要的异构体的甲型六氯环己烷)乙型六氯环己烷都是林丹生产物理反应过程的副产品(即分馏结
)。
« La cristallisation d'une règle de droit coutumier qui obligerait les États à extrader ou poursuivre les personnes que l'on peut raisonnablement soupçonner de crimes internationaux devrait donc être encouragée ».
“因此,应当鼓励习惯法的一条新出现的规则具体,使国家有义务引渡或起诉那些被合理怀疑犯有国际罪行的人。”
Quatre personnes bien informées entreprise orientée que l'utilisateur a tout service pour lequel chacun des produits sont à jour et de la technologie de cristallisation de la sagesse de l'expérience.
四灵通公司以人为本,以为用户服务为已任,它的每一个产品都是最新技术与智慧经验的结。
L'adoption, hier, d'un Plan d'action mondial pour le dialogue entre les civilisations représente un début de cristallisation de ce désir et de cette volonté communs à toute la communauté mondiale.
昨天通过了开展不同文明之间对话的全球议程,这表明这种共同愿望国际社会的意愿开始具体
。
Mais nous sommes dans une phase relativement délicate où l'on voit le risque d'une cristallisation de deux blocs opposés d'importance inégale, mais qui peuvent déboucher sur le risque d'une partition.
然而,我们正处在一个相当微妙的阶段,我们从中看到形成两个不等的对立集团的危险,但这可能导致分割的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fibroblast" fiber produits du bois est la cristallisation moderne de haute technologie.
“三成纤维”木纤维系列产品是现代高科技的。
Sans aucun doute, c'est la cristallisation d'un processus qui a commencé il y a 15 ans.
当然,该说明是此前15年一个进程的。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质是我公司技术人员集体智慧辛勤汗水的
。
Nous sommes sûrs que nos délibérations faciliteront la cristallisation d'idées et d'approches et contribueront sensiblement au succès de nos efforts.
我们仍希望我们的审议工作促进具体落实各项意见办法,并为我们各项努力的成功作出重大贡献。
C'est la cristallisation de nos efforts, nous ne pouvons pas faire plus à la poursuite du développement de votre rejoindre!
这是我们努力的,我们的进一步发展更离不开您的加盟!
Chaque pas en avant que fait l'Afghanistan est une cristallisation de l'engagement solennel et de l'appui ferme de la communauté internationale.
阿富汗前进的每一步都凝聚着国际社会的庄严承诺有力支持。
Ce mélange donne, après cristallisation fractionnelle et enrichissement, entre 10 et 15 % seulement de lindane présentant un degré de pureté de 99 %.
这一异构体混合物须经过分级浓缩才得出纯度99%的林丹,它只不过是一种10-15%的产物。
Les médias ont un rôle notable en matière de cristallisation des attitudes quant au rôle et à la place des femmes dans la société.
在有关女人社会角色社会地位的
点
念形成中,起重要作用的当属大众传媒。
Ce photographe utilise des objectifs spéciaux pour capturer la gelée, la glace et les flocons de neige, afin de montrer les différentes formes de cristallisation.
这位影师利用专门的
影镜头给霜、冰
雪花拍照,展现它们那令人难以置信的
形状
独特的格状雪花莲
构。
Elle est la cristallisation de la ferme détermination des États Membres à renforcer le rôle de l'ONU et à défendre la Charte des Nations Unies.
《千年宣言》凝聚着各国对加强联合国作用、维护《联合国宪章》的坚定决心。
La plupart des produits de la société a développé, produit des matières premières, le recours à des technologies avancées de production de solvant de cristallisation.Pharmaceutical Co.
本公司大部分产品自主开发,自产原料,利用国际先进的溶媒法工艺生产。
C'est notre exigences strictes de l'autodétermination, l'auto-rupture résultats des travaux de la cristallisation de la masse de clients est notre succès et l'affirmation de la confiance.
这是我们严格要求自我,突破自我的工作成果之,更是广大客户对我们的成绩的肯定
信任。
Pour obtenir du lindane présentant un degré de pureté de 99 %, on part d'un mélange technique de HCH qu'on soumet à une cristallisation fractionnelle suivie d'un enrichissement.
要生产出99%的纯林丹,就必须对技术用六氯环己烷进行分馏化
浓缩处理。
Kisangani est en effet le point de cristallisation de grandes calamités qui se sont abattues sur notre pays dès le lendemain de son accession à la souveraineté nationale.
基桑加尼在加入国家主权以来,经历了所有席卷我国的主要的灾难的考验。
La cohabitation des populations de l'Albanie du Caucase et d'Atropatène dans un État unifié et leur adhésion à une seule et même religion favorisa la cristallisation du peuple azerbaïdjanais.
阿尔巴尼亚阿特罗巴廷居民在同一个国家内的共同生活以及信奉同一种宗教促成了阿塞拜疆民族的形成。
Comme mentionné précédemment, le mélange d'isomères constitué en grande partie d'alpha-HCH ainsi que de bêta-HCH est un sous-produit de la fabrication de lindane par des procédés physiques (cristallisation fractionnelle).
如前所述,六氯环己烷异构体的混合剂(其中包括作为主要的异构体的甲型六氯环己烷)乙型六氯环己烷都是林丹生产物理反应过程的副产品(即分馏
化)。
« La cristallisation d'une règle de droit coutumier qui obligerait les États à extrader ou poursuivre les personnes que l'on peut raisonnablement soupçonner de crimes internationaux devrait donc être encouragée ».
“因此,应当鼓励习惯法的一条新出现的规则具体化,使国家有义务引渡或起诉那些被合理怀疑犯有国际罪行的人。”
Quatre personnes bien informées entreprise orientée que l'utilisateur a tout service pour lequel chacun des produits sont à jour et de la technologie de cristallisation de la sagesse de l'expérience.
四灵通公司以人为本,以为用户服务为已任,它的每一个产品都是最新技术与智慧经验的。
L'adoption, hier, d'un Plan d'action mondial pour le dialogue entre les civilisations représente un début de cristallisation de ce désir et de cette volonté communs à toute la communauté mondiale.
昨天通过了开展不同文明之间对话的全球议程,这表明这种共同愿望国际社会的意愿开始具体化。
Mais nous sommes dans une phase relativement délicate où l'on voit le risque d'une cristallisation de deux blocs opposés d'importance inégale, mais qui peuvent déboucher sur le risque d'une partition.
然而,我们正处在一个相当微妙的阶段,我们从中看到形成两个不等的对立集团的危险,但这可能导致分割的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fibroblast" fiber produits du bois est la cristallisation moderne de haute technologie.
“三成纤维”木纤维系列产品是现代高科技。
Sans aucun doute, c'est la cristallisation d'un processus qui a commencé il y a 15 ans.
当然,该说明是此前15年一个程
。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异产品品质是我公司技术人员集体智慧
辛勤汗水
。
Nous sommes sûrs que nos délibérations faciliteront la cristallisation d'idées et d'approches et contribueront sensiblement au succès de nos efforts.
我们仍希望我们审议工作
体落实各项意见
办法,并为我们各项努力
成功作出重大贡献。
C'est la cristallisation de nos efforts, nous ne pouvons pas faire plus à la poursuite du développement de votre rejoindre!
这是我们努力,我们
一步发展更离不开您
加盟!
Chaque pas en avant que fait l'Afghanistan est une cristallisation de l'engagement solennel et de l'appui ferme de la communauté internationale.
阿富汗前每一步都凝聚着国际社会
庄严承诺
有力支持。
Ce mélange donne, après cristallisation fractionnelle et enrichissement, entre 10 et 15 % seulement de lindane présentant un degré de pureté de 99 %.
这一异构体混合物须经过分级浓缩才得出纯度99%
林丹,它只不过是一种10-15%
产物。
Les médias ont un rôle notable en matière de cristallisation des attitudes quant au rôle et à la place des femmes dans la société.
在有关女人社会角色社会地位
观点
观念形成中,起重要作用
当属大众传媒。
Ce photographe utilise des objectifs spéciaux pour capturer la gelée, la glace et les flocons de neige, afin de montrer les différentes formes de cristallisation.
这位摄影师利用专门宏观摄影镜头给霜、冰
雪花拍照,展现它们那令人难以置信
形状
独特
格状雪花莲
构。
Elle est la cristallisation de la ferme détermination des États Membres à renforcer le rôle de l'ONU et à défendre la Charte des Nations Unies.
《千年宣言》凝聚着各国对加强联合国作用、维护《联合国宪章》坚定决心。
La plupart des produits de la société a développé, produit des matières premières, le recours à des technologies avancées de production de solvant de cristallisation.Pharmaceutical Co.
本公司大部分产品自主开发,自产原料,利用国际先溶媒
法工艺生产。
C'est notre exigences strictes de l'autodétermination, l'auto-rupture résultats des travaux de la cristallisation de la masse de clients est notre succès et l'affirmation de la confiance.
这是我们严格要求自我,突破自我工作成果之
,更是广大客户对我们
成绩
肯定
信任。
Pour obtenir du lindane présentant un degré de pureté de 99 %, on part d'un mélange technique de HCH qu'on soumet à une cristallisation fractionnelle suivie d'un enrichissement.
要生产出99%纯林丹,就必须对技术用六氯环己烷
行分馏
化
浓缩处理。
Kisangani est en effet le point de cristallisation de grandes calamités qui se sont abattues sur notre pays dès le lendemain de son accession à la souveraineté nationale.
基桑加尼在加入国家主权以来,经历了所有席卷我国主要
灾难
考验。
La cohabitation des populations de l'Albanie du Caucase et d'Atropatène dans un État unifié et leur adhésion à une seule et même religion favorisa la cristallisation du peuple azerbaïdjanais.
阿尔巴尼亚阿特罗巴廷居民在同一个国家内
共同生活以及信奉同一种宗教
成了阿塞拜疆民族
形成。
Comme mentionné précédemment, le mélange d'isomères constitué en grande partie d'alpha-HCH ainsi que de bêta-HCH est un sous-produit de la fabrication de lindane par des procédés physiques (cristallisation fractionnelle).
如前所述,六氯环己烷异构体混合剂(其中包括作为主要
异构体
甲型六氯环己烷)
乙型六氯环己烷都是林丹生产物理反应过程
副产品(即分馏
化)。
« La cristallisation d'une règle de droit coutumier qui obligerait les États à extrader ou poursuivre les personnes que l'on peut raisonnablement soupçonner de crimes internationaux devrait donc être encouragée ».
“因此,应当鼓励习惯法一条新出现
规则
体化,使国家有义务引渡或起诉那些被合理怀疑犯有国际罪行
人。”
Quatre personnes bien informées entreprise orientée que l'utilisateur a tout service pour lequel chacun des produits sont à jour et de la technologie de cristallisation de la sagesse de l'expérience.
四灵通公司以人为本,以为用户服务为已任,它每一个产品都是最新技术与智慧经验
。
L'adoption, hier, d'un Plan d'action mondial pour le dialogue entre les civilisations représente un début de cristallisation de ce désir et de cette volonté communs à toute la communauté mondiale.
昨天通过了开展不同文明之间对话全球议程,这表明这种共同愿望
国际社会
意愿开始
体化。
Mais nous sommes dans une phase relativement délicate où l'on voit le risque d'une cristallisation de deux blocs opposés d'importance inégale, mais qui peuvent déboucher sur le risque d'une partition.
然而,我们正处在一个相当微妙阶段,我们从中看到形成两个不等
对立集团
危险,但这可能导致分割
危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fibroblast" fiber produits du bois est la cristallisation moderne de haute technologie.
“三成纤维”木纤维系列产品是现代高科技的结晶。
Sans aucun doute, c'est la cristallisation d'un processus qui a commencé il y a 15 ans.
当然,该说明是此前15进程的结晶。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质是我公司技术人员集体智慧辛勤汗水的结晶。
Nous sommes sûrs que nos délibérations faciliteront la cristallisation d'idées et d'approches et contribueront sensiblement au succès de nos efforts.
我们仍希望我们的审议工作促进具体落意见
办法,并为我们
努力的成功作出重大贡献。
C'est la cristallisation de nos efforts, nous ne pouvons pas faire plus à la poursuite du développement de votre rejoindre!
这是我们努力的结晶,我们的进步发展更离不开您的加盟!
Chaque pas en avant que fait l'Afghanistan est une cristallisation de l'engagement solennel et de l'appui ferme de la communauté internationale.
阿富汗前进的每步都凝聚着国际社会的庄严承诺
有力支持。
Ce mélange donne, après cristallisation fractionnelle et enrichissement, entre 10 et 15 % seulement de lindane présentant un degré de pureté de 99 %.
这异构体混合物须经过分级结晶
浓缩才得出纯度99%的林丹,它只不过是
种10-15%的产物。
Les médias ont un rôle notable en matière de cristallisation des attitudes quant au rôle et à la place des femmes dans la société.
在有关女人社会角色社会地位的观点
观念形成中,起重要作用的当属大众传媒。
Ce photographe utilise des objectifs spéciaux pour capturer la gelée, la glace et les flocons de neige, afin de montrer les différentes formes de cristallisation.
这位摄影师利用专门的宏观摄影镜头给霜、冰雪花拍照,展现它们那令人难以置信的结晶形状
独特的格状雪花莲结构。
Elle est la cristallisation de la ferme détermination des États Membres à renforcer le rôle de l'ONU et à défendre la Charte des Nations Unies.
《千宣言》凝聚着
国对加强联合国作用、维护《联合国宪章》的坚定决心。
La plupart des produits de la société a développé, produit des matières premières, le recours à des technologies avancées de production de solvant de cristallisation.Pharmaceutical Co.
本公司大部分产品自主开发,自产原料,利用国际先进的溶媒结晶法工艺生产。
C'est notre exigences strictes de l'autodétermination, l'auto-rupture résultats des travaux de la cristallisation de la masse de clients est notre succès et l'affirmation de la confiance.
这是我们严格要求自我,突破自我的工作成果之结晶,更是广大客户对我们的成绩的肯定信任。
Pour obtenir du lindane présentant un degré de pureté de 99 %, on part d'un mélange technique de HCH qu'on soumet à une cristallisation fractionnelle suivie d'un enrichissement.
要生产出99%的纯林丹,就必须对技术用六氯环己烷进行分馏结晶化浓缩处理。
Kisangani est en effet le point de cristallisation de grandes calamités qui se sont abattues sur notre pays dès le lendemain de son accession à la souveraineté nationale.
基桑加尼在加入国家主权以来,经历了所有席卷我国的主要的灾难的考验。
La cohabitation des populations de l'Albanie du Caucase et d'Atropatène dans un État unifié et leur adhésion à une seule et même religion favorisa la cristallisation du peuple azerbaïdjanais.
阿尔巴尼亚阿特罗巴廷居民在同
国家内的共同生活以及信奉同
种宗教促成了阿塞拜疆民族的形成。
Comme mentionné précédemment, le mélange d'isomères constitué en grande partie d'alpha-HCH ainsi que de bêta-HCH est un sous-produit de la fabrication de lindane par des procédés physiques (cristallisation fractionnelle).
如前所述,六氯环己烷异构体的混合剂(其中包括作为主要的异构体的甲型六氯环己烷)乙型六氯环己烷都是林丹生产物理反应过程的副产品(即分馏结晶化)。
« La cristallisation d'une règle de droit coutumier qui obligerait les États à extrader ou poursuivre les personnes que l'on peut raisonnablement soupçonner de crimes internationaux devrait donc être encouragée ».
“因此,应当鼓励习惯法的条新出现的规则具体化,使国家有义务引渡或起诉那些被合理怀疑犯有国际罪行的人。”
Quatre personnes bien informées entreprise orientée que l'utilisateur a tout service pour lequel chacun des produits sont à jour et de la technologie de cristallisation de la sagesse de l'expérience.
四灵通公司以人为本,以为用户服务为已任,它的每产品都是最新技术与智慧经验的结晶。
L'adoption, hier, d'un Plan d'action mondial pour le dialogue entre les civilisations représente un début de cristallisation de ce désir et de cette volonté communs à toute la communauté mondiale.
昨天通过了开展不同文明之间对话的全球议程,这表明这种共同愿望国际社会的意愿开始具体化。
Mais nous sommes dans une phase relativement délicate où l'on voit le risque d'une cristallisation de deux blocs opposés d'importance inégale, mais qui peuvent déboucher sur le risque d'une partition.
然而,我们正处在相当微妙的阶段,我们从中看到形成两
不等的对立集团的危险,但这可能导致分割的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fibroblast" fiber produits du bois est la cristallisation moderne de haute technologie.
“三成纤维”木纤维系列产品是现代高科技的结晶。
Sans aucun doute, c'est la cristallisation d'un processus qui a commencé il y a 15 ans.
当然,该说明是此前15年一个进程的结晶。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质是我公司技术员集体智慧
辛勤汗水的结晶。
Nous sommes sûrs que nos délibérations faciliteront la cristallisation d'idées et d'approches et contribueront sensiblement au succès de nos efforts.
我们仍希望我们的审议工作促进具体落实各项意见办法,并为我们各项努力的成功作出重大贡献。
C'est la cristallisation de nos efforts, nous ne pouvons pas faire plus à la poursuite du développement de votre rejoindre!
这是我们努力的结晶,我们的进一步发展更离不开您的加盟!
Chaque pas en avant que fait l'Afghanistan est une cristallisation de l'engagement solennel et de l'appui ferme de la communauté internationale.
阿富汗前进的每一步都凝聚着国际的庄严承诺
有力支持。
Ce mélange donne, après cristallisation fractionnelle et enrichissement, entre 10 et 15 % seulement de lindane présentant un degré de pureté de 99 %.
这一异构体混合物须经过分级结晶浓缩才得出纯度99%的林丹,它只不过是一种10-15%的产物。
Les médias ont un rôle notable en matière de cristallisation des attitudes quant au rôle et à la place des femmes dans la société.
在有关女角色
地位的观点
观念形成中,起重要作用的当属大众传媒。
Ce photographe utilise des objectifs spéciaux pour capturer la gelée, la glace et les flocons de neige, afin de montrer les différentes formes de cristallisation.
这位摄影师利用专门的宏观摄影镜头给霜、冰雪花拍照,展现它们那令
难以置信的结晶形状
独特的格状雪花莲结构。
Elle est la cristallisation de la ferme détermination des États Membres à renforcer le rôle de l'ONU et à défendre la Charte des Nations Unies.
《千年宣言》凝聚着各国对加强联合国作用、维护《联合国宪章》的坚定决心。
La plupart des produits de la société a développé, produit des matières premières, le recours à des technologies avancées de production de solvant de cristallisation.Pharmaceutical Co.
本公司大部分产品自主开发,自产原料,利用国际先进的溶媒结晶法工艺产。
C'est notre exigences strictes de l'autodétermination, l'auto-rupture résultats des travaux de la cristallisation de la masse de clients est notre succès et l'affirmation de la confiance.
这是我们严格要求自我,突破自我的工作成果之结晶,更是广大客户对我们的成绩的肯定信任。
Pour obtenir du lindane présentant un degré de pureté de 99 %, on part d'un mélange technique de HCH qu'on soumet à une cristallisation fractionnelle suivie d'un enrichissement.
要产出99%的纯林丹,就必须对技术用六氯环己烷进行分馏结晶化
浓缩处理。
Kisangani est en effet le point de cristallisation de grandes calamités qui se sont abattues sur notre pays dès le lendemain de son accession à la souveraineté nationale.
基桑加尼在加入国家主权以来,经历了所有席卷我国的主要的灾难的考验。
La cohabitation des populations de l'Albanie du Caucase et d'Atropatène dans un État unifié et leur adhésion à une seule et même religion favorisa la cristallisation du peuple azerbaïdjanais.
阿尔巴尼亚阿特罗巴廷居民在同一个国家内的共同
活以及信奉同一种宗教促成了阿塞拜疆民族的形成。
Comme mentionné précédemment, le mélange d'isomères constitué en grande partie d'alpha-HCH ainsi que de bêta-HCH est un sous-produit de la fabrication de lindane par des procédés physiques (cristallisation fractionnelle).
如前所述,六氯环己烷异构体的混合剂(其中包括作为主要的异构体的甲型六氯环己烷)乙型六氯环己烷都是林丹
产物理反应过程的副产品(即分馏结晶化)。
« La cristallisation d'une règle de droit coutumier qui obligerait les États à extrader ou poursuivre les personnes que l'on peut raisonnablement soupçonner de crimes internationaux devrait donc être encouragée ».
“因此,应当鼓励习惯法的一条新出现的规则具体化,使国家有义务引渡或起诉那些被合理怀疑犯有国际罪行的。”
Quatre personnes bien informées entreprise orientée que l'utilisateur a tout service pour lequel chacun des produits sont à jour et de la technologie de cristallisation de la sagesse de l'expérience.
四灵通公司以为本,以为用户服务为已任,它的每一个产品都是最新技术与智慧经验的结晶。
L'adoption, hier, d'un Plan d'action mondial pour le dialogue entre les civilisations représente un début de cristallisation de ce désir et de cette volonté communs à toute la communauté mondiale.
昨天通过了开展不同文明之间对话的全球议程,这表明这种共同愿望国际
的意愿开始具体化。
Mais nous sommes dans une phase relativement délicate où l'on voit le risque d'une cristallisation de deux blocs opposés d'importance inégale, mais qui peuvent déboucher sur le risque d'une partition.
然而,我们正处在一个相当微妙的阶段,我们从中看到形成两个不等的对立集团的危险,但这可能导致分割的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fibroblast" fiber produits du bois est la cristallisation moderne de haute technologie.
“三成纤维”木纤维系列产品是现代高科技的结。
Sans aucun doute, c'est la cristallisation d'un processus qui a commencé il y a 15 ans.
当然,该说明是此前15年一个进程的结。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质是公司技术人员集体智慧
辛勤汗水的结
。
Nous sommes sûrs que nos délibérations faciliteront la cristallisation d'idées et d'approches et contribueront sensiblement au succès de nos efforts.
仍希望
的审议工作促进具体落实各项意见
办法,并为
各项努力的成功作出重大贡献。
C'est la cristallisation de nos efforts, nous ne pouvons pas faire plus à la poursuite du développement de votre rejoindre!
这是努力的结
,
的进一步发展更离不开您的加盟!
Chaque pas en avant que fait l'Afghanistan est une cristallisation de l'engagement solennel et de l'appui ferme de la communauté internationale.
阿富汗前进的每一步都凝聚着国际社会的庄严承诺有力支持。
Ce mélange donne, après cristallisation fractionnelle et enrichissement, entre 10 et 15 % seulement de lindane présentant un degré de pureté de 99 %.
这一异构体混合物须经过分级结浓缩才得出纯度99%的林丹,它只不过是一种10-15%的产物。
Les médias ont un rôle notable en matière de cristallisation des attitudes quant au rôle et à la place des femmes dans la société.
在有关女人社会角色社会地位的观点
观念形成中,起重要作用的当属大众传媒。
Ce photographe utilise des objectifs spéciaux pour capturer la gelée, la glace et les flocons de neige, afin de montrer les différentes formes de cristallisation.
这位摄影师利用专门的宏观摄影镜头给霜、冰雪花拍照,展现它
那令人难以置信的结
形状
独特的格状雪花莲结构。
Elle est la cristallisation de la ferme détermination des États Membres à renforcer le rôle de l'ONU et à défendre la Charte des Nations Unies.
《千年宣言》凝聚着各国对加强联合国作用、维护《联合国宪章》的坚定决心。
La plupart des produits de la société a développé, produit des matières premières, le recours à des technologies avancées de production de solvant de cristallisation.Pharmaceutical Co.
本公司大部分产品自主开发,自产原料,利用国际先进的溶媒结法工艺生产。
C'est notre exigences strictes de l'autodétermination, l'auto-rupture résultats des travaux de la cristallisation de la masse de clients est notre succès et l'affirmation de la confiance.
这是严格要求自
,突破自
的工作成果之结
,更是广大客户对
的成绩的肯定
信任。
Pour obtenir du lindane présentant un degré de pureté de 99 %, on part d'un mélange technique de HCH qu'on soumet à une cristallisation fractionnelle suivie d'un enrichissement.
要生产出99%的纯林丹,就必须对技术用六氯环己烷进行分馏结化
浓缩处理。
Kisangani est en effet le point de cristallisation de grandes calamités qui se sont abattues sur notre pays dès le lendemain de son accession à la souveraineté nationale.
基桑加尼在加入国家主权以来,经历了所有席卷国的主要的灾难的考验。
La cohabitation des populations de l'Albanie du Caucase et d'Atropatène dans un État unifié et leur adhésion à une seule et même religion favorisa la cristallisation du peuple azerbaïdjanais.
阿尔巴尼亚阿特罗巴廷居民在同一个国家内的共同生活以及信奉同一种宗教促成了阿塞拜疆民族的形成。
Comme mentionné précédemment, le mélange d'isomères constitué en grande partie d'alpha-HCH ainsi que de bêta-HCH est un sous-produit de la fabrication de lindane par des procédés physiques (cristallisation fractionnelle).
如前所述,六氯环己烷异构体的混合剂(其中包括作为主要的异构体的甲型六氯环己烷)乙型六氯环己烷都是林丹生产物理反应过程的副产品(即分馏结
化)。
« La cristallisation d'une règle de droit coutumier qui obligerait les États à extrader ou poursuivre les personnes que l'on peut raisonnablement soupçonner de crimes internationaux devrait donc être encouragée ».
“因此,应当鼓励习惯法的一条新出现的规则具体化,使国家有义务引渡或起诉那些被合理怀疑犯有国际罪行的人。”
Quatre personnes bien informées entreprise orientée que l'utilisateur a tout service pour lequel chacun des produits sont à jour et de la technologie de cristallisation de la sagesse de l'expérience.
四灵通公司以人为本,以为用户服务为已任,它的每一个产品都是最新技术与智慧经验的结。
L'adoption, hier, d'un Plan d'action mondial pour le dialogue entre les civilisations représente un début de cristallisation de ce désir et de cette volonté communs à toute la communauté mondiale.
昨天通过了开展不同文明之间对话的全球议程,这表明这种共同愿望国际社会的意愿开始具体化。
Mais nous sommes dans une phase relativement délicate où l'on voit le risque d'une cristallisation de deux blocs opposés d'importance inégale, mais qui peuvent déboucher sur le risque d'une partition.
然而,正处在一个相当微妙的阶段,
从中看到形成两个不等的对立集团的危险,但这可能导致分割的危险。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
"Fibroblast" fiber produits du bois est la cristallisation moderne de haute technologie.
“三成纤维”木纤维系列产品现代高科技的结晶。
Sans aucun doute, c'est la cristallisation d'un processus qui a commencé il y a 15 ans.
当然,该说明此前15年一个进程的结晶。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质司技术人员集体智慧
辛勤汗水的结晶。
Nous sommes sûrs que nos délibérations faciliteront la cristallisation d'idées et d'approches et contribueront sensiblement au succès de nos efforts.
们
们的审议工作促进具体落实各项意见
办法,并为
们各项努力的成功作出重大贡献。
C'est la cristallisation de nos efforts, nous ne pouvons pas faire plus à la poursuite du développement de votre rejoindre!
这们努力的结晶,
们的进一步发展更离不开您的加盟!
Chaque pas en avant que fait l'Afghanistan est une cristallisation de l'engagement solennel et de l'appui ferme de la communauté internationale.
阿富汗前进的每一步都凝聚着国际社会的庄严承诺有力支持。
Ce mélange donne, après cristallisation fractionnelle et enrichissement, entre 10 et 15 % seulement de lindane présentant un degré de pureté de 99 %.
这一异构体混合物须经过分级结晶浓缩才得出纯度99%的林丹,它只不过
一种10-15%的产物。
Les médias ont un rôle notable en matière de cristallisation des attitudes quant au rôle et à la place des femmes dans la société.
在有关女人社会角色社会地位的观点
观念形成中,起重要作用的当属大众传媒。
Ce photographe utilise des objectifs spéciaux pour capturer la gelée, la glace et les flocons de neige, afin de montrer les différentes formes de cristallisation.
这位摄影师利用专门的宏观摄影镜头给霜、冰雪花拍照,展现它们那令人难以置信的结晶形状
独特的格状雪花莲结构。
Elle est la cristallisation de la ferme détermination des États Membres à renforcer le rôle de l'ONU et à défendre la Charte des Nations Unies.
《千年宣言》凝聚着各国对加强联合国作用、维护《联合国宪章》的坚定决心。
La plupart des produits de la société a développé, produit des matières premières, le recours à des technologies avancées de production de solvant de cristallisation.Pharmaceutical Co.
本司大部分产品自主开发,自产原料,利用国际先进的溶媒结晶法工艺生产。
C'est notre exigences strictes de l'autodétermination, l'auto-rupture résultats des travaux de la cristallisation de la masse de clients est notre succès et l'affirmation de la confiance.
这们严格要求自
,突破自
的工作成果之结晶,更
广大客户对
们的成绩的肯定
信任。
Pour obtenir du lindane présentant un degré de pureté de 99 %, on part d'un mélange technique de HCH qu'on soumet à une cristallisation fractionnelle suivie d'un enrichissement.
要生产出99%的纯林丹,就必须对技术用六氯环己烷进行分馏结晶化浓缩处理。
Kisangani est en effet le point de cristallisation de grandes calamités qui se sont abattues sur notre pays dès le lendemain de son accession à la souveraineté nationale.
基桑加尼在加入国家主权以来,经历了所有席卷国的主要的灾难的考验。
La cohabitation des populations de l'Albanie du Caucase et d'Atropatène dans un État unifié et leur adhésion à une seule et même religion favorisa la cristallisation du peuple azerbaïdjanais.
阿尔巴尼亚阿特罗巴廷居民在同一个国家内的共同生活以及信奉同一种宗教促成了阿塞拜疆民族的形成。
Comme mentionné précédemment, le mélange d'isomères constitué en grande partie d'alpha-HCH ainsi que de bêta-HCH est un sous-produit de la fabrication de lindane par des procédés physiques (cristallisation fractionnelle).
如前所述,六氯环己烷异构体的混合剂(其中包括作为主要的异构体的甲型六氯环己烷)乙型六氯环己烷都
林丹生产物理反应过程的副产品(即分馏结晶化)。
« La cristallisation d'une règle de droit coutumier qui obligerait les États à extrader ou poursuivre les personnes que l'on peut raisonnablement soupçonner de crimes internationaux devrait donc être encouragée ».
“因此,应当鼓励习惯法的一条新出现的规则具体化,使国家有义务引渡或起诉那些被合理怀疑犯有国际罪行的人。”
Quatre personnes bien informées entreprise orientée que l'utilisateur a tout service pour lequel chacun des produits sont à jour et de la technologie de cristallisation de la sagesse de l'expérience.
四灵通司以人为本,以为用户服务为已任,它的每一个产品都
最新技术与智慧经验的结晶。
L'adoption, hier, d'un Plan d'action mondial pour le dialogue entre les civilisations représente un début de cristallisation de ce désir et de cette volonté communs à toute la communauté mondiale.
昨天通过了开展不同文明之间对话的全球议程,这表明这种共同愿国际社会的意愿开始具体化。
Mais nous sommes dans une phase relativement délicate où l'on voit le risque d'une cristallisation de deux blocs opposés d'importance inégale, mais qui peuvent déboucher sur le risque d'une partition.
然而,们正处在一个相当微妙的阶段,
们从中看到形成两个不等的对立集团的危险,但这可能导致分割的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
"Fibroblast" fiber produits du bois est la cristallisation moderne de haute technologie.
“三成纤维”木纤维系列产品是现代高科技的结晶。
Sans aucun doute, c'est la cristallisation d'un processus qui a commencé il y a 15 ans.
当然,该说明是此前15年一个进程的结晶。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质是我公司技术人员集体智慧辛勤汗水的结晶。
Nous sommes sûrs que nos délibérations faciliteront la cristallisation d'idées et d'approches et contribueront sensiblement au succès de nos efforts.
我们仍希望我们的审议工作促进具体落实各项意见办法,并为我们各项努力的成功作
重大贡献。
C'est la cristallisation de nos efforts, nous ne pouvons pas faire plus à la poursuite du développement de votre rejoindre!
这是我们努力的结晶,我们的进一步发展更离不开您的加盟!
Chaque pas en avant que fait l'Afghanistan est une cristallisation de l'engagement solennel et de l'appui ferme de la communauté internationale.
阿富汗前进的每一步都凝聚着国际社会的庄严承诺有力支持。
Ce mélange donne, après cristallisation fractionnelle et enrichissement, entre 10 et 15 % seulement de lindane présentant un degré de pureté de 99 %.
这一异构体混合物须经过分级结晶浓缩才得
99%的林丹,它只不过是一种10-15%的产物。
Les médias ont un rôle notable en matière de cristallisation des attitudes quant au rôle et à la place des femmes dans la société.
在有关女人社会角色社会地位的观点
观念形成中,起重要作用的当属大众传媒。
Ce photographe utilise des objectifs spéciaux pour capturer la gelée, la glace et les flocons de neige, afin de montrer les différentes formes de cristallisation.
这位摄影师利用专门的宏观摄影镜头给霜、冰雪花拍照,展现它们那令人难以置信的结晶形状
独特的格状雪花莲结构。
Elle est la cristallisation de la ferme détermination des États Membres à renforcer le rôle de l'ONU et à défendre la Charte des Nations Unies.
《千年宣言》凝聚着各国对加强联合国作用、维护《联合国宪章》的坚定决心。
La plupart des produits de la société a développé, produit des matières premières, le recours à des technologies avancées de production de solvant de cristallisation.Pharmaceutical Co.
本公司大部分产品自主开发,自产原料,利用国际先进的溶媒结晶法工艺生产。
C'est notre exigences strictes de l'autodétermination, l'auto-rupture résultats des travaux de la cristallisation de la masse de clients est notre succès et l'affirmation de la confiance.
这是我们严格要求自我,突破自我的工作成果之结晶,更是广大客户对我们的成绩的肯定信任。
Pour obtenir du lindane présentant un degré de pureté de 99 %, on part d'un mélange technique de HCH qu'on soumet à une cristallisation fractionnelle suivie d'un enrichissement.
要生产99%的
林丹,就必须对技术用六氯环己烷进行分馏结晶化
浓缩处理。
Kisangani est en effet le point de cristallisation de grandes calamités qui se sont abattues sur notre pays dès le lendemain de son accession à la souveraineté nationale.
基桑加尼在加入国家主权以来,经历了所有席卷我国的主要的灾难的考验。
La cohabitation des populations de l'Albanie du Caucase et d'Atropatène dans un État unifié et leur adhésion à une seule et même religion favorisa la cristallisation du peuple azerbaïdjanais.
阿尔巴尼亚阿特罗巴廷居民在同一个国家内的共同生活以及信奉同一种宗教促成了阿塞拜疆民族的形成。
Comme mentionné précédemment, le mélange d'isomères constitué en grande partie d'alpha-HCH ainsi que de bêta-HCH est un sous-produit de la fabrication de lindane par des procédés physiques (cristallisation fractionnelle).
如前所述,六氯环己烷异构体的混合剂(其中包括作为主要的异构体的甲型六氯环己烷)乙型六氯环己烷都是林丹生产物理
应过程的副产品(即分馏结晶化)。
« La cristallisation d'une règle de droit coutumier qui obligerait les États à extrader ou poursuivre les personnes que l'on peut raisonnablement soupçonner de crimes internationaux devrait donc être encouragée ».
“因此,应当鼓励习惯法的一条新现的规则具体化,使国家有
务引渡或起诉那些被合理怀疑犯有国际罪行的人。”
Quatre personnes bien informées entreprise orientée que l'utilisateur a tout service pour lequel chacun des produits sont à jour et de la technologie de cristallisation de la sagesse de l'expérience.
四灵通公司以人为本,以为用户服务为已任,它的每一个产品都是最新技术与智慧经验的结晶。
L'adoption, hier, d'un Plan d'action mondial pour le dialogue entre les civilisations représente un début de cristallisation de ce désir et de cette volonté communs à toute la communauté mondiale.
昨天通过了开展不同文明之间对话的全球议程,这表明这种共同愿望国际社会的意愿开始具体化。
Mais nous sommes dans une phase relativement délicate où l'on voit le risque d'une cristallisation de deux blocs opposés d'importance inégale, mais qui peuvent déboucher sur le risque d'une partition.
然而,我们正处在一个相当微妙的阶段,我们从中看到形成两个不等的对立集团的危险,但这可能导致分割的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fibroblast" fiber produits du bois est la cristallisation moderne de haute technologie.
“三成纤维”木纤维系列产品是现代高科技的晶。
Sans aucun doute, c'est la cristallisation d'un processus qui a commencé il y a 15 ans.
当然,该说明是此前15年一个进程的晶。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质是我公司技术人员集体智慧辛勤汗水的
晶。
Nous sommes sûrs que nos délibérations faciliteront la cristallisation d'idées et d'approches et contribueront sensiblement au succès de nos efforts.
我们仍希望我们的审议工作促进具体落实各项意见办法,并为我们各项努力的成功作出重大贡献。
C'est la cristallisation de nos efforts, nous ne pouvons pas faire plus à la poursuite du développement de votre rejoindre!
这是我们努力的晶,我们的进一步
离不开您的加盟!
Chaque pas en avant que fait l'Afghanistan est une cristallisation de l'engagement solennel et de l'appui ferme de la communauté internationale.
阿富汗前进的每一步都聚着国际社会的庄严承诺
有力支持。
Ce mélange donne, après cristallisation fractionnelle et enrichissement, entre 10 et 15 % seulement de lindane présentant un degré de pureté de 99 %.
这一异构体混合物须经过分级晶
浓缩才得出纯度99%的林丹,它只不过是一种10-15%的产物。
Les médias ont un rôle notable en matière de cristallisation des attitudes quant au rôle et à la place des femmes dans la société.
在有关女人社会角色社会地位的观点
观念形成中,起重要作用的当属大众传媒。
Ce photographe utilise des objectifs spéciaux pour capturer la gelée, la glace et les flocons de neige, afin de montrer les différentes formes de cristallisation.
这位摄影师利用专门的宏观摄影镜头给霜、冰雪花拍照,
现它们那令人难以置信的
晶形状
独特的格状雪花莲
构。
Elle est la cristallisation de la ferme détermination des États Membres à renforcer le rôle de l'ONU et à défendre la Charte des Nations Unies.
《千年宣言》聚着各国对加强联合国作用、维护《联合国宪章》的坚定决心。
La plupart des produits de la société a développé, produit des matières premières, le recours à des technologies avancées de production de solvant de cristallisation.Pharmaceutical Co.
本公司大部分产品自主开,自产原料,利用国际先进的溶媒
晶法工艺生产。
C'est notre exigences strictes de l'autodétermination, l'auto-rupture résultats des travaux de la cristallisation de la masse de clients est notre succès et l'affirmation de la confiance.
这是我们严格要求自我,突破自我的工作成果之晶,
是广大客户对我们的成绩的肯定
信任。
Pour obtenir du lindane présentant un degré de pureté de 99 %, on part d'un mélange technique de HCH qu'on soumet à une cristallisation fractionnelle suivie d'un enrichissement.
要生产出99%的纯林丹,就必须对技术用六氯环己烷进行分馏晶化
浓缩处理。
Kisangani est en effet le point de cristallisation de grandes calamités qui se sont abattues sur notre pays dès le lendemain de son accession à la souveraineté nationale.
基桑加尼在加入国家主权以来,经历了所有席卷我国的主要的灾难的考验。
La cohabitation des populations de l'Albanie du Caucase et d'Atropatène dans un État unifié et leur adhésion à une seule et même religion favorisa la cristallisation du peuple azerbaïdjanais.
阿尔巴尼亚阿特罗巴廷居民在同一个国家内的共同生活以及信奉同一种宗教促成了阿塞拜疆民族的形成。
Comme mentionné précédemment, le mélange d'isomères constitué en grande partie d'alpha-HCH ainsi que de bêta-HCH est un sous-produit de la fabrication de lindane par des procédés physiques (cristallisation fractionnelle).
如前所述,六氯环己烷异构体的混合剂(其中包括作为主要的异构体的甲型六氯环己烷)乙型六氯环己烷都是林丹生产物理反应过程的副产品(即分馏
晶化)。
« La cristallisation d'une règle de droit coutumier qui obligerait les États à extrader ou poursuivre les personnes que l'on peut raisonnablement soupçonner de crimes internationaux devrait donc être encouragée ».
“因此,应当鼓励习惯法的一条新出现的规则具体化,使国家有义务引渡或起诉那些被合理怀疑犯有国际罪行的人。”
Quatre personnes bien informées entreprise orientée que l'utilisateur a tout service pour lequel chacun des produits sont à jour et de la technologie de cristallisation de la sagesse de l'expérience.
四灵通公司以人为本,以为用户服务为已任,它的每一个产品都是最新技术与智慧经验的晶。
L'adoption, hier, d'un Plan d'action mondial pour le dialogue entre les civilisations représente un début de cristallisation de ce désir et de cette volonté communs à toute la communauté mondiale.
昨天通过了开不同文明之间对话的全球议程,这表明这种共同愿望
国际社会的意愿开始具体化。
Mais nous sommes dans une phase relativement délicate où l'on voit le risque d'une cristallisation de deux blocs opposés d'importance inégale, mais qui peuvent déboucher sur le risque d'une partition.
然而,我们正处在一个相当微妙的阶段,我们从中看到形成两个不等的对立集团的危险,但这可能导致分割的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。