Cette conduite était également constitutive d'infraction au Statut et Règlement du personnel.
此类行为也违反了《联合国工作人员细则条例》。
Cette conduite était également constitutive d'infraction au Statut et Règlement du personnel.
此类行为也违反了《联合国工作人员细则条例》。
C'est-à-dire qu'il s'agit d'un acte unilatéral constitutif de don.
也就是说,这是一项构成捐赠单方面行为。
Le meurtre peut aller jusqu'à l'extermination qui est constitutive du crime contre l'humanité.
谋杀可以构成可视作危害人类罪行灭绝行为。
Les éléments constitutifs du programme sont répartis entre groupes fonctionnels.
G.6. 本方案各个构成部分组成各职能小组:人力资源规
发展小组
职能是配备一般事务人员职类、专业人员以上职类工作人员并进行人力资源规
;职务分析
叙级;发展及执行旨在升级
更新管理能力、技术能力
业务能力
学习政策;维护本组织人力资源信息数据库,用于监测、规
告目
。
Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.
一项书面担保协议足以构成对办理登记授权。
Les conventions constitutives peuvent être adaptées à chacune de ces situations.
可专门制订担保协议以涵盖上述各种情况。
Ils sont les éléments constitutifs fondamentaux d'un futur État palestinien.
它们是未来巴勒斯坦国重要基石。
Selon sa Constitution, ses peuples constitutifs disposent librement de ces richesses naturelles.
宪法规定各族人民可以自由支配天然财富资源。
L'infraction concerne tous les éléments constitutifs de l'acte terroriste.
犯罪行为涉及恐怖行为所有构成要素。
Ces éléments sont constitutifs du crime de viol dans le Code pénal soudanais.
这些都是《苏丹刑法》规定强奸罪要件。
Un tel cas constitue normalement une violation de la convention constitutive de sûreté.
这种行为通常会违反担保协议。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
例如,贿赂可能意味着同谋这一民事侵权行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社会救助家庭
儿童地区中心这种机构,它们是基本
多功能性机构,提供各种社会服务。
Des efforts sont en cours pour déterminer les éléments constitutifs d'un tel mécanisme.
确定这种机制组成要素
工作正在进行之中。
Il faudrait aussi indiquer simplement quels sont les éléments constitutifs du crime de terrorisme.
恐怖主义罪名也应清楚地规定构成恐怖主义罪要素是什么。
Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.
这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案例。
Les Taliban ne sont pas des éléments constitutifs de la société afghane.
塔利班并非阿富汗社会有机组成部分。
Les arrangements intérieurs demeurent la prérogative des États souverains et de leurs éléments constitutifs.
国内安排仍然是主权国家及其组成机构特权。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几个合法公司会直接从事构成国际犯罪
行为。
Dans certains États, les parties doivent présenter une copie de la Convention constitutive de sûreté.
在有些国家,当事人必须登记一份担保协议副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette conduite était également constitutive d'infraction au Statut et Règlement du personnel.
此类行为也违反了《联合国工作人员细则和条》。
C'est-à-dire qu'il s'agit d'un acte unilatéral constitutif de don.
也就是说,这是一项构捐赠
单方面行为。
Le meurtre peut aller jusqu'à l'extermination qui est constitutive du crime contre l'humanité.
谋杀可以构可视作危害人类罪行
灭绝行为。
Les éléments constitutifs du programme sont répartis entre groupes fonctionnels.
G.6. 本方案各个构
组
各职能小组:人力资源规划和发展小组
职能是配备一般事务人员职类、专业人员以上职类工作人员并进行人力资源规划;职务
析和叙级;发展及执行旨在升级和更新管理能力、技术能力和业务能力
学习政策;维护本组织人力资源信息数据
,用于监测、规划和报告目
。
Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.
一项书面担保协议足以构对办理登记
授权。
Les conventions constitutives peuvent être adaptées à chacune de ces situations.
可专门制订担保协议以涵盖上述各种情况。
Ils sont les éléments constitutifs fondamentaux d'un futur État palestinien.
它们是未来巴勒斯坦国重要基石。
Selon sa Constitution, ses peuples constitutifs disposent librement de ces richesses naturelles.
宪法规定各族人民可以自由支配天然财富资源。
L'infraction concerne tous les éléments constitutifs de l'acte terroriste.
犯罪行为涉及恐怖行为所有构
要素。
Ces éléments sont constitutifs du crime de viol dans le Code pénal soudanais.
这些都是《苏丹刑法》规定强奸罪要件。
Un tel cas constitue normalement une violation de la convention constitutive de sûreté.
这种行为通常会违反担保协议。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
如,贿赂可能意味着同谋这一民事侵权行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是基本
多功能性机构,提供各种社会服务。
Des efforts sont en cours pour déterminer les éléments constitutifs d'un tel mécanisme.
确定这种机制组
要素
工作正在进行之中。
Il faudrait aussi indiquer simplement quels sont les éléments constitutifs du crime de terrorisme.
恐怖主义罪名也应清楚地规定构恐怖主义罪
要素是什么。
Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.
这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案。
Les Taliban ne sont pas des éléments constitutifs de la société afghane.
塔利班并非阿富汗社会有机组
。
Les arrangements intérieurs demeurent la prérogative des États souverains et de leurs éléments constitutifs.
国内安排仍然是主权国家及其组机构
特权。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几个合法公司会直接从事构
国际犯罪
行为。
Dans certains États, les parties doivent présenter une copie de la Convention constitutive de sûreté.
在有些国家,当事人必须登记一份担保协议副本。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette conduite était également constitutive d'infraction au Statut et Règlement du personnel.
此类行为也违反了《联合国工作人员细则和条例》。
C'est-à-dire qu'il s'agit d'un acte unilatéral constitutif de don.
也就是说,这是一项构成捐赠单方面行为。
Le meurtre peut aller jusqu'à l'extermination qui est constitutive du crime contre l'humanité.
谋杀可以构成可视作危害人类罪行灭绝行为。
Les éléments constitutifs du programme sont répartis entre groupes fonctionnels.
G.6. 本方案各个构成部分组成各职
小组:人
资源规划和发展小组
职
是配备一般事务人员职类、专业人员以上职类工作人员并进行人
资源规划;职务分析和叙级;发展及执行旨在升级和更新管理
、
术
和业务
学习政策;维护本组织人
资源信息数据库,用于监测、规划和报告目
。
Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.
一项书面担保协议足以构成对办理登记授权。
Les conventions constitutives peuvent être adaptées à chacune de ces situations.
可专门制订担保协议以涵盖上述各种情况。
Ils sont les éléments constitutifs fondamentaux d'un futur État palestinien.
它们是未来巴勒斯坦国重要基石。
Selon sa Constitution, ses peuples constitutifs disposent librement de ces richesses naturelles.
宪法规定各族人民可以自由支配天然财富资源。
L'infraction concerne tous les éléments constitutifs de l'acte terroriste.
犯罪行为涉及恐怖行为所有构成要素。
Ces éléments sont constitutifs du crime de viol dans le Code pénal soudanais.
这些都是《苏丹刑法》规定强奸罪要件。
Un tel cas constitue normalement une violation de la convention constitutive de sûreté.
这种行为通常会违反担保协议。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
例如,贿赂可意味着同谋这一民事侵权行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是基本
多功
性机构,提供各种社会服务。
Des efforts sont en cours pour déterminer les éléments constitutifs d'un tel mécanisme.
确定这种机制组成要素
工作正在进行之中。
Il faudrait aussi indiquer simplement quels sont les éléments constitutifs du crime de terrorisme.
恐怖主罪名也应清楚地规定构成恐怖主
罪
要素是什么。
Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.
这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案例。
Les Taliban ne sont pas des éléments constitutifs de la société afghane.
塔利班并非阿富汗社会有机组成部分。
Les arrangements intérieurs demeurent la prérogative des États souverains et de leurs éléments constitutifs.
国内安排仍然是主权国家及其组成机构特权。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几个合法公司会直接从事构成国际犯罪
行为。
Dans certains États, les parties doivent présenter une copie de la Convention constitutive de sûreté.
在有些国家,当事人必须登记一份担保协议副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette conduite était également constitutive d'infraction au Statut et Règlement du personnel.
此类行为也违反了《联合国工作人员细则和条例》。
C'est-à-dire qu'il s'agit d'un acte unilatéral constitutif de don.
也就是说,这是一项构成捐赠单方面行为。
Le meurtre peut aller jusqu'à l'extermination qui est constitutive du crime contre l'humanité.
谋杀可以构成可视作危害人类罪行灭绝行为。
Les éléments constitutifs du programme sont répartis entre groupes fonctionnels.
G.6. 本方案各个构成部分
成各职能小
:人力资源规划和发展小
职能是配备一般事务人员职类、专业人员以上职类工作人员并进行人力资源规划;职务分析和叙级;发展及执行旨在升级和更新管理能力、技术能力和业务能力
学习政策;维护本
织人力资源信息数据库,用
、规划和报告目
。
Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.
一项书面担保协议足以构成对办理登记授权。
Les conventions constitutives peuvent être adaptées à chacune de ces situations.
可专门制订担保协议以涵盖上述各种情况。
Ils sont les éléments constitutifs fondamentaux d'un futur État palestinien.
它们是未来巴勒斯坦国重要基石。
Selon sa Constitution, ses peuples constitutifs disposent librement de ces richesses naturelles.
宪法规定各族人民可以自由支配天然财富资源。
L'infraction concerne tous les éléments constitutifs de l'acte terroriste.
犯罪行为涉及恐怖行为所有构成要素。
Ces éléments sont constitutifs du crime de viol dans le Code pénal soudanais.
这些都是《苏丹刑法》规定强奸罪要件。
Un tel cas constitue normalement une violation de la convention constitutive de sûreté.
这种行为通常会违反担保协议。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
例如,贿赂可能意味着同谋这一民事侵权行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是基本
多功能性机构,提供各种社会服务。
Des efforts sont en cours pour déterminer les éléments constitutifs d'un tel mécanisme.
确定这种机制成要素
工作正在进行之中。
Il faudrait aussi indiquer simplement quels sont les éléments constitutifs du crime de terrorisme.
恐怖主义罪名也应清楚地规定构成恐怖主义罪要素是什么。
Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.
这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案例。
Les Taliban ne sont pas des éléments constitutifs de la société afghane.
塔利班并非阿富汗社会有机
成部分。
Les arrangements intérieurs demeurent la prérogative des États souverains et de leurs éléments constitutifs.
国内安排仍然是主权国家及其成机构
特权。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几个合法公司会直接从事构成国际犯罪
行为。
Dans certains États, les parties doivent présenter une copie de la Convention constitutive de sûreté.
在有些国家,当事人必须登记一份担保协议副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette conduite était également constitutive d'infraction au Statut et Règlement du personnel.
此类行为也违反了《联合国工作人员细则和条例》。
C'est-à-dire qu'il s'agit d'un acte unilatéral constitutif de don.
也就是说,这是一项构成捐赠单方面行为。
Le meurtre peut aller jusqu'à l'extermination qui est constitutive du crime contre l'humanité.
谋杀可以构成可视作危害人类罪行灭绝行为。
Les éléments constitutifs du programme sont répartis entre groupes fonctionnels.
G.6. 本方案各个构成部分组成各
小组:人力资源规划和发展小组
是配备一般事务人员
类、专业人员以上
类工作人员并进行人力资源规划;
务分析和叙级;发展及执行旨在升级和更新管理
力、技术
力和业务
力
学习政策;维护本组织人力资源信息数据库,用于监测、规划和报告目
。
Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.
一项书面担保协议足以构成对办理登记授权。
Les conventions constitutives peuvent être adaptées à chacune de ces situations.
可专门制订担保协议以涵盖上述各种情况。
Ils sont les éléments constitutifs fondamentaux d'un futur État palestinien.
它们是未来巴勒斯坦国重要基石。
Selon sa Constitution, ses peuples constitutifs disposent librement de ces richesses naturelles.
宪法规各族人民可以自由支配天然财富资源。
L'infraction concerne tous les éléments constitutifs de l'acte terroriste.
犯罪行为涉及恐怖行为所有构成要素。
Ces éléments sont constitutifs du crime de viol dans le Code pénal soudanais.
这些都是《苏丹刑法》规强奸罪要件。
Un tel cas constitue normalement une violation de la convention constitutive de sûreté.
这种行为通常会违反担保协议。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
例如,贿赂可意味着同谋这一民事侵权行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是基本
多功
机构,提供各种社会服务。
Des efforts sont en cours pour déterminer les éléments constitutifs d'un tel mécanisme.
确这种机制
组成要素
工作正在进行之中。
Il faudrait aussi indiquer simplement quels sont les éléments constitutifs du crime de terrorisme.
恐怖主义罪名也应清楚地规构成恐怖主义罪
要素是什么。
Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.
这项法令规洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案例。
Les Taliban ne sont pas des éléments constitutifs de la société afghane.
塔利班并非阿富汗社会有机组成部分。
Les arrangements intérieurs demeurent la prérogative des États souverains et de leurs éléments constitutifs.
国内安排仍然是主权国家及其组成机构特权。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几个合法公司会直接从事构成国际犯罪
行为。
Dans certains États, les parties doivent présenter une copie de la Convention constitutive de sûreté.
在有些国家,当事人必须登记一份担保协议副本。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette conduite était également constitutive d'infraction au Statut et Règlement du personnel.
此类行为也违反了《联合国工作人员细则条例》。
C'est-à-dire qu'il s'agit d'un acte unilatéral constitutif de don.
也就是说,这是一项构成捐赠单方面行为。
Le meurtre peut aller jusqu'à l'extermination qui est constitutive du crime contre l'humanité.
谋杀可以构成可视作危害人类罪行灭绝行为。
Les éléments constitutifs du programme sont répartis entre groupes fonctionnels.
G.6. 本方案各个构成部分组成各职能小组:人力资源规划
发展小组
职能是配备一般事务人员职类、专业人员以上职类工作人员并进行人力资源规划;职务分析
叙级;发展及执行旨在升级
管理能力、技术能力
业务能力
学习政策;维护本组织人力资源信息数据库,用于监测、规划
报告目
。
Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.
一项书面担保协议足以构成对办理登记授权。
Les conventions constitutives peuvent être adaptées à chacune de ces situations.
可专门制订担保协议以涵盖上述各种情况。
Ils sont les éléments constitutifs fondamentaux d'un futur État palestinien.
它们是未来巴勒斯坦国重要基石。
Selon sa Constitution, ses peuples constitutifs disposent librement de ces richesses naturelles.
宪法规定各族人民可以自由支配天然财富资源。
L'infraction concerne tous les éléments constitutifs de l'acte terroriste.
犯罪行为涉及恐怖行为所有构成要素。
Ces éléments sont constitutifs du crime de viol dans le Code pénal soudanais.
这些都是《苏丹刑法》规定强奸罪要件。
Un tel cas constitue normalement une violation de la convention constitutive de sûreté.
这种行为通常会违反担保协议。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
例如,贿赂可能意味着同谋这一民事侵权行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社会救助家庭
儿童地区中心这种机构,它们是基本
多功能性机构,提供各种社会服务。
Des efforts sont en cours pour déterminer les éléments constitutifs d'un tel mécanisme.
确定这种机制组成要素
工作正在进行之中。
Il faudrait aussi indiquer simplement quels sont les éléments constitutifs du crime de terrorisme.
恐怖主义罪也应清楚地规定构成恐怖主义罪
要素是什么。
Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.
这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案例。
Les Taliban ne sont pas des éléments constitutifs de la société afghane.
塔利班并非阿富汗社会有机组成部分。
Les arrangements intérieurs demeurent la prérogative des États souverains et de leurs éléments constitutifs.
国内安排仍然是主权国家及其组成机构特权。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几个合法公司会直接从事构成国际犯罪
行为。
Dans certains États, les parties doivent présenter une copie de la Convention constitutive de sûreté.
在有些国家,当事人必须登记一份担保协议副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette conduite était également constitutive d'infraction au Statut et Règlement du personnel.
行为也违反了《联合国工作人员细则和条例》。
C'est-à-dire qu'il s'agit d'un acte unilatéral constitutif de don.
也就是说,这是一项捐赠
单方面行为。
Le meurtre peut aller jusqu'à l'extermination qui est constitutive du crime contre l'humanité.
谋杀可以可视作危害人
罪行
灭绝行为。
Les éléments constitutifs du programme sont répartis entre groupes fonctionnels.
G.6. 本方案各
部分组
各职能小组:人力资源规划和发展小组
职能是配备一般事务人员职
、专业人员以上职
工作人员并进行人力资源规划;职务分析和叙级;发展及执行旨在升级和更新管理能力、技术能力和业务能力
学习政策;维护本组织人力资源信息数据
,用于监测、规划和报告目
。
Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.
一项书面担保协议足以对办理登记
授权。
Les conventions constitutives peuvent être adaptées à chacune de ces situations.
可专门制订担保协议以涵盖上述各种情况。
Ils sont les éléments constitutifs fondamentaux d'un futur État palestinien.
它们是未来巴勒斯坦国重要基石。
Selon sa Constitution, ses peuples constitutifs disposent librement de ces richesses naturelles.
宪法规定各族人民可以自由支配天然财富资源。
L'infraction concerne tous les éléments constitutifs de l'acte terroriste.
犯罪行为涉及恐怖行为所有
要素。
Ces éléments sont constitutifs du crime de viol dans le Code pénal soudanais.
这些都是《苏丹刑法》规定强奸罪要件。
Un tel cas constitue normalement une violation de la convention constitutive de sûreté.
这种行为通常会违反担保协议。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
例如,贿赂可能意味着同谋这一民事侵权行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社会救助家庭和儿童地区中心这种机
,它们是基本
多功能性机
,提供各种社会服务。
Des efforts sont en cours pour déterminer les éléments constitutifs d'un tel mécanisme.
确定这种机制组
要素
工作正在进行之中。
Il faudrait aussi indiquer simplement quels sont les éléments constitutifs du crime de terrorisme.
恐怖主义罪名也应清楚地规定恐怖主义罪
要素是什么。
Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.
这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案例。
Les Taliban ne sont pas des éléments constitutifs de la société afghane.
塔利班并非阿富汗社会有机组
部分。
Les arrangements intérieurs demeurent la prérogative des États souverains et de leurs éléments constitutifs.
国内安排仍然是主权国家及其组机
特权。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几合法
公司会直接从事
国际犯罪
行为。
Dans certains États, les parties doivent présenter une copie de la Convention constitutive de sûreté.
在有些国家,当事人必须登记一份担保协议副本。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette conduite était également constitutive d'infraction au Statut et Règlement du personnel.
此类行为也违反了《联合国工作员细则和条例》。
C'est-à-dire qu'il s'agit d'un acte unilatéral constitutif de don.
也就是说,这是一项捐赠
单方面行为。
Le meurtre peut aller jusqu'à l'extermination qui est constitutive du crime contre l'humanité.
谋杀可以可视作危害
类罪行
灭绝行为。
Les éléments constitutifs du programme sont répartis entre groupes fonctionnels.
G.6. 本方案各个
部分组
各职能小组:
源规划和发展小组
职能是配备一般事务
员职类、专业
员以上职类工作
员并进行
源规划;职务分析和叙级;发展及执行旨在升级和更新管理能
、技术能
和业务能
学习政策;维护本组织
源信息数据库,用于监测、规划和报告目
。
Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.
一项书面担保协议足以对办理登记
授权。
Les conventions constitutives peuvent être adaptées à chacune de ces situations.
可专门制订担保协议以涵盖上述各种情况。
Ils sont les éléments constitutifs fondamentaux d'un futur État palestinien.
它们是未来巴勒斯坦国重要基石。
Selon sa Constitution, ses peuples constitutifs disposent librement de ces richesses naturelles.
宪法规定各族民可以自由支配天然财富
源。
L'infraction concerne tous les éléments constitutifs de l'acte terroriste.
犯罪行为涉及恐怖行为所有
要素。
Ces éléments sont constitutifs du crime de viol dans le Code pénal soudanais.
这些都是《苏丹刑法》规定强奸罪要件。
Un tel cas constitue normalement une violation de la convention constitutive de sûreté.
这种行为通常会违反担保协议。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
例如,贿赂可能意味着同谋这一民事侵权行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社会救助家庭和儿童地区中心这种机
,它们是基本
多功能性机
,提供各种社会服务。
Des efforts sont en cours pour déterminer les éléments constitutifs d'un tel mécanisme.
确定这种机制组
要素
工作正在进行之中。
Il faudrait aussi indiquer simplement quels sont les éléments constitutifs du crime de terrorisme.
恐怖主义罪名也应清楚地规定恐怖主义罪
要素是什么。
Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.
这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案例。
Les Taliban ne sont pas des éléments constitutifs de la société afghane.
塔利班并非阿富汗社会有机组
部分。
Les arrangements intérieurs demeurent la prérogative des États souverains et de leurs éléments constitutifs.
国内安排仍然是主权国家及其组机
特权。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几个合法公司会直接从事
国际犯罪
行为。
Dans certains États, les parties doivent présenter une copie de la Convention constitutive de sûreté.
在有些国家,当事必须登记一份担保协议副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette conduite était également constitutive d'infraction au Statut et Règlement du personnel.
此类行为也违反了《联合国工作人员细则和条例》。
C'est-à-dire qu'il s'agit d'un acte unilatéral constitutif de don.
也就是说,这是一项构成捐赠单方面行为。
Le meurtre peut aller jusqu'à l'extermination qui est constitutive du crime contre l'humanité.
谋杀可以构成可视作危害人类罪行灭绝行为。
Les éléments constitutifs du programme sont répartis entre groupes fonctionnels.
G.6. 本方案各个构成部分组成各职能小组:人力资源规划和发展小组
职能是配备一般事务人员职类、专业人员以上职类工作人员并进行人力资源规划;职务分析和叙级;发展及执行旨在升级和更新管理能力、技术能力和业务能力
学习政
;
本组织人力资源信息数据库,用于监测、规划和报告目
。
Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.
一项书面担保协议足以构成对办理登记授权。
Les conventions constitutives peuvent être adaptées à chacune de ces situations.
可专门制订担保协议以涵盖上述各种情况。
Ils sont les éléments constitutifs fondamentaux d'un futur État palestinien.
它们是未来巴勒斯坦国重要基石。
Selon sa Constitution, ses peuples constitutifs disposent librement de ces richesses naturelles.
宪法规定各族人民可以自由支配天然财富资源。
L'infraction concerne tous les éléments constitutifs de l'acte terroriste.
犯罪行为涉及恐怖行为所有构成要素。
Ces éléments sont constitutifs du crime de viol dans le Code pénal soudanais.
这些都是《苏丹刑法》规定强奸罪要件。
Un tel cas constitue normalement une violation de la convention constitutive de sûreté.
这种行为通常会违反担保协议。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
例如,贿赂可能意味着同谋这一民事侵权行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是基本
多功能性机构,提供各种社会服务。
Des efforts sont en cours pour déterminer les éléments constitutifs d'un tel mécanisme.
确定这种机制组成要素
工作正在进行之中。
Il faudrait aussi indiquer simplement quels sont les éléments constitutifs du crime de terrorisme.
恐怖主义罪名也应清楚地规定构成恐怖主义罪要素是什么。
Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.
这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案例。
Les Taliban ne sont pas des éléments constitutifs de la société afghane.
塔班并非阿富汗社会
有机组成部分。
Les arrangements intérieurs demeurent la prérogative des États souverains et de leurs éléments constitutifs.
国内安排仍然是主权国家及其组成机构特权。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几个合法公司会直接从事构成国际犯罪
行为。
Dans certains États, les parties doivent présenter une copie de la Convention constitutive de sûreté.
在有些国家,当事人必须登记一份担保协议副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。