法语助手
  • 关闭
n. m
<英>共管, 共同管理

Ainsi, le Ministère a élaboré et présenté pour examen au Gouvernement géorgien un projet de loi sur les condominiums.

为此目的,该部拟订了一项住宅单元法提交政府审议。

Toutefois, les projets de construction d'un nouvel hôtel et de condominiums qui devraient ouvrir sous peu devraient permettre de compenser cette perte de capacité hôtelière5.

不过,岛上不久会有新的酒店和住宅项目,将抵消这方面的损失。

Bien qu'elle soit définie sans ambiguïté dans tous les documents comme étant une mission d'administration intérimaire des Nations Unies dotée d'un mandat clair, elle joue souvent le rôle d'un condominium en cherchant à créer un État pour les Albanais.

的联合国过渡行政当局,但它往往试图为阿族人建立一个国家,从而发挥着一种共管领土作用。

Dans le cadre d'un programme intégré de développement du logement, le Gouvernement a marqué des progrès remarquables et rapides en parvenant à construire des logements abordables à bas coût (condominiums) pour les groupes à faible revenu de zones urbaines couvrant 72 villes dans tout le pays.

通过《综合房屋发展方》,政府为低收入群体建造可负担的低成本住房(公寓)方面取得了显着而迅速的进展,遍及全国72个城镇的城市地区。

Il est indiqué dans le bilan commun de pays que le développement de l'éducation a été entravé par la multiplicité des langues (80 à 100 langues vernaculaires, 2 langues officielles et 1 langue nationale, le bislama) et par le double système linguistique (anglais et français), hérité du régime de condominium établi à la période coloniale, qui a des incidences coûteuses.

《共同国家评估》指出,多语言(80至100种方言,两种官方语言和一种本国语言比斯拉马语),从殖民共管时下来的双重语言制度(英语和法语)招致昂贵的代价,阻碍了教育的发展。

En ma qualité de Président d'El Salvador, je tiens à vous indiquer que j'ai soumis une initiative officielle aux États frères du Honduras et du Nicaragua pour établir un dialogue franc et sincère en vue d'inaugurer une nouvelle ère de coopération dans cette région et d'instituer un vrai régime de condominium qui permette de favoriser le développement intégral et durable de la zone du golfe pour tous ces habitants.

作为萨尔瓦多总统,我想告知诸位,我经向洪都拉斯和尼加拉瓜两个兄弟国家提交了一项正式倡议,以建立坦率真诚的对话,从而这一领域开创一个开展合作新纪元,切实建立一个共同当家作主的制度,并因而促进该海湾地区的全面和可持续发展,造福该地区的所有居民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condominium 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,
n. m
<英>管, 管理

Ainsi, le Ministère a élaboré et présenté pour examen au Gouvernement géorgien un projet de loi sur les condominiums.

为此目的,该部拟订了一项住宅单元法案,已提交府审议。

Toutefois, les projets de construction d'un nouvel hôtel et de condominiums qui devraient ouvrir sous peu devraient permettre de compenser cette perte de capacité hôtelière5.

不过,岛上不久会有新的酒店和住宅项目,将抵消这方面的损失。

Bien qu'elle soit définie sans ambiguïté dans tous les documents comme étant une mission d'administration intérimaire des Nations Unies dotée d'un mandat clair, elle joue souvent le rôle d'un condominium en cherchant à créer un État pour les Albanais.

的联合国过当局,但它往往试图为阿族人建立一个国家,从而发挥着一种管领土作用。

Dans le cadre d'un programme intégré de développement du logement, le Gouvernement a marqué des progrès remarquables et rapides en parvenant à construire des logements abordables à bas coût (condominiums) pour les groupes à faible revenu de zones urbaines couvrant 72 villes dans tout le pays.

通过《综合房屋发展方案》,为低收入群体建造可负担的低成本住房(公寓)方面取得了显着而迅速的进展,遍及全国72个城镇的城市地

Il est indiqué dans le bilan commun de pays que le développement de l'éducation a été entravé par la multiplicité des langues (80 à 100 langues vernaculaires, 2 langues officielles et 1 langue nationale, le bislama) et par le double système linguistique (anglais et français), hérité du régime de condominium établi à la période coloniale, qui a des incidences coûteuses.

国家评估》指出,多语言(80至100种方言,两种官方语言和一种本国语言比斯拉马语),从殖民管时期继承下来的双重语言制度(英语和法语)招致昂贵的代价,阻碍了教育的发展。

En ma qualité de Président d'El Salvador, je tiens à vous indiquer que j'ai soumis une initiative officielle aux États frères du Honduras et du Nicaragua pour établir un dialogue franc et sincère en vue d'inaugurer une nouvelle ère de coopération dans cette région et d'instituer un vrai régime de condominium qui permette de favoriser le développement intégral et durable de la zone du golfe pour tous ces habitants.

作为萨尔瓦多总统,我想告知诸位,我已经向洪都拉斯和尼加拉瓜两个兄弟国家提交了一项正式倡议,以建立坦率真诚的对话,从而这一领域开创一个开展合作新纪元,切实建立一个当家作主的制度,并因而促进该海湾地的全面和可持续发展,造福该地的所有居民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condominium 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用), 沉积槽, 沉积层序, 沉积出, 沉积的, 沉积地层, 沉积分布区, 沉积分析, 沉积后的, 沉积矿床, 沉积泥炭, 沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,
n. m
<英>管, 管理

Ainsi, le Ministère a élaboré et présenté pour examen au Gouvernement géorgien un projet de loi sur les condominiums.

为此目的,该部拟订了一项住宅单元法案,已提交政府审议。

Toutefois, les projets de construction d'un nouvel hôtel et de condominiums qui devraient ouvrir sous peu devraient permettre de compenser cette perte de capacité hôtelière5.

,岛上不久会有新的酒店和住宅项目,将抵消这方面的损失。

Bien qu'elle soit définie sans ambiguïté dans tous les documents comme étant une mission d'administration intérimaire des Nations Unies dotée d'un mandat clair, elle joue souvent le rôle d'un condominium en cherchant à créer un État pour les Albanais.

的联合政当局,但它往往试图为阿族人建立一个家,从而发挥着一种管领土作用。

Dans le cadre d'un programme intégré de développement du logement, le Gouvernement a marqué des progrès remarquables et rapides en parvenant à construire des logements abordables à bas coût (condominiums) pour les groupes à faible revenu de zones urbaines couvrant 72 villes dans tout le pays.

《综合房屋发展方案》,政府为低收入群体建造可负担的低成本住房(公寓)方面取得了显着而迅速的进展,遍及全72个城镇的城市地区。

Il est indiqué dans le bilan commun de pays que le développement de l'éducation a été entravé par la multiplicité des langues (80 à 100 langues vernaculaires, 2 langues officielles et 1 langue nationale, le bislama) et par le double système linguistique (anglais et français), hérité du régime de condominium établi à la période coloniale, qui a des incidences coûteuses.

家评估》指出,多语言(80至100种方言,两种官方语言和一种本语言比斯拉马语),从殖民管时期继承下来的双重语言制度(英语和法语)招致昂贵的代价,阻碍了教育的发展。

En ma qualité de Président d'El Salvador, je tiens à vous indiquer que j'ai soumis une initiative officielle aux États frères du Honduras et du Nicaragua pour établir un dialogue franc et sincère en vue d'inaugurer une nouvelle ère de coopération dans cette région et d'instituer un vrai régime de condominium qui permette de favoriser le développement intégral et durable de la zone du golfe pour tous ces habitants.

作为萨尔瓦多总统,我想告知诸位,我已经向洪都拉斯和尼加拉瓜两个兄弟家提交了一项正式倡议,以建立坦率真诚的对话,从而这一领域开创一个开展合作新纪元,切实建立一个当家作主的制度,并因而促进该海湾地区的全面和可持续发展,造福该地区的所有居民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condominium 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,
n. m
<英>共管, 共同管理

Ainsi, le Ministère a élaboré et présenté pour examen au Gouvernement géorgien un projet de loi sur les condominiums.

为此目,该部拟订了一项住宅单元法案,已提交政府审议。

Toutefois, les projets de construction d'un nouvel hôtel et de condominiums qui devraient ouvrir sous peu devraient permettre de compenser cette perte de capacité hôtelière5.

不过,岛上不久会有新酒店和住宅项目,将抵消这方面

Bien qu'elle soit définie sans ambiguïté dans tous les documents comme étant une mission d'administration intérimaire des Nations Unies dotée d'un mandat clair, elle joue souvent le rôle d'un condominium en cherchant à créer un État pour les Albanais.

联合国过渡行政当局,但它往往试图为阿族人建立一个国家,从而发挥着一种共管领土作用。

Dans le cadre d'un programme intégré de développement du logement, le Gouvernement a marqué des progrès remarquables et rapides en parvenant à construire des logements abordables à bas coût (condominiums) pour les groupes à faible revenu de zones urbaines couvrant 72 villes dans tout le pays.

通过《综合房屋发展方案》,政府为低收入群体建造可负担低成本住房(公寓)方面取得了显着而迅速进展,遍及全国72个城镇城市地区。

Il est indiqué dans le bilan commun de pays que le développement de l'éducation a été entravé par la multiplicité des langues (80 à 100 langues vernaculaires, 2 langues officielles et 1 langue nationale, le bislama) et par le double système linguistique (anglais et français), hérité du régime de condominium établi à la période coloniale, qui a des incidences coûteuses.

《共同国家评估》指语言(80至100种方言,两种官方语言和一种本国语言比斯拉马语),从殖民共管时期继承下来双重语言制度(英语和法语)招致昂贵代价,阻碍了教育发展。

En ma qualité de Président d'El Salvador, je tiens à vous indiquer que j'ai soumis une initiative officielle aux États frères du Honduras et du Nicaragua pour établir un dialogue franc et sincère en vue d'inaugurer une nouvelle ère de coopération dans cette région et d'instituer un vrai régime de condominium qui permette de favoriser le développement intégral et durable de la zone du golfe pour tous ces habitants.

作为萨尔瓦总统,我想告知诸位,我已经向洪都拉斯和尼加拉瓜两个兄弟国家提交了一项正式倡议,以建立坦率真诚对话,从而这一领域开创一个开展合作新纪元,切实建立一个共同当家作主制度,并因而促进该海湾地区全面和可持续发展,造福该地区所有居民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condominium 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,
n. m
<英>共管, 共同管理

Ainsi, le Ministère a élaboré et présenté pour examen au Gouvernement géorgien un projet de loi sur les condominiums.

为此目的,该部拟订了一项住宅单元法案,已提交政府审议。

Toutefois, les projets de construction d'un nouvel hôtel et de condominiums qui devraient ouvrir sous peu devraient permettre de compenser cette perte de capacité hôtelière5.

不过,岛上不久会有新的酒店和住宅项目,将抵面的损失。

Bien qu'elle soit définie sans ambiguïté dans tous les documents comme étant une mission d'administration intérimaire des Nations Unies dotée d'un mandat clair, elle joue souvent le rôle d'un condominium en cherchant à créer un État pour les Albanais.

的联合国过渡行政当局,但它往往试图为阿族人建立一个国家,从而发挥着一共管领土作用。

Dans le cadre d'un programme intégré de développement du logement, le Gouvernement a marqué des progrès remarquables et rapides en parvenant à construire des logements abordables à bas coût (condominiums) pour les groupes à faible revenu de zones urbaines couvrant 72 villes dans tout le pays.

通过《综合房屋发展案》,政府为低收入群体建造可负担的低成本住房(公寓)面取得了显着而迅速的进展,遍及全国72个城镇的城市地区。

Il est indiqué dans le bilan commun de pays que le développement de l'éducation a été entravé par la multiplicité des langues (80 à 100 langues vernaculaires, 2 langues officielles et 1 langue nationale, le bislama) et par le double système linguistique (anglais et français), hérité du régime de condominium établi à la période coloniale, qui a des incidences coûteuses.

《共同国家评估》指出,多语言(80100言,两语言和一本国语言比斯拉马语),从殖民共管时期继承下来的双重语言制度(英语和法语)招致昂贵的代价,阻碍了教育的发展。

En ma qualité de Président d'El Salvador, je tiens à vous indiquer que j'ai soumis une initiative officielle aux États frères du Honduras et du Nicaragua pour établir un dialogue franc et sincère en vue d'inaugurer une nouvelle ère de coopération dans cette région et d'instituer un vrai régime de condominium qui permette de favoriser le développement intégral et durable de la zone du golfe pour tous ces habitants.

作为萨尔瓦多总统,我想告知诸位,我已经向洪都拉斯和尼加拉瓜两个兄弟国家提交了一项正式倡议,以建立坦率真诚的对话,从而一领域开创一个开展合作新纪元,切实建立一个共同当家作主的制度,并因而促进该海湾地区的全面和可持续发展,造福该地区的所有居民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condominium 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,

用户正在搜索


, 宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨昏,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,
n. m
<英>共管, 共同管理

Ainsi, le Ministère a élaboré et présenté pour examen au Gouvernement géorgien un projet de loi sur les condominiums.

为此目,该部拟订了一项住宅单元法案,已提交政府审议。

Toutefois, les projets de construction d'un nouvel hôtel et de condominiums qui devraient ouvrir sous peu devraient permettre de compenser cette perte de capacité hôtelière5.

不过,岛上不久会有新酒店和住宅项目,将抵消这方面损失。

Bien qu'elle soit définie sans ambiguïté dans tous les documents comme étant une mission d'administration intérimaire des Nations Unies dotée d'un mandat clair, elle joue souvent le rôle d'un condominium en cherchant à créer un État pour les Albanais.

联合国过渡行政当局,但它往往试图为阿族一个国家,从而发挥着一种共管领土作用。

Dans le cadre d'un programme intégré de développement du logement, le Gouvernement a marqué des progrès remarquables et rapides en parvenant à construire des logements abordables à bas coût (condominiums) pour les groupes à faible revenu de zones urbaines couvrant 72 villes dans tout le pays.

通过《综合房屋发方案》,政府为低收入群体造可负担低成本住房(公寓)方面取得了显着而迅速,遍及全国72个城镇城市地区。

Il est indiqué dans le bilan commun de pays que le développement de l'éducation a été entravé par la multiplicité des langues (80 à 100 langues vernaculaires, 2 langues officielles et 1 langue nationale, le bislama) et par le double système linguistique (anglais et français), hérité du régime de condominium établi à la période coloniale, qui a des incidences coûteuses.

《共同国家评估》指出,多语言(80至100种方言,两种官方语言和一种本国语言比斯拉马语),从殖民共管时期继承下来双重语言制度(英语和法语)招致昂贵代价,阻碍了教育

En ma qualité de Président d'El Salvador, je tiens à vous indiquer que j'ai soumis une initiative officielle aux États frères du Honduras et du Nicaragua pour établir un dialogue franc et sincère en vue d'inaugurer une nouvelle ère de coopération dans cette région et d'instituer un vrai régime de condominium qui permette de favoriser le développement intégral et durable de la zone du golfe pour tous ces habitants.

作为萨尔瓦多总统,我想告知诸位,我已经向洪都拉斯和尼加拉瓜两个兄弟国家提交了一项正式倡议,以坦率真诚对话,从而这一领域开创一个开合作新纪元,切实一个共同当家作主制度,并因而促该海湾地区全面和可持续发,造福该地区所有居民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condominium 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,
n. m
<英>共管, 共同管理

Ainsi, le Ministère a élaboré et présenté pour examen au Gouvernement géorgien un projet de loi sur les condominiums.

为此目,该部拟订了一项住宅单元法案,已提交政府审议。

Toutefois, les projets de construction d'un nouvel hôtel et de condominiums qui devraient ouvrir sous peu devraient permettre de compenser cette perte de capacité hôtelière5.

不过,岛上不久会有新酒店和住宅项目,将抵消这方面损失。

Bien qu'elle soit définie sans ambiguïté dans tous les documents comme étant une mission d'administration intérimaire des Nations Unies dotée d'un mandat clair, elle joue souvent le rôle d'un condominium en cherchant à créer un État pour les Albanais.

联合国过渡行政当局,但它往往试图为阿族人建立一个国家,从而发挥着一种共管领土作用。

Dans le cadre d'un programme intégré de développement du logement, le Gouvernement a marqué des progrès remarquables et rapides en parvenant à construire des logements abordables à bas coût (condominiums) pour les groupes à faible revenu de zones urbaines couvrant 72 villes dans tout le pays.

通过《综合房屋发展方案》,政府为低收入群体建造可负担低成本住房(公寓)方面取得了显着而迅速进展,遍及全国72个城镇城市地区。

Il est indiqué dans le bilan commun de pays que le développement de l'éducation a été entravé par la multiplicité des langues (80 à 100 langues vernaculaires, 2 langues officielles et 1 langue nationale, le bislama) et par le double système linguistique (anglais et français), hérité du régime de condominium établi à la période coloniale, qui a des incidences coûteuses.

《共同国家评估》指出,多语言(80至100种方言,两种官方语言和一种本国语言比斯拉马语),从殖民共管时期继承下来双重语言制度(英语和法语)招致昂价,阻碍了教育发展。

En ma qualité de Président d'El Salvador, je tiens à vous indiquer que j'ai soumis une initiative officielle aux États frères du Honduras et du Nicaragua pour établir un dialogue franc et sincère en vue d'inaugurer une nouvelle ère de coopération dans cette région et d'instituer un vrai régime de condominium qui permette de favoriser le développement intégral et durable de la zone du golfe pour tous ces habitants.

作为萨尔瓦多总统,我想告知诸位,我已经向洪都拉斯和尼加拉瓜两个兄弟国家提交了一项正式倡议,以建立坦率真诚对话,从而这一领域开创一个开展合作新纪元,切实建立一个共同当家作主制度,并因而促进该海湾地区全面和可持续发展,造福该地区所有居民。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condominium 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,
n. m
<英>共管, 共同管理

Ainsi, le Ministère a élaboré et présenté pour examen au Gouvernement géorgien un projet de loi sur les condominiums.

为此目的,该部拟订了一项住宅单元法案,已提交政府审议。

Toutefois, les projets de construction d'un nouvel hôtel et de condominiums qui devraient ouvrir sous peu devraient permettre de compenser cette perte de capacité hôtelière5.

不过,岛上不久会有新的酒店和住宅项目,将抵消这方面的损失。

Bien qu'elle soit définie sans ambiguïté dans tous les documents comme étant une mission d'administration intérimaire des Nations Unies dotée d'un mandat clair, elle joue souvent le rôle d'un condominium en cherchant à créer un État pour les Albanais.

的联合国过渡行政当局,但它图为阿族人建立一国家,从而发挥着一种共管领土作用。

Dans le cadre d'un programme intégré de développement du logement, le Gouvernement a marqué des progrès remarquables et rapides en parvenant à construire des logements abordables à bas coût (condominiums) pour les groupes à faible revenu de zones urbaines couvrant 72 villes dans tout le pays.

通过《综合房屋发展方案》,政府为低收入群体建造可负担的低成本住房(公寓)方面取得了显着而迅速的进展,遍及全国72市地区。

Il est indiqué dans le bilan commun de pays que le développement de l'éducation a été entravé par la multiplicité des langues (80 à 100 langues vernaculaires, 2 langues officielles et 1 langue nationale, le bislama) et par le double système linguistique (anglais et français), hérité du régime de condominium établi à la période coloniale, qui a des incidences coûteuses.

《共同国家评估》指出,多语言(80至100种方言,两种官方语言和一种本国语言比斯拉马语),从殖民共管时期继承下来的双重语言制度(英语和法语)招致昂贵的代价,阻碍了教育的发展。

En ma qualité de Président d'El Salvador, je tiens à vous indiquer que j'ai soumis une initiative officielle aux États frères du Honduras et du Nicaragua pour établir un dialogue franc et sincère en vue d'inaugurer une nouvelle ère de coopération dans cette région et d'instituer un vrai régime de condominium qui permette de favoriser le développement intégral et durable de la zone du golfe pour tous ces habitants.

作为萨尔瓦多总统,我想告知诸位,我已经向洪都拉斯和尼加拉瓜两兄弟国家提交了一项正式倡议,以建立坦率真诚的对话,从而这一领域开创一开展合作新纪元,切实建立一共同当家作主的制度,并因而促进该海湾地区的全面和可持续发展,造福该地区的所有居民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condominium 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,
n. m
<英>共管, 共同管理

Ainsi, le Ministère a élaboré et présenté pour examen au Gouvernement géorgien un projet de loi sur les condominiums.

,该部拟订了一项住宅单元法案,已提交政府审议。

Toutefois, les projets de construction d'un nouvel hôtel et de condominiums qui devraient ouvrir sous peu devraient permettre de compenser cette perte de capacité hôtelière5.

不过,岛上不久会有新酒店住宅,将抵消这方面损失。

Bien qu'elle soit définie sans ambiguïté dans tous les documents comme étant une mission d'administration intérimaire des Nations Unies dotée d'un mandat clair, elle joue souvent le rôle d'un condominium en cherchant à créer un État pour les Albanais.

联合国过渡行政当局,但它往往试图为阿族人建立一个国家,从而发挥着一种共管领土作用。

Dans le cadre d'un programme intégré de développement du logement, le Gouvernement a marqué des progrès remarquables et rapides en parvenant à construire des logements abordables à bas coût (condominiums) pour les groupes à faible revenu de zones urbaines couvrant 72 villes dans tout le pays.

通过《综合房屋发展方案》,政府为低收入群体建造可负担低成本住房(公寓)方面取得了显着而迅速进展,遍及全国72个城镇城市地区。

Il est indiqué dans le bilan commun de pays que le développement de l'éducation a été entravé par la multiplicité des langues (80 à 100 langues vernaculaires, 2 langues officielles et 1 langue nationale, le bislama) et par le double système linguistique (anglais et français), hérité du régime de condominium établi à la période coloniale, qui a des incidences coûteuses.

《共同国家评估》指出,多语言(80至100种方言,两种官方语言一种本国语言比斯拉马语),从殖民共管时期继承下来双重语言制度(英语法语)招致昂贵代价,阻碍了教育发展。

En ma qualité de Président d'El Salvador, je tiens à vous indiquer que j'ai soumis une initiative officielle aux États frères du Honduras et du Nicaragua pour établir un dialogue franc et sincère en vue d'inaugurer une nouvelle ère de coopération dans cette région et d'instituer un vrai régime de condominium qui permette de favoriser le développement intégral et durable de la zone du golfe pour tous ces habitants.

作为萨尔瓦多总统,我想告知诸位,我已经向洪都拉斯尼加拉瓜两个兄弟国家提交了一项正式倡议,以建立坦率真诚对话,从而这一领域开创一个开展合作新纪元,切实建立一个共同当家作主制度,并因而促进该海湾地区全面可持续发展,造福该地区所有居民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condominium 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,