Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
一场意外事故迫使他一连好几个月卧床动。
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
一场意外事故迫使他一连好几个月卧床动。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。
Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。
Il condamne un esclave à la croix.
他处一个奴隶死刑。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人谴责而自我辩护。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品走私犯严惩贷。
"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".
“这也是我的斗争,我能指责它“。”
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她被迫和父亲在田间劳作。
La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.
连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死。
Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法是可憎的,应立即予以谴责。
Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.
我指责他, 这
是他的错。
Quinze personnes avaient été condamnées, et 10 avaient été acquittées.
在同一时期,有15人被定罪,10人无罪释放。
En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.
这些官方机构本身并禁止面部识别技术。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被刑。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃
为者注定要失败。
Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.
目前,只有东帝汶籍的Eurio Guterres是唯一被定罪的人。
L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.
欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内发射火箭弹。
Ces violations manifestes de l'Accord de cessez-le-feu ont été condamnées par la communauté internationale.
这种公然违反停火协定的为受到国际社会的谴责。
Toutes les formes de violence doivent être également condamnées et rejetées par la communauté internationale.
拥有论是国内的还是国际的资源,仍然是能否成功实现妇女平等、发展与和平的目标以及消除各种担忧的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
一场意外事故迫使他一连好几个月卧床不动。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。
Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力劝国王,强调立即实施酷刑无异
置利
地。
Il condamne un esclave à la croix.
他判处一个奴隶刑。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人谴责而不进行自我辩护。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品走私犯严惩不贷。
"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".
“这也是我的斗争,我不能指责它“。”
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她被迫和父亲在田间劳作。
La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.
连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封。
Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
对普通群众来
,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法是可憎的,应立即予以谴责。
Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.
我不指责他, 这不是他的错。
Quinze personnes avaient été condamnées, et 10 avaient été acquittées.
在同一时期,有15人被定罪,10人无罪释放。
En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.
这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.
目前,只有东帝汶籍的Eurio Guterres是唯一被定罪的人。
L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.
欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内发射火箭弹。
Ces violations manifestes de l'Accord de cessez-le-feu ont été condamnées par la communauté internationale.
这种公然违反停火协定的行为受到国际社会的谴责。
Toutes les formes de violence doivent être également condamnées et rejetées par la communauté internationale.
拥有不论是国内的还是国际的资源,仍然是能否成功实现妇女平等、发展与和平的目标以及消除各种担忧的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
一场意外事故一连好几个月卧床不动。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。
Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力劝说国王,强调立酷刑无异于置利莉于死地。
Il condamne un esclave à la croix.
判处一个奴隶死刑。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
认人谴责而不进行自我辩护。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品走私犯严惩不贷。
"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".
“这也是我的斗争,我不能指责它“。”
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她被和父亲在田间劳作。
La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.
连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死。
Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法是可憎的,应立予以谴责。
Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.
我不指责, 这不是
的错。
Quinze personnes avaient été condamnées, et 10 avaient été acquittées.
在同一时期,有15人被定罪,10人无罪释放。
En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.
这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.
目前,只有东帝汶籍的Eurio Guterres是唯一被定罪的人。
L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.
欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内发射火箭弹。
Ces violations manifestes de l'Accord de cessez-le-feu ont été condamnées par la communauté internationale.
这种公然违反停火协定的行为受到国际社会的谴责。
Toutes les formes de violence doivent être également condamnées et rejetées par la communauté internationale.
拥有不论是国内的还是国际的资源,仍然是能否成功现妇女平等、发展与和平的目标以及消除各种担忧的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
一场意外事故迫使他一连好几个月卧床动。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。
Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。
Il condamne un esclave à la croix.
他判处一个奴隶死刑。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人谴责而进行自我辩护。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品走私犯严惩贷。
"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".
“这也是我的斗争,我能指责它“。”
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她被迫和父亲在田间劳作。
La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.
连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死。
Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法是可憎的,应立即予以谴责。
Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.
我指责他, 这
是他的错。
Quinze personnes avaient été condamnées, et 10 avaient été acquittées.
在同一时期,有15人被定罪,10人无罪释放。
En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.
这些官方机构本身并止面部识别技术。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.
目前,只有东帝汶籍的Eurio Guterres是唯一被定罪的人。
L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.
欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内发射火箭弹。
Ces violations manifestes de l'Accord de cessez-le-feu ont été condamnées par la communauté internationale.
这种公然违反停火协定的行为受到国际社会的谴责。
Toutes les formes de violence doivent être également condamnées et rejetées par la communauté internationale.
拥有是国内的还是国际的资源,仍然是能否
功实现妇女平等、发展与和平的目标以及消除各种担忧的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
一场意外事故迫使他一连好几个月卧床动。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。
Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。
Il condamne un esclave à la croix.
他判处一个奴隶死刑。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人谴而
进行自我辩护。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品走私犯严惩贷。
"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".
“这也是我的斗争,我能指
它“。”
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她被迫和父亲在田间劳作。
La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.
连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死。
Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴的!
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法是可憎的,应立即予以谴。
Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.
我指
他, 这
是他的错。
Quinze personnes avaient été condamnées, et 10 avaient été acquittées.
在同一时期,有15人被定罪,10人无罪释放。
En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.
这些官方机构本身并面部识别技术。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.
目前,只有东帝汶籍的Eurio Guterres是唯一被定罪的人。
L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.
欧洲联盟也重申,我们强烈谴向以色列境内发射火箭弹。
Ces violations manifestes de l'Accord de cessez-le-feu ont été condamnées par la communauté internationale.
这种公然违反停火协定的行为受到国际社会的谴。
Toutes les formes de violence doivent être également condamnées et rejetées par la communauté internationale.
拥有是国内的还是国际的资源,仍然是能否成功实现妇女平等、发展与和平的目标以及消除各种担忧的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
一场意外事故迫使一连好几个月卧床不动。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。
Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。
Il condamne un esclave à la croix.
处一个奴隶死刑。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
谴责而不进行自我辩护。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品走私犯严惩不贷。
"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".
“这也是我的斗争,我不能指责它“。”
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她被迫和父亲在田间劳作。
La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.
连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死。
Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法是可憎的,应立即予以谴责。
Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.
我不指责, 这不是
的错。
Quinze personnes avaient été condamnées, et 10 avaient été acquittées.
在同一时期,有15被定罪,10
无罪释放。
En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.
这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被刑。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.
目前,只有东帝汶籍的Eurio Guterres是唯一被定罪的。
L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.
欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内发射火箭弹。
Ces violations manifestes de l'Accord de cessez-le-feu ont été condamnées par la communauté internationale.
这种公然违反停火协定的行为受到国际社会的谴责。
Toutes les formes de violence doivent être également condamnées et rejetées par la communauté internationale.
拥有不论是国内的还是国际的资源,仍然是能否成功实现妇女平等、发展与和平的目标以及消除各种担忧的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
场意外事故迫使他
连好几个月卧床不动。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。
Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。
Il condamne un esclave à la croix.
他判处个奴隶死刑。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人谴责而不进行自我辩护。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品走私犯严惩不贷。
"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".
“这也是我的斗争,我不能指责它“。”
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她被迫和父亲在田间劳作。
La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.
连那窗户也没放过,被钉上
块块木板而封死。
Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法是可憎的,应立即予以谴责。
Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.
我不指责他, 这不是他的错。
Quinze personnes avaient été condamnées, et 10 avaient été acquittées.
在同时期,有15人被定罪,10人无罪释放。
En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.
这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.
目前,只有东帝汶籍的Eurio Guterres是唯被定罪的人。
L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.
欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内发射火箭弹。
Ces violations manifestes de l'Accord de cessez-le-feu ont été condamnées par la communauté internationale.
这种公然违停火协定的行为受到国际社会的谴责。
Toutes les formes de violence doivent être également condamnées et rejetées par la communauté internationale.
拥有不论是国内的还是国际的资源,仍然是能否成功实现妇女平等、发展与和平的目标以及消除各种担忧的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
一场意外事故迫使他一连好几个月卧床不动。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。
Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。
Il condamne un esclave à la croix.
他判处一个奴隶死刑。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人而不进行自我辩护。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品走私犯严惩不贷。
"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".
“这也是我的斗,我不能指
它“。”
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她被迫和父亲在田间劳作。
La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.
连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死。
Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈的!
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法是可憎的,应立即予以。
Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.
我不指他, 这不是他的错。
Quinze personnes avaient été condamnées, et 10 avaient été acquittées.
在同一时期,有15人被定罪,10人无罪释放。
En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.
这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.
目前,只有东帝汶籍的Eurio Guterres是唯一被定罪的人。
L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.
欧洲联盟也重申,我们强烈向以色列境内发射火箭弹。
Ces violations manifestes de l'Accord de cessez-le-feu ont été condamnées par la communauté internationale.
这种公然违反停火协定的行为受到国际社会的。
Toutes les formes de violence doivent être également condamnées et rejetées par la communauté internationale.
拥有不是国内的还是国际的资源,仍然是能否成功实现妇女平等、发展与和平的目标以及消除各种担忧的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
一场外事故迫使他一连好几个月卧床不动。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。
Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力劝说国王,即实施酷刑无异于置利莉于死地。
Il condamne un esclave à la croix.
他判处一个奴隶死刑。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人谴责而不进行自我辩护。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品走私犯严惩不贷。
"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".
“这也是我的斗争,我不能指责它“。”
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她被迫和父亲在田间劳作。
La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.
连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死。
Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然烈谴责的!
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法是可憎的,应即予以谴责。
Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.
我不指责他, 这不是他的错。
Quinze personnes avaient été condamnées, et 10 avaient été acquittées.
在同一时期,有15人被定罪,10人无罪释放。
En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.
这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.
目前,只有东帝汶籍的Eurio Guterres是唯一被定罪的人。
L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.
欧洲联盟也重申,我们烈谴责向以色列境内发射火箭弹。
Ces violations manifestes de l'Accord de cessez-le-feu ont été condamnées par la communauté internationale.
这种公然违反停火协定的行为受国际社会的谴责。
Toutes les formes de violence doivent être également condamnées et rejetées par la communauté internationale.
拥有不论是国内的还是国际的资源,仍然是能否成功实现妇女平等、发展与和平的目标以及消除各种担忧的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。