Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对现行制度的谴责。
Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对现行制度的谴责。
Mais ils réclameront une condamnation sévère.
但他们将要求对凶手判重刑。
Il a prononcé lui-même sa condamnation.
〈转义〉他不打自招。
Leur naissance était leur condamnation à mort.
他们的出生成了他们的死刑。
Ces actes criminels méritent notre plus grande condamnation.
这些恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.
5 提交人就依据第三次判决对他的定提出了申诉。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在这里再度谴责一切形式的恐怖主义。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长的谴责。
Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.
我们重申我们的谴责和与这些现象作斗争的承诺。
Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.
一名法院负责人向法新社证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。
Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主义行为。
Je voudrais réitérer notre condamnation de ces actes terroristes qui visent des civils innocents.
让我对针对无辜平民采取此类恐怖行动再次表示谴责。
4 M. Deolall a fait appel de sa condamnation et a été débouté.
4 Deolall先生曾经就他的定提出上诉,但被驳回。
La démarche judiciaire peut aboutir à une condamnation pénale et civile de l'abuseur.
司法诉讼程序可以使虐待者被刑事法院或民事法院定。
Je voudrais exprimer la condamnation la plus vigoureuse de cet assassinat par mon gouvernement.
我还要表示我国政府对这一暗杀行动的最强烈谴责。
Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.
在此期间,54人通过上诉或通过减刑程序推翻对他们的死刑判决。
L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.
一起诉讼的被告被定,另一起的被告被宣告无
。
Il a également rappelé sa condamnation constante des actes terroristes commis par l'organisation Hamas.
它还回顾,它一再谴责哈马斯从事的恐怖主义行动。
Sa réaction devrait traduire sa condamnation et son rejet d'une telle ligne de conduite.
安理会的解决方式应当体现出谴责和反对这样一条路线。
La communauté internationale devra faire plus qu'émettre des condamnations routinières de tels actes de terrorisme.
国际社会决不能仅对此类恐怖主义行动表示例行谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对现行制度的谴责。
Mais ils réclameront une condamnation sévère.
但他们将要求对凶手判重。
Il a prononcé lui-même sa condamnation.
〈转义〉他不打自招。
Leur naissance était leur condamnation à mort.
他们的生成了他们的
。
Ces actes criminels méritent notre plus grande condamnation.
这些恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.
5 交人就依据第三次判决对他的定
了申诉。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在这里再度谴责一切形式的恐怖主义。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长的谴责。
Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.
我们重申我们的谴责和与这些现象作斗争的承诺。
Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.
一名法院负责人向法新社证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。
Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主义行为。
Je voudrais réitérer notre condamnation de ces actes terroristes qui visent des civils innocents.
让我对针对无辜平民采取此类恐怖行动再次表示谴责。
4 M. Deolall a fait appel de sa condamnation et a été débouté.
4 Deolall先生曾经就他的定上诉,但被驳回。
La démarche judiciaire peut aboutir à une condamnation pénale et civile de l'abuseur.
司法诉讼程序可以使虐待者被事法院或民事法院定
。
Je voudrais exprimer la condamnation la plus vigoureuse de cet assassinat par mon gouvernement.
我还要表示我国政府对这一暗杀行动的最强烈谴责。
Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.
在此期间,54人通过上诉或通过减程序推翻对他们的
判决。
L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.
一起诉讼的被告被定,另一起的被告被宣告无
。
Il a également rappelé sa condamnation constante des actes terroristes commis par l'organisation Hamas.
它还回顾,它一再谴责哈马斯从事的恐怖主义行动。
Sa réaction devrait traduire sa condamnation et son rejet d'une telle ligne de conduite.
安理会的解决方式应当体现谴责和反对这样一条路线。
La communauté internationale devra faire plus qu'émettre des condamnations routinières de tels actes de terrorisme.
国际社会决不能仅对此类恐怖主义行动表示例行谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对现行制度的谴责。
Mais ils réclameront une condamnation sévère.
但他们将要求对凶手重刑。
Il a prononcé lui-même sa condamnation.
〈转义〉他不打自招。
Leur naissance était leur condamnation à mort.
他们的出生成了他们的死刑。
Ces actes criminels méritent notre plus grande condamnation.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.
5 提交人就依据第三次决对他的定罪提出了申诉。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在这里再度谴责一的恐怖主义。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长的谴责。
Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.
我们重申我们的谴责和与这些现象作斗争的承诺。
Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.
一名法院负责人向法新社证实了这些决,但是他不愿透露更多细节。
Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一恐怖主义行为。
Je voudrais réitérer notre condamnation de ces actes terroristes qui visent des civils innocents.
让我对针对无辜平民采取此类恐怖行动再次表示谴责。
4 M. Deolall a fait appel de sa condamnation et a été débouté.
4 Deolall先生曾经就他的定罪提出上诉,但被驳回。
La démarche judiciaire peut aboutir à une condamnation pénale et civile de l'abuseur.
司法诉讼程序可以使虐待者被刑事法院或民事法院定罪。
Je voudrais exprimer la condamnation la plus vigoureuse de cet assassinat par mon gouvernement.
我还要表示我国政府对这一暗杀行动的最强烈谴责。
Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.
在此期间,54人通过上诉或通过减刑程序推翻对他们的死刑决。
L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.
一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被告无罪。
Il a également rappelé sa condamnation constante des actes terroristes commis par l'organisation Hamas.
它还回顾,它一再谴责哈马斯从事的恐怖主义行动。
Sa réaction devrait traduire sa condamnation et son rejet d'une telle ligne de conduite.
安理会的解决方应当体现出谴责和反对这样一条路线。
La communauté internationale devra faire plus qu'émettre des condamnations routinières de tels actes de terrorisme.
国际社会决不能仅对此类恐怖主义行动表示例行谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是现行制度
谴责。
Mais ils réclameront une condamnation sévère.
但们将要求
凶手判重刑。
Il a prononcé lui-même sa condamnation.
〈〉
不打自招。
Leur naissance était leur condamnation à mort.
们
出生成了
们
死刑。
Ces actes criminels méritent notre plus grande condamnation.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈谴责。
5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.
5 提交人就依据第三次判决定罪提出了申诉。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在这里再度谴责一切形式恐怖主
。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长谴责。
Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.
我们重申我们谴责和与这些现象作斗争
承诺。
Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.
一名法院负责人向法新社证实了这些判决,但是不愿透露更多细节。
Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主行为。
Je voudrais réitérer notre condamnation de ces actes terroristes qui visent des civils innocents.
让我针
无辜平民采取此类恐怖行动再次表示谴责。
4 M. Deolall a fait appel de sa condamnation et a été débouté.
4 Deolall先生曾经就定罪提出上诉,但被驳回。
La démarche judiciaire peut aboutir à une condamnation pénale et civile de l'abuseur.
司法诉讼程序可以使虐待者被刑事法院或民事法院定罪。
Je voudrais exprimer la condamnation la plus vigoureuse de cet assassinat par mon gouvernement.
我还要表示我国政府这一暗杀行动
最强烈谴责。
Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.
在此期间,54人通过上诉或通过减刑程序推翻们
死刑判决。
L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.
一起诉讼被告被定罪,另一起
被告被宣告无罪。
Il a également rappelé sa condamnation constante des actes terroristes commis par l'organisation Hamas.
它还回顾,它一再谴责哈马斯从事恐怖主
行动。
Sa réaction devrait traduire sa condamnation et son rejet d'une telle ligne de conduite.
安理会解决方式应当体现出谴责和反
这样一条路线。
La communauté internationale devra faire plus qu'émettre des condamnations routinières de tels actes de terrorisme.
国际社会决不能仅此类恐怖主
行动表示例行谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对现行制度的谴责。
Mais ils réclameront une condamnation sévère.
但他们将要求对凶手判重刑。
Il a prononcé lui-même sa condamnation.
〈转义〉他不打自招。
Leur naissance était leur condamnation à mort.
他们的出生成了他们的死刑。
Ces actes criminels méritent notre plus grande condamnation.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.
5 提交就依据第三次判决对他的定罪提出了申
。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在这里再度谴责一切形式的恐怖主义。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了世谴责,包括秘书长的谴责。
Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.
我们重申我们的谴责和与这些现象作斗争的承诺。
Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.
一名法院负责向法新社证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。
Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主义行为。
Je voudrais réitérer notre condamnation de ces actes terroristes qui visent des civils innocents.
让我对针对无辜平民采取此类恐怖行动再次表示谴责。
4 M. Deolall a fait appel de sa condamnation et a été débouté.
4 Deolall先生曾经就他的定罪提出上,但被驳回。
La démarche judiciaire peut aboutir à une condamnation pénale et civile de l'abuseur.
司法讼程序可以使虐待者被刑事法院或民事法院定罪。
Je voudrais exprimer la condamnation la plus vigoureuse de cet assassinat par mon gouvernement.
我还要表示我国政府对这一暗杀行动的最强烈谴责。
Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.
在此期间,54通过上
或通过减刑程序推翻对他们的死刑判决。
L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.
一起讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪。
Il a également rappelé sa condamnation constante des actes terroristes commis par l'organisation Hamas.
它还回顾,它一再谴责哈马斯从事的恐怖主义行动。
Sa réaction devrait traduire sa condamnation et son rejet d'une telle ligne de conduite.
安理会的解决方式应当体现出谴责和反对这样一条路线。
La communauté internationale devra faire plus qu'émettre des condamnations routinières de tels actes de terrorisme.
国际社会决不能仅对此类恐怖主义行动表示例行谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对现行制度的谴。
Mais ils réclameront une condamnation sévère.
们将要求对凶手判重
。
Il a prononcé lui-même sa condamnation.
〈转义〉不打自招。
Leur naissance était leur condamnation à mort.
们的出生成了
们的死
。
Ces actes criminels méritent notre plus grande condamnation.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈的谴。
5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.
5 提交人就依据第三次判决对的定罪提出了申诉。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在这里再度谴一切形式的恐怖主义。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴,包括秘书长的谴
。
Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.
我们重申我们的谴和与这些现象作斗争的承诺。
Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.
一名法院负人向法新社证实了这些判决,
是
不愿透露更多细节。
Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.
洪都拉斯再次谴并拒绝一切恐怖主义行为。
Je voudrais réitérer notre condamnation de ces actes terroristes qui visent des civils innocents.
让我对针对无辜平民采取此类恐怖行动再次表示谴。
4 M. Deolall a fait appel de sa condamnation et a été débouté.
4 Deolall先生曾经就的定罪提出上诉,
被驳回。
La démarche judiciaire peut aboutir à une condamnation pénale et civile de l'abuseur.
司法诉讼程序可以使虐待者被事法院或民事法院定罪。
Je voudrais exprimer la condamnation la plus vigoureuse de cet assassinat par mon gouvernement.
我还要表示我国政府对这一暗杀行动的最强烈谴。
Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.
在此间,54人通过上诉或通过减
程序推翻对
们的死
判决。
L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.
一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪。
Il a également rappelé sa condamnation constante des actes terroristes commis par l'organisation Hamas.
它还回顾,它一再谴哈马斯从事的恐怖主义行动。
Sa réaction devrait traduire sa condamnation et son rejet d'une telle ligne de conduite.
安理会的解决方式应当体现出谴和反对这样一条路线。
La communauté internationale devra faire plus qu'émettre des condamnations routinières de tels actes de terrorisme.
国际社会决不能仅对此类恐怖主义行动表示例行谴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对现行制度谴责。
Mais ils réclameront une condamnation sévère.
但他们将要求对凶手判重刑。
Il a prononcé lui-même sa condamnation.
〈转义〉他不打招。
Leur naissance était leur condamnation à mort.
他们成了他们
死刑。
Ces actes criminels méritent notre plus grande condamnation.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈谴责。
5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.
5 提交人就依据第三次判决对他定罪提
了申诉。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在这里再度谴责一切形式恐怖主义。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长谴责。
Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.
我们重申我们谴责和与这些现象作斗争
承诺。
Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.
一名法院负责人向法新社证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。
Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主义行为。
Je voudrais réitérer notre condamnation de ces actes terroristes qui visent des civils innocents.
让我对针对无辜平民采取此类恐怖行再次表示谴责。
4 M. Deolall a fait appel de sa condamnation et a été débouté.
4 Deolall先曾经就他
定罪提
上诉,但被驳回。
La démarche judiciaire peut aboutir à une condamnation pénale et civile de l'abuseur.
司法诉讼程序可以使虐待者被刑事法院或民事法院定罪。
Je voudrais exprimer la condamnation la plus vigoureuse de cet assassinat par mon gouvernement.
我还要表示我国政府对这一暗杀行最强烈谴责。
Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.
在此期间,54人通过上诉或通过减刑程序推翻对他们死刑判决。
L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.
一起诉讼被告被定罪,另一起
被告被宣告无罪。
Il a également rappelé sa condamnation constante des actes terroristes commis par l'organisation Hamas.
它还回顾,它一再谴责哈马斯从事恐怖主义行
。
Sa réaction devrait traduire sa condamnation et son rejet d'une telle ligne de conduite.
安理会解决方式应当体现
谴责和反对这样一条路线。
La communauté internationale devra faire plus qu'émettre des condamnations routinières de tels actes de terrorisme.
国际社会决不能仅对此类恐怖主义行表示例行谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对现行制度的谴。
Mais ils réclameront une condamnation sévère.
但他们将要求对凶手判重刑。
Il a prononcé lui-même sa condamnation.
〈转义〉他不打自招。
Leur naissance était leur condamnation à mort.
他们的出生成了他们的死刑。
Ces actes criminels méritent notre plus grande condamnation.
这些罪恶行径到我们最强烈的谴
。
5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.
5 提交人就依据第三次判决对他的定罪提出了申诉。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在这里再度谴一切形式的恐怖主义。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴,包括秘书长的谴
。
Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.
我们重申我们的谴和与这些现象作斗争的承诺。
Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.
一名法院负人向法新社证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。
Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.
洪都拉斯再次谴并拒绝一切恐怖主义行为。
Je voudrais réitérer notre condamnation de ces actes terroristes qui visent des civils innocents.
让我对针对无辜平民采取此类恐怖行动再次表示谴。
4 M. Deolall a fait appel de sa condamnation et a été débouté.
4 Deolall先生曾经就他的定罪提出上诉,但被驳回。
La démarche judiciaire peut aboutir à une condamnation pénale et civile de l'abuseur.
司法诉讼程序可以使虐待者被刑事法院或民事法院定罪。
Je voudrais exprimer la condamnation la plus vigoureuse de cet assassinat par mon gouvernement.
我还要表示我国政府对这一暗杀行动的最强烈谴。
Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.
在此期间,54人通过上诉或通过减刑程序推翻对他们的死刑判决。
L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.
一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪。
Il a également rappelé sa condamnation constante des actes terroristes commis par l'organisation Hamas.
它还回顾,它一再谴哈马斯从事的恐怖主义行动。
Sa réaction devrait traduire sa condamnation et son rejet d'une telle ligne de conduite.
安理会的解决方式体现出谴
和反对这样一条路线。
La communauté internationale devra faire plus qu'émettre des condamnations routinières de tels actes de terrorisme.
国际社会决不能仅对此类恐怖主义行动表示例行谴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Ce livre est une condamnation du régime actuel.
是对现行制度的谴责。
Mais ils réclameront une condamnation sévère.
但们将要求对凶手判重刑。
Il a prononcé lui-même sa condamnation.
〈〉
不打自招。
Leur naissance était leur condamnation à mort.
们的出生成了
们的死刑。
Ces actes criminels méritent notre plus grande condamnation.
些罪恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.
5 提交人就依据第三次判决对的定罪提出了申诉。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在里再度谴责一切形式的恐怖主
。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
次袭击遭到了举世谴责,包括秘
长的谴责。
Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.
我们重申我们的谴责和与些现象作斗争的承诺。
Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.
一名法院负责人向法新社证实了些判决,但是
不愿透露更多细节。
Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主行为。
Je voudrais réitérer notre condamnation de ces actes terroristes qui visent des civils innocents.
让我对针对无辜平民采取此类恐怖行动再次表示谴责。
4 M. Deolall a fait appel de sa condamnation et a été débouté.
4 Deolall先生曾经就的定罪提出上诉,但被驳回。
La démarche judiciaire peut aboutir à une condamnation pénale et civile de l'abuseur.
司法诉讼程序可以使虐待者被刑事法院或民事法院定罪。
Je voudrais exprimer la condamnation la plus vigoureuse de cet assassinat par mon gouvernement.
我还要表示我国政府对一暗杀行动的最强烈谴责。
Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.
在此期间,54人通过上诉或通过减刑程序推翻对们的死刑判决。
L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.
一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪。
Il a également rappelé sa condamnation constante des actes terroristes commis par l'organisation Hamas.
它还回顾,它一再谴责哈马斯从事的恐怖主行动。
Sa réaction devrait traduire sa condamnation et son rejet d'une telle ligne de conduite.
安理会的解决方式应当体现出谴责和反对样一条路线。
La communauté internationale devra faire plus qu'émettre des condamnations routinières de tels actes de terrorisme.
国际社会决不能仅对此类恐怖主行动表示例行谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。