法语助手
  • 关闭
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如上一次报告所述,目前可把关于从、共这类定义作为依据来起诉惩治那些通过资助恐怖分子而支恐怖主义罪行

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

上诉分庭认定,审判分庭在“连带罪”框架内分析“上诉任是错误,它说,按审判分庭界定适用情况,这种任模式没有得到习惯国际法或者法庭即定判例”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


conseil municipal, conseillé, conseiller, conseiller municipal, conseilleur, consensat, consensuel, consensuelle, consensus, consentant,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如上一次报告所述,目前可把关于从犯、共犯和教唆犯这类人作为依据来起诉和惩治那些通过资助恐怖分子而支恐怖主人。

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

上诉分庭认,审判分庭在“连带犯内分析“上诉人责任是错误,它说,按审判分庭和适用情况,这种责任模式没有得到习惯国际法或者法庭即判例”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


conservatisme, conservatoire, conserve, conserver, conserverie, considérable, considérablement, considérant, considération, considérations,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如上一次报告所述,目前可把关于从犯、共犯和教唆犯这类人的定义作为依据和惩治那些通过资助恐怖子而支恐怖主义罪行的人。

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

认定,审在“连带犯罪”框架内析“上人的责任是错误的,它说,按审的界定和适用情况,这种责任模式没有得到习惯国际法或者法即定例的支”。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


consistant, consister, consistoire, consistomètre, consistorial, consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如上一次报告所述,目前可把关、共和教唆这类人的定义作为依据来起诉和惩治那些通过资助恐怖分子而支恐怖主义罪行的人。

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

上诉分庭认定,审判分庭在“连带罪”框架内分析“上诉人的责任的,它说,按审判分庭的界定和适用情况,这种责任模式没有得到习惯国际法或者法庭即定判例的支”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


consoluté, consommable, consommables, consommateur, consommaticien, consommation, consommatrice, consommé, consommer, consomptible,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如一次报告所述,目前可把关于从犯、共犯和教唆犯这类的定义作为依据来起和惩治那些助恐怖分子而支恐怖主义罪行的

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

分庭认定,审判分庭在“连带犯罪”框架内分析“的责任是错误的,它说,按审判分庭的界定和适用情况,这种责任模式没有得到习惯国际法或者法庭即定判例的支”。

声明:以例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


consort, consortium, consorts, consoude, conspirateur, conspiration, conspirer, conspuer, constable, constamment,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如上一次报告所述,目前可把关于从犯、共犯和教唆犯这类人的定作为依据来起诉和惩治那些通过资助恐而支行的人。

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

上诉庭认定,审判庭在“连带犯”框架内析“上诉人的责任是错误的,它说,按审判庭的界定和适用情况,这种责任模式没有得到习惯国际法或者法庭即定判例的支”。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


constat, constatable, constatation, constatations, constater, constectome, constellation, constellé, consteller, consternant,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如上一次报告所述,目前可把关于从犯、共犯和教唆犯这类人的义作为依据来起诉和惩治那些通过资助恐怖分子而支恐怖主义罪行的人。

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

上诉分,审判分在“连带犯罪”框架内分析“上诉人的责任是错误的,它说,按审判分的界和适用情况,这种责任模式没有得到习惯国际法或者法判例的支”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


constituer, constitutif, constitution, constitutionnalité, constitutionnel, constitutionnellement, constitutonnel, constitutonnelle, constricteur, constrictif,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如上一次报告所述,目前可把关于从犯、共犯和教唆犯这类人的定义作为依据来起诉和惩治那些通过资助恐怖分子而支恐怖主义罪行的人。

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

上诉分庭认定,审判分庭在“连带犯罪”框架内分析“上诉人的责任是错误的,它说,按审判分庭的界定和适情况,这种责任模式到习惯国际法或者法庭即定判例的支”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat, consultable,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如上一次报告所述,把关于从犯、共犯和教唆犯这类人的定义作为依据来起诉和惩治那些通过资助恐怖分子而支恐怖主义罪行的人。

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

上诉分庭认定,判分庭在“连带犯罪”框架内分析“上诉人的责任是错误的,它判分庭的界定和适用情况,这种责任模式没有得到习惯国际法或者法庭即定判例的支”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


consumérisme, consumériste, contabescence, contact, contacter, contacteur, contactologie, contactologiste, contage, contagieux,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,