法语助手
  • 关闭
v. i.
1.
chanter faux 得走调
chanter à livre ouvert 视
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声
chanter avec expression 得富于表情
chanter dans un chœur 参加合


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1.
chanter l'Internationale “国际

2. 颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.

Ce morceau se chante en fa. 这首用F调

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm

  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先,就是他指导这些孩子们的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想,然后大声

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. , 歌
chanter faux 得走调
chanter à livre ouvert 视
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌
chanter avec expression 得富于表情
chanter dans un chœur 参加


2. C'est comme si on chantait. 等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1.
chanter l'Internationale “国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.

Ce morceau se chante en fa. 首歌用F调

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……采,欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

个歌手歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见些鸟舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..次是你

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导些孩子们的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想,然后大声

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. 唱, 歌唱:
chanter faux 唱得走调
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌唱
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌唱
chanter avec expression 唱得富于表情
chanter dans un chœur 参加合唱


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌唱般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 歌唱伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟瞎扯些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F调唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌唱

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant歌唱;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地歌唱

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了起唱首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

唱歌像夜莺样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

听见这些鸟唱舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

唱歌边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个唱歌的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你唱歌好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你唱歌

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

是那只给你带来好运的蝉,,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

不是很喜欢这个歌手,觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许向您介绍的学监马修先生,就是他指导这些孩子唱歌的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

好象听到某种幸福的声音在无尽的歌唱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. 唱, 歌唱:
chanter faux 唱得走调
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌唱
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌唱
chanter avec expression 唱得富于表情
chanter dans un chœur 参加合唱


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 进行敲诈勒索; 要挟

3. [引](用歌唱般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌唱伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F调唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌唱

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter,背;pleurer泪;vibrer振动;chant歌唱;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地歌唱

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起唱首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

唱歌像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边唱歌边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个唱歌的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你唱歌好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你唱歌

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们唱歌的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到种幸福的声音在无尽的歌唱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. 唱, 歌唱:
chanter faux 唱得走
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌唱
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌唱
chanter avec expression 唱得富于表情
chanter dans un chœur 参加合唱


2. C'est comme si on chantait. 这等于白
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌唱般的音
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌唱伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌唱

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词
chant, chanteur, chanteuse
形容词
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant歌唱;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地歌唱

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起唱首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

唱歌像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边唱歌边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个唱歌的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你唱歌好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你唱歌

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们唱歌的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的歌唱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. 唱, 歌唱:
chanter faux 唱得走调
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌唱
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌唱
chanter avec expression 唱得富于表情
chanter dans un chœur 参加合唱


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌唱般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我歌唱伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我瞎扯些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F调唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌唱

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant歌唱;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地歌唱

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我唱首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

唱歌像夜莺样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

冲我唱歌边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个唱歌的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你唱歌好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你唱歌

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我的学监马修先生,就是他指导这些孩子唱歌的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

好象听到某种幸福的声音在无尽的歌唱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. 唱, 歌唱:
chanter faux 唱得走调
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌唱
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌唱
chanter avec expression 唱得
chanter dans un chœur 参加合唱


2. C'est comme si on chantait. 这等白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌唱般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌唱伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F调唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌唱

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant歌唱;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

乐地歌唱

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起唱首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

唱歌像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边唱歌边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个唱歌的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你唱歌好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你唱歌

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜这个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们唱歌的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的歌唱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1.
chanter faux 得走调
chanter à livre ouvert 视
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声
chanter avec expression 得富于表情
chanter dans un chœur 参加合


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1.
chanter l'Internationale “国际

2. 扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.

Ce morceau se chante en fa. 这首用F调

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant+er词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer;chant;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想,然后大声

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1.
chanter faux 走调
chanter à livre ouvert 视
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声
chanter avec expression 富于表情
chanter dans un chœur 参加合


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1.
chanter l'Internationale “国际

2. 颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.

Ce morceau se chante en fa. 这首用F调

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个手,我觉很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想,然后大声

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,