法语助手
  • 关闭

camisole de force

添加到生词本

Une autre encore est convenue que le processus devait être souple et ne pas constituer une camisole de force.

另一个代团同意该程必须具有灵活性,不应受到缚束

Au niveau tant national qu'international, il faut articuler la diversité plutôt que d'imposer une homogénéité qui sera toujours ressentie comme une camisole de force.

有必要既在国家一,也在国际一多样性,而不是强加某种永远会感觉象一件约束衣一样同一性

Les États qui portent leur différend devant la Cour internationale de Justice, acceptent du même coup d'en porter les décisions à la manière d'une camisole de force.

将相互间争端交付国际法决,国家事实上已同意严守国际法定。

Mais j'ai également dit qu'il ne faudrait pas que l'on permette que cette règle devienne une camisole de force, qui bloquerait toute possibilité d'effectuer un travail de fond lorsqu'il existe une réelle demande à cet égard.

但我又讲到,协商一致规则不应成为束缚手脚枷锁,在真正需要开展实质性工作方面,扼杀其可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camisole de force 的法语例句

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force, camisolede, camite, camomille, camouflable,

Une autre encore est convenue que le processus devait être souple et ne pas constituer une camisole de force.

另一个代表团同意该程必须具有灵活性,不应受到缚束

Au niveau tant national qu'international, il faut articuler la diversité plutôt que d'imposer une homogénéité qui sera toujours ressentie comme une camisole de force.

有必要既在国家一级,也在国一级表性,而不是强加某种永远会感觉象一件约束衣的同一性

Les États qui portent leur différend devant la Cour internationale de Justice, acceptent du même coup d'en porter les décisions à la manière d'une camisole de force.

将相互间的争端交付国裁决,国家事实上已同意严守的裁定。

Mais j'ai également dit qu'il ne faudrait pas que l'on permette que cette règle devienne une camisole de force, qui bloquerait toute possibilité d'effectuer un travail de fond lorsqu'il existe une réelle demande à cet égard.

但我又讲到,协商一致的规则不应成为束缚手脚的枷锁,在真正需要开展实质性工作方面,扼杀其可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camisole de force 的法语例句

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force, camisolede, camite, camomille, camouflable,

Une autre encore est convenue que le processus devait être souple et ne pas constituer une camisole de force.

个代表团同意该程必须具有灵活性,不应受到缚束

Au niveau tant national qu'international, il faut articuler la diversité plutôt que d'imposer une homogénéité qui sera toujours ressentie comme une camisole de force.

有必要既在国家级,也在国级表达多样性,而不是强加某种永远会感觉约束衣样的同

Les États qui portent leur différend devant la Cour internationale de Justice, acceptent du même coup d'en porter les décisions à la manière d'une camisole de force.

将相互间的争端交付国裁决,国家事实上已同意严守的裁定。

Mais j'ai également dit qu'il ne faudrait pas que l'on permette que cette règle devienne une camisole de force, qui bloquerait toute possibilité d'effectuer un travail de fond lorsqu'il existe une réelle demande à cet égard.

但我又讲到,协商致的规则不应成为束缚手脚的枷锁,在真正需要开展实质性工作方面,扼杀其可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camisole de force 的法语例句

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force, camisolede, camite, camomille, camouflable,

Une autre encore est convenue que le processus devait être souple et ne pas constituer une camisole de force.

另一个代表团同意该程必须具有灵活性,不应受到缚束

Au niveau tant national qu'international, il faut articuler la diversité plutôt que d'imposer une homogénéité qui sera toujours ressentie comme une camisole de force.

有必要既在国家一级,也在国际一级表达多样性,而不是强加某种永远会感觉象一件约束衣一样的同一性

Les États qui portent leur différend devant la Cour internationale de Justice, acceptent du même coup d'en porter les décisions à la manière d'une camisole de force.

将相互间的争端交付国际法院裁决,国家事实上已同意严守国际法院的裁定。

Mais j'ai également dit qu'il ne faudrait pas que l'on permette que cette règle devienne une camisole de force, qui bloquerait toute possibilité d'effectuer un travail de fond lorsqu'il existe une réelle demande à cet égard.

但我又讲到,协商一致的规则不应成为束缚手脚的枷锁,在真正需要开展实质性工作方面,可能性。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camisole de force 的法语例句

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force, camisolede, camite, camomille, camouflable,

Une autre encore est convenue que le processus devait être souple et ne pas constituer une camisole de force.

另一个代表团同意该程必须具有灵活,不应受到缚束

Au niveau tant national qu'international, il faut articuler la diversité plutôt que d'imposer une homogénéité qui sera toujours ressentie comme une camisole de force.

有必要既在国家一级,也在国际一级表达多样,而不是强加某种永远会感觉象一件约束衣一样的同一

Les États qui portent leur différend devant la Cour internationale de Justice, acceptent du même coup d'en porter les décisions à la manière d'une camisole de force.

互间的争端交付国际法院裁决,国家事实上已同意严守国际法院的裁定。

Mais j'ai également dit qu'il ne faudrait pas que l'on permette que cette règle devienne une camisole de force, qui bloquerait toute possibilité d'effectuer un travail de fond lorsqu'il existe une réelle demande à cet égard.

但我又讲到,协商一致的规则不应成为束缚手脚的枷锁,在真正需要开展实质工作方面,扼杀其可能

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camisole de force 的法语例句

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force, camisolede, camite, camomille, camouflable,

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force, camisolede, camite, camomille, camouflable,

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force, camisolede, camite, camomille, camouflable,

Une autre encore est convenue que le processus devait être souple et ne pas constituer une camisole de force.

另一个代表团同意必须具有灵活性,不应受到缚束

Au niveau tant national qu'international, il faut articuler la diversité plutôt que d'imposer une homogénéité qui sera toujours ressentie comme une camisole de force.

有必既在国家一级,也在国际一级表达多样性,而不是强加某种永远会感觉象一件约束衣一样的同一性

Les États qui portent leur différend devant la Cour internationale de Justice, acceptent du même coup d'en porter les décisions à la manière d'une camisole de force.

将相互间的争端交付国际法院裁决,国家事实上已同意严守国际法院的裁定。

Mais j'ai également dit qu'il ne faudrait pas que l'on permette que cette règle devienne une camisole de force, qui bloquerait toute possibilité d'effectuer un travail de fond lorsqu'il existe une réelle demande à cet égard.

但我又讲到,协商一致的规则不应成为束缚手脚的枷锁,在真正展实质性工作方面,扼杀其可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camisole de force 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force, camisolede, camite, camomille, camouflable,

Une autre encore est convenue que le processus devait être souple et ne pas constituer une camisole de force.

一个代表团同意该程必须具有灵活性,不应受到缚束

Au niveau tant national qu'international, il faut articuler la diversité plutôt que d'imposer une homogénéité qui sera toujours ressentie comme une camisole de force.

有必要既在国家一级,也在国际一级表达多样性,而不是强加某种永远会感觉象一件约束衣一样的同一性

Les États qui portent leur différend devant la Cour internationale de Justice, acceptent du même coup d'en porter les décisions à la manière d'une camisole de force.

将相互间的争端交付国际法院裁决,国家事实上已同意严守国际法院的裁定。

Mais j'ai également dit qu'il ne faudrait pas que l'on permette que cette règle devienne une camisole de force, qui bloquerait toute possibilité d'effectuer un travail de fond lorsqu'il existe une réelle demande à cet égard.

但我又讲到,协商一致的规则不应成为束缚手脚的枷锁,在真正需要开展实质性工作方其可能性。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camisole de force 的法语例句

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force, camisolede, camite, camomille, camouflable,

Une autre encore est convenue que le processus devait être souple et ne pas constituer une camisole de force.

另一个代意该程必须具有灵活,不应受到缚束

Au niveau tant national qu'international, il faut articuler la diversité plutôt que d'imposer une homogénéité qui sera toujours ressentie comme une camisole de force.

有必要既在国家一级,也在国际一级达多样,而不是强加某种永远会感觉象一件约束衣一样的

Les États qui portent leur différend devant la Cour internationale de Justice, acceptent du même coup d'en porter les décisions à la manière d'une camisole de force.

将相互间的争端交付国际法院裁决,国家事上已严守国际法院的裁定。

Mais j'ai également dit qu'il ne faudrait pas que l'on permette que cette règle devienne une camisole de force, qui bloquerait toute possibilité d'effectuer un travail de fond lorsqu'il existe une réelle demande à cet égard.

但我又讲到,协商一致的规则不应成为束缚手脚的枷锁,在真正需要开展工作方面,扼杀其可能

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camisole de force 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force, camisolede, camite, camomille, camouflable,

Une autre encore est convenue que le processus devait être souple et ne pas constituer une camisole de force.

另一个代表团同意该程必须具有灵活,不应受到缚束

Au niveau tant national qu'international, il faut articuler la diversité plutôt que d'imposer une homogénéité qui sera toujours ressentie comme une camisole de force.

有必要既在国家一级,也在国际一级表达多样,而不是强加某种永远会感觉象一件约束衣一样的同一

Les États qui portent leur différend devant la Cour internationale de Justice, acceptent du même coup d'en porter les décisions à la manière d'une camisole de force.

互间的争端交付国际法院裁决,国家事实上已同意严守国际法院的裁定。

Mais j'ai également dit qu'il ne faudrait pas que l'on permette que cette règle devienne une camisole de force, qui bloquerait toute possibilité d'effectuer un travail de fond lorsqu'il existe une réelle demande à cet égard.

但我又讲到,协商一致的规则不应成为束缚手脚的枷锁,在真正需要开展实质工作方面,扼杀其可能

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camisole de force 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force, camisolede, camite, camomille, camouflable,

Une autre encore est convenue que le processus devait être souple et ne pas constituer une camisole de force.

另一个代表团同意该程必须活性,不应受到缚束

Au niveau tant national qu'international, il faut articuler la diversité plutôt que d'imposer une homogénéité qui sera toujours ressentie comme une camisole de force.

有必要既国家一级,也国际一级表达多样性,而不是强加某种永远会感觉象一件约束衣一样的同一性

Les États qui portent leur différend devant la Cour internationale de Justice, acceptent du même coup d'en porter les décisions à la manière d'une camisole de force.

将相互间的争端交付国际法院裁决,国家事实上已同意严守国际法院的裁定。

Mais j'ai également dit qu'il ne faudrait pas que l'on permette que cette règle devienne une camisole de force, qui bloquerait toute possibilité d'effectuer un travail de fond lorsqu'il existe une réelle demande à cet égard.

但我又讲到,协商一致的规则不应成为束缚手脚的真正需要开展实质性工作方面,扼杀其可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camisole de force 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force, camisolede, camite, camomille, camouflable,