Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支生活费,卡迪应裁定双方分居。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支生活费,卡迪应裁定双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪有关文件中规定的等待期结束后,延迟支
的彩礼方可视为应支
的彩礼。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主张,解无法达成,卡迪应指定两名亲属担任仲裁员。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承嘱
死亡
者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据议会的法令设立了地方法院卡迪法院。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条的规定适用于违反卡迪命令的任何。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,卡迪可责令一次者按月支
补偿金。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中谈到的缺陷无法根治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果无法证明,卡迪应裁定至少一个月的诉讼中止期,以便对双方进行调解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国应说明为何只有教法官管辖个身份事务。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害无法证实,卡迪应裁定至少一个月的诉讼中止期,以求解。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得到证实且卡迪无法调解双方的分歧,则卡迪应做出不可撤消的分居裁定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几个同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合的
行使监护权。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过卡迪认证的所有这类处置结果都将被作为原合同的附件。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予卡迪采纳驳回该项裁决以及指定另外两名仲裁员进行裁决的权力。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果如何。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁员卡迪一律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证明,卡迪可以采纳也可以驳回,如果驳回,应指定另外两名仲裁员,这是他最后的办法。
En cas de désaccord entre les deux arbitres, le cadi peut statuer séparément ou leur adjoindre un troisième arbitre après lui avoir fait prêter serment.
如果两名宣誓忠于职守的仲裁员不同意,卡迪可做出分居裁定其他终局性的裁定。
Le cadi entend les parties en présence et décide si les raisons sont justes et suffisantes, et si sont réunies les garanties d'un traitement équitable.
卡迪听取有关各方的意见,并决定是否有正当、必要的依据平等对待的保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主张,解无法达成,卡迪应指定两名亲属担任仲裁员。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承人在遗嘱人死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据议会的法令设立了地方法院卡迪法院。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条的规定适用于违反卡迪命令的任何人。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,卡迪可责令次付清或者按
支付补偿金。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中谈到的缺陷无法根治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果无法证明,卡迪应裁定至少的诉讼中止期,以便对双方进行调解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国应说明为何只有教法官管辖人身份事务。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害无法证实,卡迪应裁定至少的诉讼中止期,以求
解。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得到证实且卡迪无法调解双方的分歧,则卡迪应做出不可撤消的分居裁定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几人同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合的人行使监护权。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过卡迪认证的所有这类处置结果都将被作为原合同的附件。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予卡迪采纳或驳回该项裁决以及指定另外两名仲裁员进行裁决的权力。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果如何。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁员卡迪
律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证明,卡迪可以采纳也可以驳回,如果驳回,应指定另外两名仲裁员,这是他最后的办法。
En cas de désaccord entre les deux arbitres, le cadi peut statuer séparément ou leur adjoindre un troisième arbitre après lui avoir fait prêter serment.
如果两名宣誓忠于职守的仲裁员不同意,卡迪可做出分居裁定或其他终局性的裁定。
Le cadi entend les parties en présence et décide si les raisons sont justes et suffisantes, et si sont réunies les garanties d'un traitement équitable.
卡迪听取有关各方的意见,并决定是否有正当、必要的依据平等对待的保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原坚持主张,
解无法达成,卡迪应指定两名亲属担任仲裁员。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承人在遗嘱人或者被卡迪宣
时开始享有继承权。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,议会的法令设立了地方法院
卡迪法院。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条的规定适用于违反卡迪命令的任何人。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
体情况,卡迪可责令一次付清或者按月支付补偿金。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中谈到的缺陷无法治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果无法证明,卡迪应裁定至少一个月的诉讼中止期,以便对双方进行调解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国应说明为何只有教法官管辖个人身份事务。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害无法证实,卡迪应裁定至少一个月的诉讼中止期,以求解。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得到证实且卡迪无法调解双方的分歧,则卡迪应做出不可撤消的分居裁定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几个人同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合的人行使监护权。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过卡迪认证的所有这类处置结果都将被作为原合同的附件。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予卡迪采纳或驳回该项裁决以及指定另外两名仲裁员进行裁决的权力。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果如何。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁员卡迪一律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证明,卡迪可以采纳也可以驳回,如果驳回,应指定另外两名仲裁员,这是他最后的办法。
En cas de désaccord entre les deux arbitres, le cadi peut statuer séparément ou leur adjoindre un troisième arbitre après lui avoir fait prêter serment.
如果两名宣誓忠于职守的仲裁员不同意,卡迪可做出分居裁定或其他终局性的裁定。
Le cadi entend les parties en présence et décide si les raisons sont justes et suffisantes, et si sont réunies les garanties d'un traitement équitable.
卡迪听取有关各方的意见,并决定是否有正当、必要的依平等对待的保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支付生活费,迪应裁定双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主,
无法达成,
迪应指定两名亲属担任仲裁员。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承人在遗嘱人死亡或者被迪宣告死亡时开始享有继承权。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,据议会的法令设立了地方法院
迪法院。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条的规定适用于违反迪命令的任何人。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
据具体情况,
迪可责令一次付清或者按月支付补偿金。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中谈到的缺陷无法,
迪应当立即宣布双方离婚。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果无法证明,迪应裁定至少一个月的诉讼中止期,以便对双方进行调
。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国应说明为何只有教法官管辖个人身份事务。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害无法证实,迪应裁定至少一个月的诉讼中止期,以求
。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得到证实且迪无法调
双方的分歧,则
迪应做出不可撤消的分居裁定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几个人同时享有监护权,迪有权从中选择最适合的人行使监护权。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过迪认证的所有这类处置结果都将被作为原合同的附件。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予迪采纳或驳回该项裁决以及指定另外两名仲裁员进行裁决的权力。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果如何。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁员迪一律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证明,迪可以采纳也可以驳回,如果驳回,应指定另外两名仲裁员,这是他最后的办法。
En cas de désaccord entre les deux arbitres, le cadi peut statuer séparément ou leur adjoindre un troisième arbitre après lui avoir fait prêter serment.
如果两名宣誓忠于职守的仲裁员不同意,迪可做出分居裁定或其他终局性的裁定。
Le cadi entend les parties en présence et décide si les raisons sont justes et suffisantes, et si sont réunies les garanties d'un traitement équitable.
迪听取有关各方的意见,并决定是否有正当、必要的依据
平等对待的保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支付生活费,裁定双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当在有关文件中规定
等待期结束后,延迟支付
彩礼方可视为
支付
彩礼。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主张,解无法达成,
指定两名亲属担任仲裁员。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承人在遗嘱人死亡或者被宣告死亡时开始享有继承权。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据议会法令设立了地方法院
法院。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条规定适用于违反
命令
任何人。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,可责令一次付清或者按月支付补偿金。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中缺陷无法根治,
当立即宣布双方离婚。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果无法证明,裁定至少一个月
诉讼中止期,以便对双方进行调解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国说明为何只有教法官管辖个人身份事务。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害无法证实,裁定至少一个月
诉讼中止期,以求
解。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得证实且
无法调解双方
分歧,则
做出不可撤消
分居裁定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几个人同时享有监护权,有权从中选择最适合
人行使监护权。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过认证
所有这类处置结果都将被作为原合同
附件。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予采纳或驳回该项裁决以及指定另外两名仲裁员进行裁决
权力。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果如何。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁员一律是男性,仅从男性
视角去审视虐待行为。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证明,可以采纳也可以驳回,如果驳回,
指定另外两名仲裁员,这是他最后
办法。
En cas de désaccord entre les deux arbitres, le cadi peut statuer séparément ou leur adjoindre un troisième arbitre après lui avoir fait prêter serment.
如果两名宣誓忠于职守仲裁员不同意,
可做出分居裁定或其他终局性
裁定。
Le cadi entend les parties en présence et décide si les raisons sont justes et suffisantes, et si sont réunies les garanties d'un traitement équitable.
听取有关各方
意见,并决定是否有正当、必要
依据
平等对待
保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主张,解无法达成,卡迪应指
两名亲属担任仲裁员。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承人在遗嘱人死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根的法令设立了地方法院
卡迪法院。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条的规于违反卡迪命令的任何人。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根具体情况,卡迪可责令一次付清或者按月支付补偿金。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中谈到的缺陷无法根治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果无法证明,卡迪应裁至少一个月的诉讼中止期,以便对双方进行调解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国应说明为何只有教法官管辖个人身份事务。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害无法证实,卡迪应裁至少一个月的诉讼中止期,以求
解。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得到证实且卡迪无法调解双方的分歧,则卡迪应做出不可撤消的分居裁。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几个人同时享有监护权,卡迪有权从中选择最合的人行使监护权。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过卡迪认证的所有这类处置结果都将被作为原合同的附件。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予卡迪采纳或驳回该项裁决以及指另外两名仲裁员进行裁决的权力。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果如何。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁员卡迪一律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决无需证明,卡迪可以采纳也可以驳回,如果驳回,应指
另外两名仲裁员,这是他最后的办法。
En cas de désaccord entre les deux arbitres, le cadi peut statuer séparément ou leur adjoindre un troisième arbitre après lui avoir fait prêter serment.
如果两名宣誓忠于职守的仲裁员不同意,卡迪可做出分居裁或其他终局性的裁
。
Le cadi entend les parties en présence et décide si les raisons sont justes et suffisantes, et si sont réunies les garanties d'un traitement équitable.
卡迪听取有关各方的意见,并决是否有正当、必要的依
平等对待的保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未生活费,卡迪应
定双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟的彩礼方可视为应
的彩礼。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主张,解无法达成,卡迪应指定两名亲属担任
。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承人在遗嘱人死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据议会的法令设立了地方法院卡迪法院。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条的规定适用于违反卡迪命令的任何人。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,卡迪可责令一次清或者按
补偿金。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中谈到的缺陷无法根治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果无法证明,卡迪应定至少一个
的诉讼中止期,以便对双方进行调解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国应说明为何只有教法官管辖个人身份事务。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害无法证实,卡迪应定至少一个
的诉讼中止期,以求
解。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得到证实且卡迪无法调解双方的分歧,则卡迪应做出不可撤消的分居定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几个人同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合的人行使监护权。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过卡迪认证的所有这类处置结果都将被作为原合同的附件。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予卡迪采纳或驳回该项决以及指定另外两名
进行
决的权力。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果如何。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名卡迪一律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证明,卡迪可以采纳也可以驳回,如果驳回,应指定另外两名,这是他最后的办法。
En cas de désaccord entre les deux arbitres, le cadi peut statuer séparément ou leur adjoindre un troisième arbitre après lui avoir fait prêter serment.
如果两名宣誓忠于职守的不同意,卡迪可做出分居
定或其他终局性的
定。
Le cadi entend les parties en présence et décide si les raisons sont justes et suffisantes, et si sont réunies les garanties d'un traitement équitable.
卡迪听取有关各方的意见,并决定是否有正当、必要的依据平等对待的保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主张,解无法达成,卡迪应指定两名亲属担任仲裁
。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
人在遗嘱人死亡或
被卡迪宣告死亡时开始享有
权。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据议会的法令设立了地方法院卡迪法院。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条的规定适用于违反卡迪命令的任何人。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,卡迪可责令一次付清或支付补偿金。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中谈到的缺陷无法根治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果无法证明,卡迪应裁定至少一个的诉讼中止期,以便对双方进行调解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国应说明为何只有教法官管辖个人身份事务。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害无法证实,卡迪应裁定至少一个的诉讼中止期,以求
解。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得到证实且卡迪无法调解双方的分歧,则卡迪应做出不可撤消的分居裁定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几个人同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合的人行使监护权。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过卡迪认证的所有这类处置结果都将被作为原合同的附件。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予卡迪采纳或驳回该项裁决以及指定另外两名仲裁进行裁决的权力。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果如何。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁卡迪一律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证明,卡迪可以采纳也可以驳回,如果驳回,应指定另外两名仲裁,这是他最后的办法。
En cas de désaccord entre les deux arbitres, le cadi peut statuer séparément ou leur adjoindre un troisième arbitre après lui avoir fait prêter serment.
如果两名宣誓忠于职守的仲裁不同意,卡迪可做出分居裁定或其他终局性的裁定。
Le cadi entend les parties en présence et décide si les raisons sont justes et suffisantes, et si sont réunies les garanties d'un traitement équitable.
卡迪听取有关各方的意见,并决定是否有正当、必要的依据平等对待的保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
果原告坚持主张,
解无法达成,卡迪应指定两名亲属担任仲裁员。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承人在遗嘱人死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据议会的法令设立了地方法院卡迪法院。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条的规定适用于违反卡迪命令的任何人。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,卡迪可责令一次付清或者按月支付补偿金。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
果第105条中谈到的缺陷无法根治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
果无法证明,卡迪应裁定至少一个月的诉讼中止期,以便对双方进行调解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国应说明为何只有教法官管辖个人务。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
果伤害无法证实,卡迪应裁定至少一个月的诉讼中止期,以求
解。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
果伤害得到证实且卡迪无法调解双方的分歧,则卡迪应做出不可撤消的分居裁定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
果几个人同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合的人行使监护权。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
果丈夫同意,那么经过卡迪认证的所有这类处置结果都将被作为原合同的附件。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予卡迪采纳或驳回该项裁决以及指定另外两名仲裁员进行裁决的权力。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果何。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁员卡迪一律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证明,卡迪可以采纳也可以驳回,果驳回,应指定另外两名仲裁员,这是他最后的办法。
En cas de désaccord entre les deux arbitres, le cadi peut statuer séparément ou leur adjoindre un troisième arbitre après lui avoir fait prêter serment.
果两名宣誓忠于职守的仲裁员不同意,卡迪可做出分居裁定或其他终局性的裁定。
Le cadi entend les parties en présence et décide si les raisons sont justes et suffisantes, et si sont réunies les garanties d'un traitement équitable.
卡迪听取有关各方的意见,并决定是否有正当、必要的依据平等对待的保证。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。