法语助手
  • 关闭
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度行动 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅速;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努;régularité规则性;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité能,功;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的反应很迅速

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序的实质是速度

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须迅速审查关于给予豁免的申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救行动正在全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性是本职能成功的关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特点之一是透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有的行动、特别是采取迅速的行动至关

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

论何种情况,有关恐怖行为和恐怖活动的请求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义的攻击已经迅速和果断地采取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需的反应的普遍性和速度

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免故延误正当的强制执行,应加速进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以应有的速度顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作之时,也必须为法庭关闭之后的未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间的高度合作,并对后者提出的请求迅速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的求的质量也是影响进程速度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟的错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度行动 法 语 助手
义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,速;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的反应很

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序的实质是速度

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须速审查关于给予豁免的申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救行动正在全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性是本职能成功的关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特点之一是透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效的行动、特别是采取速的行动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖行为和恐怖活动的请求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义的攻击速和果断地采取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要的反应的普遍性和速度

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当的强制执行,应加速进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以应有的速度顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作之时,也必须为法庭关闭之后的未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间的高度合作,并对后者提出的请求速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的要求的质量也是影响进程速度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟的错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅速;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的反应很迅速

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序的实质是速度

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须迅速审查关于给予豁免的申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救正在全速进

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性是本职能成功的关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特点之一是透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效的、特别是采取迅速的至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖为和恐怖活的请求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义的攻击已经迅速和果断地采取了

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

有一种说法是,这些法院是为了便于而设立的

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要的反应的普遍性和速度

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当的强制执,应加速进复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以应有的速度顺利进

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作之时,也必须为法庭关闭之后的未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队显示了与联黎部队之间的高度合作,并对后者提出的请求迅速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的要求的质量也是影响进程速度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟的错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅速;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的反应很迅速

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序的实质是速度

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须迅速审查关于给予豁免的申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现,就言时,援救和救动正全速

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性是本职能成功的关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特点之一是透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效的动、特别是采取迅速的动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖为和恐怖活动的请求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义的攻击已经迅速和果断地采取了动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,这些法院是为了便于而设立的

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

们必须保持第1373(2001)号决议所需要的反应的普遍性和速度

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当的强制执,应加速复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以应有的速度顺利

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

法庭继续全速开展工作之时,也必须为法庭关闭之后的未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间的高度合作,并对后者提出的请求迅速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的要求的质量也是影响程速度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟的错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度行动 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅速;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则性;clarté;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的反应很迅速

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序的实质是速度

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须迅速审查于给予豁免的申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救行动正在全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性是本职能成功的键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特点之一是透和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效的行动、特别是采取迅速的行动至重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情,有恐怖行为和恐怖活动的请求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义的攻击已经迅速和果断地采取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要的反应的普遍性和速度

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当的强制执行,应加速进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以应有的速度顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作之时,也必须为法庭闭之后的未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间的高度合作,并对后者提出的请求迅速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的要求的质量也是影响进程速度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟的错误。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速行动 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅速;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse;diligence勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府反应很迅速

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序实质是

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须迅速审查关于给予豁免

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救行动正在全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性是本职能成功关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制特点之一是透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效行动、特别是采取迅速行动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖行为和恐怖活动将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义攻击已经迅速和果断地采取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要反应普遍性和

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当强制执行,应加速进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以应有顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作之时,也必须为法庭关闭之后未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间合作,并对后者提出迅速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出质量也是影响进程速因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度行动 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
rapidité,迅速;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的反应很迅速

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序的实质是速度

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须迅速审查关于给予豁免的申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救行动正在全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性是本职能成功的关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特点之一是透明和捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效的行动、特别是采取迅速的行动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关怖行为和怖活动的请求将尽得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会怖主义的攻击已经迅速和果断地采取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要的反应的普遍性和速度

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当的强制执行,应加速进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以应有的速度顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作之时,也必须为法庭关闭之后的未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间的高度合作,并后者提出的请求迅速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的要求的质量也是影响进程速度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟的错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度行动 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅速;lenteur缓慢;réactivité反应;constance忠贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则;clarté明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的反应很迅速

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序的实质是速度

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须迅速审查于给予豁免的申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救行动正在全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时是本职能成功的键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特点之一是透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效的行动、特别是采取迅速的行动至重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有怖行为和怖活动的请求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对怖主义的攻击已经迅速和果断地采取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要的反应的普遍速度

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当的强制执行,应加速进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以应有的速度顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作之时,也必须为法庭闭之后的未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间的高度合作,并对后者提出的请求迅速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的要求的质量也是影响进程速度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟的错误。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度行动 法 语 助手
义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅速;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的反应很迅速

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序的实质是速度

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须迅速审查关于给予豁免的申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救行动正在全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性是本职能成功的关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特点之一是透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前有效的行动、特别是迅速的行动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖行为和恐怖活动的请求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义的攻击已经迅速和果断地行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,这些法院是为便于行事而设立的

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要的反应的普遍性和速度

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反应,为减轻灾害影响而作出捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

避免无故延误正当的强制执行,应加速进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以应有的速度顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作之时,也必须为法庭关闭之后的未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示与联黎部队之间的高度合作,并对后者提出的请求迅速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的要求的质量也是影响进程速度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟的错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速行动 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅速;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse;diligence勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府反应很迅速

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序实质是

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须迅速审查关于给予豁免

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救行动正在全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性是本职能成功关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制特点之一是透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效行动、特别是采取迅速行动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖行为和恐怖活动将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义攻击已经迅速和果断地采取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要反应普遍性和

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当强制执行,应加速进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以应有顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作之时,也必须为法庭关闭之后未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间合作,并对后者提出迅速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出质量也是影响进程速因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,