法语助手
  • 关闭
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬一座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 成为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了同事们嘲笑的目标

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数人民都经历过的一个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重的问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国家,老年人的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard正遭受各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最受歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家受到保护主义的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康问题并受到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域的一场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍受到传统习俗的严格限制,这影响了她们的生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

童在所有社会中都处于从属地位,受到轻视和歧视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬一座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues同事们嘲笑的目标

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界数人民都经历过的一个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重的问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许最不发达国家,老年人的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭受各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最受歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很,发展中国家受到保护主义的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康问题并受到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其领域的一场层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍受到传统习俗的严格限制,这影响她们的生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,受到轻视和歧视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬一座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 成为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了事们嘲笑的目标

法语 助 手 版 权 所 有
义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数民都经历过的一个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重的问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国家,老年的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭受各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,一直是欧洲最受歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家受到保护主义的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康问题并受到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域的一场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍受到传统习俗的严格限制,这影响了她们的生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,受到轻视和歧视,尽管程度不尽相

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部培土, 垄
escalader une butte 爬一座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河很远。




常见用法
être en butte à 成为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了同事们嘲笑目标

法语 助 手 版 权 所 有
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主世界多数人民都经历过一个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国家,老年人处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭受各种暴力侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直欧洲最受歧视少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家受到保护主碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳母亲出现健康问题并受到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域一场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且有各种有形碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗政治过渡仍面临严峻挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍受到传统习俗严格限制,这影响了她们生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,受到轻视和歧视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部培土, 垄
escalader une butte 爬一座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 成为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了同事们嘲笑目标

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数人民都经一个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国家,老年人处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭受各种暴力侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最受歧视少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家受到保护主义障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳母亲出现健康问题并受到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域一场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通两年后,阿富汗政治渡仍面临挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍受到传统习俗格限制,这影响了她们生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,受到轻视和歧视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
, 岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬一座
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 成为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了同事们嘲笑的目标

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline,山岗;plaine平原,原野;coteau山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数人民都经历过的一个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重的问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国家,老年人的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭受各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最受歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家受到保护主义的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿为嘲笑对象会助长儿

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康问题并受到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域的一场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍受到传统习俗的严格限制,这影响了她们的生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女在所有社会中都处于从属地位,受到轻视和歧视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
, 小岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬一座小
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 上小岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 成为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了同事们嘲笑的目标

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline岗;plaine平原,原野;coteau,小;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule,小岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数人民都经历过的一个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重的问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国家,老年人的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭受各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最受歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家受到保护主义的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康问题并受到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健其他领域的一场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍受到传统习俗的严格限制,这影响了她们的生理心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女女童在所有社会中都处于从属地位,受到轻视歧视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬一座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他了同事们嘲笑的目标

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数人民都经历过的一个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重的问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达,老年人的处境极艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭受各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最受歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展受到保护主义的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康问题并受到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些正遭受经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域的一场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍受到传统习俗的严格限制,这影响了她们的生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会都处于从属地位,受到轻视和歧视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多的因素之,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬一座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 成为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了同事们嘲笑的目标

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute),  butent),  butes),  buttent),  buttes
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数人民都经历过的一个

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重的

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国家,老年人的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭受各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最受歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家受到保护主义的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健并受到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域的一场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍受到传统习俗的严格限制,这影响了她们的生理和心理健

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地,受到轻视和歧视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,