J'aime la bande dessinée. Nous weekend allons à la bibliothèque !
我喜欢漫画书。咱们周末去图书馆吧!
J'aime la bande dessinée. Nous weekend allons à la bibliothèque !
我喜欢漫画书。咱们周末去图书馆吧!
Vous voulez utiliser une autre image de la bande dessinée ou les animaux.
想用不同的形象的卡通人物或动物。
Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.
揭开第二份礼物上绘有图案的封带,那Franquin的。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具佛像模具。
Automatique de photo, de création de bande dessinée non-technologie obsolète, système d'alarme automatique de prendre des photos.
自动拍照,独创技术无卡通过时,系统自动报警拍照。
Les dessinateurs chinois ambitionnent de promouvoir l'accès de la bande dessinée chinoise traditionnelle sur le marché mondial.
中国的漫画家们希望能够推动中国传统的漫画进入国际市场。
Il y a peu de textes. Quelle est ta position par rapport au texte en bande dessinée ?
还有就文字,它在你漫画里
么样子的位置?
Après des études à l'ENSAD en communication visuelle, il se tourne vers l'illustration et la bande dessinée.
在国立工艺美院视觉传播专业学习结束后,他向插画
连环漫画方面发展.
Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.
随着连环画册的出版,还将制作招贴画,解释联合国的工作。
Suntory est en cuir (Shenzhen) Co., Ltée est une société de développement professionnel.Production: bande dessinée à main, portefeuilles, ceintures!
正得利皮具(深圳)有限公司一家专业开发.生产:卡通手袋,银包,皮带!
Les étudiants de bande dessinée taille de la valise. Cartoon épaule du shopping. Isolation des sacs. Jianbao et en Amérique latine.
学生卡通大小书包.单肩卡通小包.保温袋.拉肩包.
C'est ainsi que de nouveaux musées touchant à l'art contemporain, à la bande dessinée, à la publicité ont été créés.
因而,现在有许多新的博物馆关注诸如现代艺术、漫画广告材料等专题。
C’est ce qu’estime en tout cas la maison d’édition «Bluewater productions», qui lui consacre une bande dessinée à paraître en août prochain.
估计正由于这
原因,美国出版社“Bluewater productions”才会想尽办法为布吕尼制作了一份漫画。这份漫画将于八月发售。
Ils nous ont présenté la bande dessinée Juge Bao, fruit de la collaboration du dessinateur chinois Chongrui Nie et du scénariste français Patrick Marty.
徐革非女士与马提先生为到场的听众介绍了《包拯传奇》这套连环画。该作品中国漫画家聂崇瑞
马提的合作成果。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
导演萧凡.苏美透过一高潮迭起的故事制作了这风格创新的动画,他成功将立体效果加插在二维空间的动画之上,这令人联想起连环图中的世界。
Même la ville, qui doit sa création récente (1895) à un Français sans imagination et au gouverneur général Gallieni, fait parfois penser à une bande dessinée.
城市本身(1895年由一毫无想象力的法国人始建,后由总督Galiieni将军管理),更让人联想到漫画中的情景。
En Belgique, des organisations de la société civile se sont adressées aux jeunes immigrés en organisant diverses activités de prévention, notamment en publiant une bande dessinée.
比利时有许多民间社会组织针对年轻的移民开展了各种预防活动,包括一套卡通故事片。
Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».
法语联盟图书馆将为您呈现这套作品的前三本,快来体验中法的文化结晶吧!
Dans ce cadre, la Délégation s'est intéressée à la formation des formateurs et a publié une bande dessinée et des documents d'information concernant la nouvelle loi.
作为该项目的一部分,代表团训练了培训员,还制作了关于新法的漫画信息。
La partie palestinienne espère que l'Assemblée maintiendra le scénario de bande dessinée simpliste, avec une victime et un méchant, qu'elle s'est employée à créer avec tant d'énergie.
巴勒斯坦方面希望大会继续它们费尽心机塑造的它们无辜受害者,我们
强盗的无稽之谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aime la bande dessinée. Nous weekend allons à la bibliothèque !
我喜欢漫画书。咱们周末去图书馆吧!
Vous voulez utiliser une autre image de la bande dessinée ou les animaux.
想用不同的形象的卡通人物或动物。
Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.
揭开第二份礼物上绘有图案的封带,那是Franquin的。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具和佛像模具。
Automatique de photo, de création de bande dessinée non-technologie obsolète, système d'alarme automatique de prendre des photos.
自动拍照,独创技术无卡通过时,系统自动报警拍照。
Les dessinateurs chinois ambitionnent de promouvoir l'accès de la bande dessinée chinoise traditionnelle sur le marché mondial.
中国的漫画家们希望能够推动中国传统的漫画进入国际。
Il y a peu de textes. Quelle est ta position par rapport au texte en bande dessinée ?
有就是文字,它在你漫画里是个什么样子的位置?
Après des études à l'ENSAD en communication visuelle, il se tourne vers l'illustration et la bande dessinée.
在国立工艺美院视觉传播专业学习结束后,他向插画和连环漫画方面发展.
Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.
随着连环画册的出版,将制作游戏和招贴画,解释联合国的工作。
Suntory est en cuir (Shenzhen) Co., Ltée est une société de développement professionnel.Production: bande dessinée à main, portefeuilles, ceintures!
皮具(深圳)有限公司是一家专业开发.生产:卡通手袋,银包,皮带!
Les étudiants de bande dessinée taille de la valise. Cartoon épaule du shopping. Isolation des sacs. Jianbao et en Amérique latine.
学生卡通大小书包.单肩卡通小包.保温袋.拉肩包.
C'est ainsi que de nouveaux musées touchant à l'art contemporain, à la bande dessinée, à la publicité ont été créés.
因而,现在有许多新的博物馆关注诸如现代艺术、漫画和广告材料等专题。
C’est ce qu’estime en tout cas la maison d’édition «Bluewater productions», qui lui consacre une bande dessinée à paraître en août prochain.
估计是由于这个原因,美国出版社“Bluewater productions”才会想尽办法为布吕尼制作了一份漫画。这份漫画将于八月发售。
Ils nous ont présenté la bande dessinée Juge Bao, fruit de la collaboration du dessinateur chinois Chongrui Nie et du scénariste français Patrick Marty.
徐革非女士与马提先生为到的听众介绍了《包拯传奇》这套连环画。该作品是中国漫画家聂崇瑞和马提的合作成果。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
导演萧凡.苏美透过一个高潮迭起的故事制作了这风格创新的动画,他成功将立体效果加插在二维空间的动画之上,这令人联想起连环图中的世界。
Même la ville, qui doit sa création récente (1895) à un Français sans imagination et au gouverneur général Gallieni, fait parfois penser à une bande dessinée.
城本身(1895年由一个毫无想象力的法国人始建,后由总督Galiieni将军管理),更让人联想到漫画中的情景。
En Belgique, des organisations de la société civile se sont adressées aux jeunes immigrés en organisant diverses activités de prévention, notamment en publiant une bande dessinée.
比时有许多民间社会组织针对年轻的移民开展了各种预防活动,包括一套卡通故事片。
Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».
法语联盟图书馆将为您呈现这套作品的前三本,快来体验中法的文化结晶吧!
Dans ce cadre, la Délégation s'est intéressée à la formation des formateurs et a publié une bande dessinée et des documents d'information concernant la nouvelle loi.
作为该项目的一部分,代表团训练了培训员,制作了关于新法的漫画和信息。
La partie palestinienne espère que l'Assemblée maintiendra le scénario de bande dessinée simpliste, avec une victime et un méchant, qu'elle s'est employée à créer avec tant d'énergie.
巴勒斯坦方面希望大会继续它们费尽心机塑造的它们是无辜受害者,我们是强盗的无稽之谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
J'aime la bande dessinée. Nous weekend allons à la bibliothèque !
我喜欢漫画书。咱们周末去图书馆吧!
Vous voulez utiliser une autre image de la bande dessinée ou les animaux.
想用不同形象
卡通人物或动物。
Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.
揭开第二份礼物上绘有图带,那是Franquin
。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具和佛像模具。
Automatique de photo, de création de bande dessinée non-technologie obsolète, système d'alarme automatique de prendre des photos.
自动拍照,独创技术无卡通过时,系统自动报警拍照。
Les dessinateurs chinois ambitionnent de promouvoir l'accès de la bande dessinée chinoise traditionnelle sur le marché mondial.
中国漫画家们希望能够推动中国传统
漫画进入国际市场。
Il y a peu de textes. Quelle est ta position par rapport au texte en bande dessinée ?
还有就是文字,它在你漫画里是个什么样子位置?
Après des études à l'ENSAD en communication visuelle, il se tourne vers l'illustration et la bande dessinée.
在国立工艺美院视觉传播专业学习结束后,他向插画和连环漫画方面发展.
Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.
随着连环画册出版,还将制作游戏和招贴画,解释联合国
工作。
Suntory est en cuir (Shenzhen) Co., Ltée est une société de développement professionnel.Production: bande dessinée à main, portefeuilles, ceintures!
正得利皮具(深圳)有限公司是一家专业开发.生产:卡通手袋,银包,皮带!
Les étudiants de bande dessinée taille de la valise. Cartoon épaule du shopping. Isolation des sacs. Jianbao et en Amérique latine.
学生卡通大小书包.单肩卡通小包.保温袋.拉肩包.
C'est ainsi que de nouveaux musées touchant à l'art contemporain, à la bande dessinée, à la publicité ont été créés.
因而,现在有许多新博物馆关注诸如现代艺术、漫画和
料等专题。
C’est ce qu’estime en tout cas la maison d’édition «Bluewater productions», qui lui consacre une bande dessinée à paraître en août prochain.
估计正是由于这个原因,美国出版社“Bluewater productions”才会想尽办法为布吕尼制作了一份漫画。这份漫画将于八月发售。
Ils nous ont présenté la bande dessinée Juge Bao, fruit de la collaboration du dessinateur chinois Chongrui Nie et du scénariste français Patrick Marty.
徐革非女士与马提先生为到场听众介绍了《包拯传奇》这套连环画。该作品是中国漫画家聂崇瑞和马提
合作成果。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
导演萧凡.苏美透过一个高潮迭起故事制作了这风格创新
动画,他成功将立体效果加插在二维空间
动画之上,这令人联想起连环图中
世界。
Même la ville, qui doit sa création récente (1895) à un Français sans imagination et au gouverneur général Gallieni, fait parfois penser à une bande dessinée.
城市本身(1895年由一个毫无想象力法国人始建,后由总督Galiieni将军管理),更让人联想到漫画中
情景。
En Belgique, des organisations de la société civile se sont adressées aux jeunes immigrés en organisant diverses activités de prévention, notamment en publiant une bande dessinée.
比利时有许多民间社会组织针对年轻移民开展了各种预防活动,包括一套卡通故事片。
Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».
法语联盟图书馆将为您呈现这套作品前三本,快来体验中法
文化结晶吧!
Dans ce cadre, la Délégation s'est intéressée à la formation des formateurs et a publié une bande dessinée et des documents d'information concernant la nouvelle loi.
作为该项目一部分,代表团训练了培训员,还制作了关于新法
漫画和信息。
La partie palestinienne espère que l'Assemblée maintiendra le scénario de bande dessinée simpliste, avec une victime et un méchant, qu'elle s'est employée à créer avec tant d'énergie.
巴勒斯坦方面希望大会继续它们费尽心机塑造它们是无辜受害者,我们是强盗
无稽之谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aime la bande dessinée. Nous weekend allons à la bibliothèque !
我喜欢漫画书。咱们周末去图书馆吧!
Vous voulez utiliser une autre image de la bande dessinée ou les animaux.
想用不同的形象的卡通人物或动物。
Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.
揭开第二份礼物上绘有图案的封带,那是Franquin的。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以产,销售卡通石膏模具和佛像模具。
Automatique de photo, de création de bande dessinée non-technologie obsolète, système d'alarme automatique de prendre des photos.
动拍照,独创技术无卡通过时,系统
动报警拍照。
Les dessinateurs chinois ambitionnent de promouvoir l'accès de la bande dessinée chinoise traditionnelle sur le marché mondial.
中国的漫画家们希望能够推动中国传统的漫画进入国际市场。
Il y a peu de textes. Quelle est ta position par rapport au texte en bande dessinée ?
还有就是文字,它在你漫画里是个什么样子的位置?
Après des études à l'ENSAD en communication visuelle, il se tourne vers l'illustration et la bande dessinée.
在国立工艺美院视觉传播专业学习结束后,他向插画和连环漫画方面发展.
Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.
随着连环画册的出版,还将制作游戏和招贴画,解释联合国的工作。
Suntory est en cuir (Shenzhen) Co., Ltée est une société de développement professionnel.Production: bande dessinée à main, portefeuilles, ceintures!
正得利皮具(深圳)有限公司是一家专业开发.产:卡通手袋,银包,皮带!
Les étudiants de bande dessinée taille de la valise. Cartoon épaule du shopping. Isolation des sacs. Jianbao et en Amérique latine.
学卡通大小书包.单肩卡通小包.保温袋.拉肩包.
C'est ainsi que de nouveaux musées touchant à l'art contemporain, à la bande dessinée, à la publicité ont été créés.
因而,在有许多新的博物馆关注
代艺术、漫画和广告材料等专题。
C’est ce qu’estime en tout cas la maison d’édition «Bluewater productions», qui lui consacre une bande dessinée à paraître en août prochain.
估计正是由于这个原因,美国出版社“Bluewater productions”才会想尽办法为布吕尼制作了一份漫画。这份漫画将于八月发售。
Ils nous ont présenté la bande dessinée Juge Bao, fruit de la collaboration du dessinateur chinois Chongrui Nie et du scénariste français Patrick Marty.
徐革非女士与马提先为到场的听众介绍了《包拯传奇》这套连环画。该作品是中国漫画家聂崇瑞和马提的合作成果。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
导演萧凡.苏美透过一个高潮迭起的故事制作了这风格创新的动画,他成功将立体效果加插在二维空间的动画之上,这令人联想起连环图中的世界。
Même la ville, qui doit sa création récente (1895) à un Français sans imagination et au gouverneur général Gallieni, fait parfois penser à une bande dessinée.
城市本身(1895年由一个毫无想象力的法国人始建,后由总督Galiieni将军管理),更让人联想到漫画中的情景。
En Belgique, des organisations de la société civile se sont adressées aux jeunes immigrés en organisant diverses activités de prévention, notamment en publiant une bande dessinée.
比利时有许多民间社会组织针对年轻的移民开展了各种预防活动,包括一套卡通故事片。
Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».
法语联盟图书馆将为您呈这套作品的前三本,快来体验中法的文化结晶吧!
Dans ce cadre, la Délégation s'est intéressée à la formation des formateurs et a publié une bande dessinée et des documents d'information concernant la nouvelle loi.
作为该项目的一部分,代表团训练了培训员,还制作了关于新法的漫画和信息。
La partie palestinienne espère que l'Assemblée maintiendra le scénario de bande dessinée simpliste, avec une victime et un méchant, qu'elle s'est employée à créer avec tant d'énergie.
巴勒斯坦方面希望大会继续它们费尽心机塑造的它们是无辜受害者,我们是强盗的无稽之谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
J'aime la bande dessinée. Nous weekend allons à la bibliothèque !
我喜欢漫书。咱们周末去图书馆吧!
Vous voulez utiliser une autre image de la bande dessinée ou les animaux.
想用不同的形象的卡通人物或动物。
Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.
揭开第二份礼物上绘有图案的封带,那是Franquin的。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具佛像模具。
Automatique de photo, de création de bande dessinée non-technologie obsolète, système d'alarme automatique de prendre des photos.
自动拍照,独创技术无卡通过时,系统自动报警拍照。
Les dessinateurs chinois ambitionnent de promouvoir l'accès de la bande dessinée chinoise traditionnelle sur le marché mondial.
中国的漫家们希望能够推动中国传统的漫
进入国际市场。
Il y a peu de textes. Quelle est ta position par rapport au texte en bande dessinée ?
还有就是文字,它在你漫里是个什么样子的位置?
Après des études à l'ENSAD en communication visuelle, il se tourne vers l'illustration et la bande dessinée.
在国立工艺美院视觉传播专业学习,他
向
连环漫
方面发展.
Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.
随着连环册的出版,还将制作游戏
招贴
,解释联合国的工作。
Suntory est en cuir (Shenzhen) Co., Ltée est une société de développement professionnel.Production: bande dessinée à main, portefeuilles, ceintures!
正得利皮具(深圳)有限公司是一家专业开发.生产:卡通手袋,银包,皮带!
Les étudiants de bande dessinée taille de la valise. Cartoon épaule du shopping. Isolation des sacs. Jianbao et en Amérique latine.
学生卡通大小书包.单肩卡通小包.保温袋.拉肩包.
C'est ainsi que de nouveaux musées touchant à l'art contemporain, à la bande dessinée, à la publicité ont été créés.
因而,现在有许多新的博物馆关注诸如现代艺术、漫广告材料等专题。
C’est ce qu’estime en tout cas la maison d’édition «Bluewater productions», qui lui consacre une bande dessinée à paraître en août prochain.
估计正是由于这个原因,美国出版社“Bluewater productions”才会想尽办法为布吕尼制作了一份漫。这份漫
将于八月发售。
Ils nous ont présenté la bande dessinée Juge Bao, fruit de la collaboration du dessinateur chinois Chongrui Nie et du scénariste français Patrick Marty.
徐革非女士与马提先生为到场的听众介绍了《包拯传奇》这套连环。该作品是中国漫
家聂崇瑞
马提的合作成果。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
导演萧凡.苏美透过一个高潮迭起的故事制作了这风格创新的动,他成功将立体效果加
在二维空间的动
之上,这令人联想起连环图中的世界。
Même la ville, qui doit sa création récente (1895) à un Français sans imagination et au gouverneur général Gallieni, fait parfois penser à une bande dessinée.
城市本身(1895年由一个毫无想象力的法国人始建,由总督Galiieni将军管理),更让人联想到漫
中的情景。
En Belgique, des organisations de la société civile se sont adressées aux jeunes immigrés en organisant diverses activités de prévention, notamment en publiant une bande dessinée.
比利时有许多民间社会组织针对年轻的移民开展了各种预防活动,包括一套卡通故事片。
Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».
法语联盟图书馆将为您呈现这套作品的前三本,快来体验中法的文化晶吧!
Dans ce cadre, la Délégation s'est intéressée à la formation des formateurs et a publié une bande dessinée et des documents d'information concernant la nouvelle loi.
作为该项目的一部分,代表团训练了培训员,还制作了关于新法的漫信息。
La partie palestinienne espère que l'Assemblée maintiendra le scénario de bande dessinée simpliste, avec une victime et un méchant, qu'elle s'est employée à créer avec tant d'énergie.
巴勒斯坦方面希望大会继续它们费尽心机塑造的它们是无辜受害者,我们是强盗的无稽之谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aime la bande dessinée. Nous weekend allons à la bibliothèque !
我喜欢书。咱们周末去图书馆吧!
Vous voulez utiliser une autre image de la bande dessinée ou les animaux.
想用不同形象
卡通人物或动物。
Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.
揭开第二份礼物上绘有图案封带,
Franquin
。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具和佛像模具。
Automatique de photo, de création de bande dessinée non-technologie obsolète, système d'alarme automatique de prendre des photos.
自动拍照,独创技无卡通过时,系统自动报警拍照。
Les dessinateurs chinois ambitionnent de promouvoir l'accès de la bande dessinée chinoise traditionnelle sur le marché mondial.
中国家们希望能够推动中国传统
进入国际市场。
Il y a peu de textes. Quelle est ta position par rapport au texte en bande dessinée ?
还有就文字,它在你
里
个什么样子
位置?
Après des études à l'ENSAD en communication visuelle, il se tourne vers l'illustration et la bande dessinée.
在国立工艺美院视觉传播专业学习结束后,他向插
和连环
方面发展.
Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.
随着连环册
出版,还将制作游戏和招贴
,解释联合国
工作。
Suntory est en cuir (Shenzhen) Co., Ltée est une société de développement professionnel.Production: bande dessinée à main, portefeuilles, ceintures!
正得利皮具(深圳)有限公司一家专业开发.生产:卡通手袋,银包,皮带!
Les étudiants de bande dessinée taille de la valise. Cartoon épaule du shopping. Isolation des sacs. Jianbao et en Amérique latine.
学生卡通大小书包.单肩卡通小包.保温袋.拉肩包.
C'est ainsi que de nouveaux musées touchant à l'art contemporain, à la bande dessinée, à la publicité ont été créés.
因而,现在有许多新博物馆关注诸如现代艺
、
和广告材料等专题。
C’est ce qu’estime en tout cas la maison d’édition «Bluewater productions», qui lui consacre une bande dessinée à paraître en août prochain.
估计正由于这个原因,美国出版社“Bluewater productions”才会想尽办法为布吕尼制作了一份
。这份
将于八月发售。
Ils nous ont présenté la bande dessinée Juge Bao, fruit de la collaboration du dessinateur chinois Chongrui Nie et du scénariste français Patrick Marty.
徐革非女士与马提先生为到场听众介绍了《包拯传奇》这套连环
。该作品
中国
家聂崇瑞和马提
合作成果。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
导演萧凡.苏美透过一个高潮迭起故事制作了这风格创新
动
,他成功将立体效果加插在二维空间
动
之上,这令人联想起连环图中
世界。
Même la ville, qui doit sa création récente (1895) à un Français sans imagination et au gouverneur général Gallieni, fait parfois penser à une bande dessinée.
城市本身(1895年由一个毫无想象力法国人始建,后由总督Galiieni将军管理),更让人联想到
中
情景。
En Belgique, des organisations de la société civile se sont adressées aux jeunes immigrés en organisant diverses activités de prévention, notamment en publiant une bande dessinée.
比利时有许多民间社会组织针对年轻移民开展了各种预防活动,包括一套卡通故事片。
Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».
法语联盟图书馆将为您呈现这套作品前三本,快来体验中法
文化结晶吧!
Dans ce cadre, la Délégation s'est intéressée à la formation des formateurs et a publié une bande dessinée et des documents d'information concernant la nouvelle loi.
作为该项目一部分,代表团训练了培训员,还制作了关于新法
和信息。
La partie palestinienne espère que l'Assemblée maintiendra le scénario de bande dessinée simpliste, avec une victime et un méchant, qu'elle s'est employée à créer avec tant d'énergie.
巴勒斯坦方面希望大会继续它们费尽心机塑造它们
无辜受害者,我们
强盗
无稽之谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aime la bande dessinée. Nous weekend allons à la bibliothèque !
我喜欢漫书。咱们周末去图书馆吧!
Vous voulez utiliser une autre image de la bande dessinée ou les animaux.
想用不同的形象的卡通人物或动物。
Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.
揭开第二份礼物上绘有图案的封带,那是Franquin的。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具和佛像模具。
Automatique de photo, de création de bande dessinée non-technologie obsolète, système d'alarme automatique de prendre des photos.
自动拍照,独创技术无卡通过时,系统自动报警拍照。
Les dessinateurs chinois ambitionnent de promouvoir l'accès de la bande dessinée chinoise traditionnelle sur le marché mondial.
中国的漫家们希望能够推动中国传统的漫
进入国际市
。
Il y a peu de textes. Quelle est ta position par rapport au texte en bande dessinée ?
还有就是文字,它在你漫里是个什么样子的位置?
Après des études à l'ENSAD en communication visuelle, il se tourne vers l'illustration et la bande dessinée.
在国立工艺美院视觉传播专业学习结束后,他向插
和
漫
方面发展.
Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.
随着册的出版,还将制作游戏和招贴
,解释联合国的工作。
Suntory est en cuir (Shenzhen) Co., Ltée est une société de développement professionnel.Production: bande dessinée à main, portefeuilles, ceintures!
正得利皮具(深圳)有限公司是一家专业开发.生产:卡通手袋,银包,皮带!
Les étudiants de bande dessinée taille de la valise. Cartoon épaule du shopping. Isolation des sacs. Jianbao et en Amérique latine.
学生卡通大小书包.单肩卡通小包.保温袋.拉肩包.
C'est ainsi que de nouveaux musées touchant à l'art contemporain, à la bande dessinée, à la publicité ont été créés.
因而,现在有许多新的博物馆关注诸如现代艺术、漫和广告材料等专题。
C’est ce qu’estime en tout cas la maison d’édition «Bluewater productions», qui lui consacre une bande dessinée à paraître en août prochain.
估计正是由于这个原因,美国出版社“Bluewater productions”才会想尽办法布吕尼制作了一份漫
。这份漫
将于八月发售。
Ils nous ont présenté la bande dessinée Juge Bao, fruit de la collaboration du dessinateur chinois Chongrui Nie et du scénariste français Patrick Marty.
徐革非女士与马提先生的听众介绍了《包拯传奇》这套
。该作品是中国漫
家聂崇瑞和马提的合作成果。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
导演萧凡.苏美透过一个高潮迭起的故事制作了这风格创新的动,他成功将立体效果加插在二维空间的动
之上,这令人联想起
图中的世界。
Même la ville, qui doit sa création récente (1895) à un Français sans imagination et au gouverneur général Gallieni, fait parfois penser à une bande dessinée.
城市本身(1895年由一个毫无想象力的法国人始建,后由总督Galiieni将军管理),更让人联想漫
中的情景。
En Belgique, des organisations de la société civile se sont adressées aux jeunes immigrés en organisant diverses activités de prévention, notamment en publiant une bande dessinée.
比利时有许多民间社会组织针对年轻的移民开展了各种预防活动,包括一套卡通故事片。
Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».
法语联盟图书馆将您呈现这套作品的前三本,快来体验中法的文化结晶吧!
Dans ce cadre, la Délégation s'est intéressée à la formation des formateurs et a publié une bande dessinée et des documents d'information concernant la nouvelle loi.
作该项目的一部分,代表团训练了培训员,还制作了关于新法的漫
和信息。
La partie palestinienne espère que l'Assemblée maintiendra le scénario de bande dessinée simpliste, avec une victime et un méchant, qu'elle s'est employée à créer avec tant d'énergie.
巴勒斯坦方面希望大会继续它们费尽心机塑造的它们是无辜受害者,我们是强盗的无稽之谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aime la bande dessinée. Nous weekend allons à la bibliothèque !
我喜欢漫画书。咱们周末去图书馆吧!
Vous voulez utiliser une autre image de la bande dessinée ou les animaux.
想用不同形
通人物或动物。
Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.
揭开第二份礼物上绘有图案封带,那是Franquin
。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售通石膏模具和佛像模具。
Automatique de photo, de création de bande dessinée non-technologie obsolète, système d'alarme automatique de prendre des photos.
自动拍照,独创技术无通过时,系统自动报警拍照。
Les dessinateurs chinois ambitionnent de promouvoir l'accès de la bande dessinée chinoise traditionnelle sur le marché mondial.
中国漫画家们希望能够推动中国传统
漫画进入国际市场。
Il y a peu de textes. Quelle est ta position par rapport au texte en bande dessinée ?
还有就是文字,它在你漫画里是个什么样子位置?
Après des études à l'ENSAD en communication visuelle, il se tourne vers l'illustration et la bande dessinée.
在国立工艺美院视觉传播专业学习结束后,他向插画和连环漫画方面发展.
Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.
随着连环画册出版,还将制作游戏和招贴画,解释联合国
工作。
Suntory est en cuir (Shenzhen) Co., Ltée est une société de développement professionnel.Production: bande dessinée à main, portefeuilles, ceintures!
正得利皮具(深圳)有限公司是一家专业开发.生产:通手袋,银包,皮带!
Les étudiants de bande dessinée taille de la valise. Cartoon épaule du shopping. Isolation des sacs. Jianbao et en Amérique latine.
学生通大小书包.单肩
通小包.保温袋.拉肩包.
C'est ainsi que de nouveaux musées touchant à l'art contemporain, à la bande dessinée, à la publicité ont été créés.
因而,现在有许多新博物馆关注诸如现代艺术、漫画和广告材料等专题。
C’est ce qu’estime en tout cas la maison d’édition «Bluewater productions», qui lui consacre une bande dessinée à paraître en août prochain.
估计正是由于这个原因,美国出版“Bluewater productions”
会想尽办法为布吕尼制作了一份漫画。这份漫画将于八月发售。
Ils nous ont présenté la bande dessinée Juge Bao, fruit de la collaboration du dessinateur chinois Chongrui Nie et du scénariste français Patrick Marty.
徐革非女士与马提先生为到场听众介绍了《包拯传奇》这套连环画。该作品是中国漫画家聂崇瑞和马提
合作成果。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
导演萧凡.苏美透过一个高潮迭起故事制作了这风格创新
动画,他成功将立体效果加插在二维空间
动画之上,这令人联想起连环图中
世界。
Même la ville, qui doit sa création récente (1895) à un Français sans imagination et au gouverneur général Gallieni, fait parfois penser à une bande dessinée.
城市本身(1895年由一个毫无想力
法国人始建,后由总督Galiieni将军管理),更让人联想到漫画中
情景。
En Belgique, des organisations de la société civile se sont adressées aux jeunes immigrés en organisant diverses activités de prévention, notamment en publiant une bande dessinée.
比利时有许多民间会组织针对年轻
移民开展了各种预防活动,包括一套
通故事片。
Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».
法语联盟图书馆将为您呈现这套作品前三本,快来体验中法
文化结晶吧!
Dans ce cadre, la Délégation s'est intéressée à la formation des formateurs et a publié une bande dessinée et des documents d'information concernant la nouvelle loi.
作为该项目一部分,代表团训练了培训员,还制作了关于新法
漫画和信息。
La partie palestinienne espère que l'Assemblée maintiendra le scénario de bande dessinée simpliste, avec une victime et un méchant, qu'elle s'est employée à créer avec tant d'énergie.
巴勒斯坦方面希望大会继续它们费尽心机塑造它们是无辜受害者,我们是强盗
无稽之谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aime la bande dessinée. Nous weekend allons à la bibliothèque !
我喜欢漫画书。咱们周末去图书馆吧!
Vous voulez utiliser une autre image de la bande dessinée ou les animaux.
想用不同的形象的卡通人物或物。
Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.
揭开第二份礼物上绘有图案的封带,那是Franquin的。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以行生产,销售卡通石膏模具和佛像模具。
Automatique de photo, de création de bande dessinée non-technologie obsolète, système d'alarme automatique de prendre des photos.
照,独创技术无卡通过时,系统
报警
照。
Les dessinateurs chinois ambitionnent de promouvoir l'accès de la bande dessinée chinoise traditionnelle sur le marché mondial.
中国的漫画家们希望能够推中国传统的漫画进入国际市场。
Il y a peu de textes. Quelle est ta position par rapport au texte en bande dessinée ?
还有就是文字,它在你漫画里是个什么样子的位置?
Après des études à l'ENSAD en communication visuelle, il se tourne vers l'illustration et la bande dessinée.
在国立工艺美院视觉传播专业学习结束后,他向插画和连环漫画方面发展.
Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.
随着连环画册的出版,还将制作游戏和招贴画,解释联合国的工作。
Suntory est en cuir (Shenzhen) Co., Ltée est une société de développement professionnel.Production: bande dessinée à main, portefeuilles, ceintures!
正得利皮具(深圳)有限公司是一家专业开发.生产:卡通手袋,银,皮带!
Les étudiants de bande dessinée taille de la valise. Cartoon épaule du shopping. Isolation des sacs. Jianbao et en Amérique latine.
学生卡通大小书.单
卡通小
.保温袋.
.
C'est ainsi que de nouveaux musées touchant à l'art contemporain, à la bande dessinée, à la publicité ont été créés.
因而,现在有许多新的博物馆关注诸如现代艺术、漫画和广告材料等专题。
C’est ce qu’estime en tout cas la maison d’édition «Bluewater productions», qui lui consacre une bande dessinée à paraître en août prochain.
估计正是由于这个原因,美国出版社“Bluewater productions”才会想尽办法为布吕尼制作了一份漫画。这份漫画将于八月发售。
Ils nous ont présenté la bande dessinée Juge Bao, fruit de la collaboration du dessinateur chinois Chongrui Nie et du scénariste français Patrick Marty.
徐革非女士与马提先生为到场的听众介绍了《拯传奇》这套连环画。该作品是中国漫画家聂崇瑞和马提的合作成果。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
导演萧凡.苏美透过一个高潮迭起的故事制作了这风格创新的画,他成功将立体效果加插在二维空间的
画之上,这令人联想起连环图中的世界。
Même la ville, qui doit sa création récente (1895) à un Français sans imagination et au gouverneur général Gallieni, fait parfois penser à une bande dessinée.
城市本身(1895年由一个毫无想象力的法国人始建,后由总督Galiieni将军管理),更让人联想到漫画中的情景。
En Belgique, des organisations de la société civile se sont adressées aux jeunes immigrés en organisant diverses activités de prévention, notamment en publiant une bande dessinée.
比利时有许多民间社会组织针对年轻的移民开展了各种预防活,
括一套卡通故事片。
Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».
法语联盟图书馆将为您呈现这套作品的前三本,快来体验中法的文化结晶吧!
Dans ce cadre, la Délégation s'est intéressée à la formation des formateurs et a publié une bande dessinée et des documents d'information concernant la nouvelle loi.
作为该项目的一部分,代表团训练了培训员,还制作了关于新法的漫画和信息。
La partie palestinienne espère que l'Assemblée maintiendra le scénario de bande dessinée simpliste, avec une victime et un méchant, qu'elle s'est employée à créer avec tant d'énergie.
巴勒斯坦方面希望大会继续它们费尽心机塑造的它们是无辜受害者,我们是强盗的无稽之谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aime la bande dessinée. Nous weekend allons à la bibliothèque !
我喜欢。
周末去图
馆吧!
Vous voulez utiliser une autre image de la bande dessinée ou les animaux.
想用不同的形象的卡通人物或动物。
Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.
揭开第二礼物上绘有图案的封带,那是Franquin的。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具和佛像模具。
Automatique de photo, de création de bande dessinée non-technologie obsolète, système d'alarme automatique de prendre des photos.
自动拍照,独创技术无卡通过时,系统自动报警拍照。
Les dessinateurs chinois ambitionnent de promouvoir l'accès de la bande dessinée chinoise traditionnelle sur le marché mondial.
中国的家
希望能够推动中国传统的
进入国际市场。
Il y a peu de textes. Quelle est ta position par rapport au texte en bande dessinée ?
还有就是文字,它在你里是个什么样子的位置?
Après des études à l'ENSAD en communication visuelle, il se tourne vers l'illustration et la bande dessinée.
在国立工艺美院视觉传播专业学习结束后,他向插
和连环
方面发展.
Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.
随着连环册的出版,还将制作游戏和招贴
,解释联合国的工作。
Suntory est en cuir (Shenzhen) Co., Ltée est une société de développement professionnel.Production: bande dessinée à main, portefeuilles, ceintures!
正得利皮具(深圳)有限公司是一家专业开发.生产:卡通手袋,银包,皮带!
Les étudiants de bande dessinée taille de la valise. Cartoon épaule du shopping. Isolation des sacs. Jianbao et en Amérique latine.
学生卡通大小包.单肩卡通小包.保温袋.拉肩包.
C'est ainsi que de nouveaux musées touchant à l'art contemporain, à la bande dessinée, à la publicité ont été créés.
因而,现在有许多新的博物馆关注诸如现代艺术、和广告材料等专题。
C’est ce qu’estime en tout cas la maison d’édition «Bluewater productions», qui lui consacre une bande dessinée à paraître en août prochain.
估计正是由于这个原因,美国出版社“Bluewater productions”才会想尽办法为布吕尼制作了一。这
将于八月发售。
Ils nous ont présenté la bande dessinée Juge Bao, fruit de la collaboration du dessinateur chinois Chongrui Nie et du scénariste français Patrick Marty.
徐革非女士与马提先生为到场的听众介绍了《包拯传奇》这套连环。该作品是中国
家聂崇瑞和马提的合作成果。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
导演萧凡.苏美透过一个高潮迭起的故事制作了这风格创新的动,他成功将立体效果加插在二维空间的动
之上,这令人联想起连环图中的世界。
Même la ville, qui doit sa création récente (1895) à un Français sans imagination et au gouverneur général Gallieni, fait parfois penser à une bande dessinée.
城市本身(1895年由一个毫无想象力的法国人始建,后由总督Galiieni将军管理),更让人联想到中的情景。
En Belgique, des organisations de la société civile se sont adressées aux jeunes immigrés en organisant diverses activités de prévention, notamment en publiant une bande dessinée.
比利时有许多民间社会组织针对年轻的移民开展了各种预防活动,包括一套卡通故事片。
Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».
法语联盟图馆将为您呈现这套作品的前三本,快来体验中法的文化结晶吧!
Dans ce cadre, la Délégation s'est intéressée à la formation des formateurs et a publié une bande dessinée et des documents d'information concernant la nouvelle loi.
作为该项目的一部分,代表团训练了培训员,还制作了关于新法的和信息。
La partie palestinienne espère que l'Assemblée maintiendra le scénario de bande dessinée simpliste, avec une victime et un méchant, qu'elle s'est employée à créer avec tant d'énergie.
巴勒斯坦方面希望大会继续它费尽心机塑造的它
是无辜受害者,我
是强盗的无稽之谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。