法语助手
  • 关闭

v. t.
1.
baisser le rideau d'un théâtre 舞台的幕
baisser le pavillon 旗[指船只, 表示投]
baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服, 向某人认输


2. , 俯(身体的某一部分)
baisser la tête
baisser les yeux 垂眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. 减… 的高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 减, 减弱(声音等):
baisser la voix 压声音
baisser le ton 声调
baisser la radio [俗]调收音机的声音


5. (价格等), 减(价):
baisser le prix des blés 小麦价格

v. i.
1.
La rivière a baissé d'un mètre. 河水了一米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的水银柱了。
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中的地位了。


2. (声音、光线等)减, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话的声调
Le jour baisse. 天暗来了。


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱去了。
Ses forces baissent. 他体力差了。
Sa vue baisse. 他的视力衰退了。


4. 跌价, (价格等)
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断
La Bourse baisse. 交易所行情跌。
Ses actions baissent. [转]他的信誉了。


5. [乐]调性, 音高:
Le piano a baissé. 钢琴的音了。

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 某物;俯(身体的某一部分);减弱某物;某物的价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,;abaisser;chuter遭到失败,喝倒彩,落;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定个规矩:永不弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户人数也有所

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

他的双唇我的眼,嘴边掠过他的笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的体力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有头,反而镇定的做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视声音关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他的学习成绩就

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有减少

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为的“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1.
baisser le rideau d'un théâtre 舞台的幕
baisser le pavillon 旗[指船只, 表示投]
baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服, 向某人认输


2. , 俯(身体的某一部分)
baisser la tête
baisser les yeux 垂眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. 减… 的高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 减, 减弱(声音等):
baisser la voix 压声音
baisser le ton 声调
baisser la radio [俗]调收音机的声音


5. (价格等), 减(价):
baisser le prix des blés 小麦价格

v. i.
1.
La rivière a baissé d'un mètre. 河水了一米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的水银柱了。
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中的地位了。


2. (声音、光线等)减, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话的声调
Le jour baisse. 天暗来了。


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱去了。
Ses forces baissent. 他体力差了。
Sa vue baisse. 他的视力衰退了。


4. 跌价, (价格等)
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断
La Bourse baisse. 交易所行情跌。
Ses actions baissent. [转]他的信誉了。


5. [乐]调性, 音高:
Le piano a baissé. 钢琴的音了。

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

法:
  • baisser qch 某物;俯(身体的某一部分);减弱某物;某物的价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,;abaisser;chuter遭到失败,喝倒彩,落;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定个规矩:永不弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的户人数也有所

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

他的双唇我的眼,嘴边掠过他的笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的体力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有头,反而镇定的做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视声音关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他的学习成绩就

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有减少

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为的“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1. 放, 降
baisser le rideau d'un théâtre 降舞台的幕
baisser le pavillon 降旗[指船只, 表示投降]
baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服, 向某人认输


2. (身体的某一部
baisser la tête
baisser les yeux 垂眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. 减… 的高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 减, 减弱(声音等):
baisser la voix 压声音
baisser le ton 降声调
baisser la radio [俗]调收音机的声音


5. 降(价格等), 减(价):
baisser le prix des blés 降小麦价格

v. i.
1. 降, 降
La rivière a baissé d'un mètre. 河水降了一米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的水银柱降了。
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中的地位降了。


2. (声音、光线等)减, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话的声调
Le jour baisse. 天暗来了。


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱去了。
Ses forces baissent. 他体力差了。
Sa vue baisse. 他的视力衰退了。


4. 跌价, (价格等)降降:
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断降。
La Bourse baisse. 交易所行情跌。
Ses actions baissent. [转]他的信誉降了。


5. [乐]降调性, 降音高:
Le piano a baissé. 钢琴的音降了。

se baisser v. pr.
身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格降

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 降某物;(身体的某一部);减弱某物;降某物的价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降;abaisser,放;chuter遭到失败,喝倒彩,落;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户人数也有所

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

他的双唇我的眼,嘴边掠过他的笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的体力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机降价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有头,反而镇定的做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再降了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视声音关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母手,他的学习成绩就

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有减少

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为的“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1. 放下, 降下:
baisser le rideau d'un théâtre 降下舞台的幕
baisser le pavillon 降旗[指船只, 表示投降]
baisser pavillon devant qn [转]向某屈服, 向某认输


2. 下, 俯下(身体的某一部分)
baisser la tête 下头
baisser les yeux 垂下眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. 减… 的高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 减, 减弱(音等):
baisser la voix 压
baisser le ton 降
baisser la radio [俗]收音机的


5. 降(价格等), 减(价):
baisser le prix des blés 降小麦价格

v. i.
1. 下降, 降
La rivière a baissé d'un mètre. 河水降了一米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的水银柱下降了。
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中的地位降了。


2. (音、光线等)减, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话的
Le jour baisse. 天暗下来了。


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老衰弱下去了。
Ses forces baissent. 他体力差了。
Sa vue baisse. 他的视力衰退了。


4. 跌价, (价格等)降, 下降:
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 长率不断下降。
La Bourse baisse. 交易所行情下跌。
Ses actions baissent. [转]他的信誉降了。


5. [乐]降性, 降音高:
Le piano a baissé. 钢琴的音降了。

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格降

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 降下某物;俯下(身体的某一部分);减弱某物;降某物的价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter加,大,长;diminuer缩小,缩减,减少,降;abaisser,放下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定下个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户数也有所下降

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

他的双唇我的眼,嘴边掠过他的笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的体力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机降价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不下头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有下头,反而镇定的做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再降了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他的学习成绩就下滑

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者数略有减少

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为的“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1. 放, 降
baisser le rideau d'un théâtre 降舞台的幕
baisser le pavillon 降旗[指船只, 表示投降]
baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服, 向某人认输


2. , 俯(身体的某一部分)
baisser la tête
baisser les yeux 垂眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. … 的高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 弱(声音等):
baisser la voix 压声音
baisser le ton 降声调
baisser la radio [俗]调收音机的声音


5. 降(价格等), (价):
baisser le prix des blés 降小麦价格

v. i.
1. 降, 降
La rivière a baissé d'un mètre. 河水降了一米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的水银柱降了。
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中的地位降了。


2. (声音、光线等)弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话的声调
Le jour baisse. 天暗来了。


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱去了。
Ses forces baissent. 他体力差了。
Sa vue baisse. 他的视力衰退了。


4. 价, (价格等)降降:
Le riz a baissé. 大米价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断降。
La Bourse baisse. 交易所行
Ses actions baissent. [转]他的信誉降了。


5. [乐]降调性, 降音高:
Le piano a baissé. 钢琴的音降了。

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格降

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 降某物;俯(身体的某一部分);弱某物;降某物的价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩少,降;abaisser,放;chuter遭到失败,喝倒彩,落;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户人数也有所

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

他的双唇我的眼,嘴边掠过他的笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的体力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机降价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有头,反而镇定的做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再降了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视声音关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他的学习成绩就

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为的“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1. 放, 降
baisser le rideau d'un théâtre 降舞台
baisser le pavillon 降旗[指船只, 表示投降]
baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服, 向某人认输


2. , 俯(身体某一部分)
baisser la tête
baisser les yeux 垂眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. 减高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 减, 减弱(声音等):
baisser la voix 压声音
baisser le ton 降声调
baisser la radio [俗]调收音机声音


5. 降(价格等), 减(价):
baisser le prix des blés 降小麦价格

v. i.
1. 降, 降
La rivière a baissé d'un mètre. 河了一米。
La marée baisse. 潮退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表降了。
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中地位降了。


2. (声音、光线等)减, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话声调
Le jour baisse. 来了。


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱去了。
Ses forces baissent. 他体力差了。
Sa vue baisse. 他视力衰退了。


4. 跌价, (价格等)降降:
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断降。
La Bourse baisse. 交易所行情跌。
Ses actions baissent. [转]他信誉降了。


5. [乐]降调性, 降音高:
Le piano a baissé. 钢琴音降了。

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格降

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 降某物;俯(身体某一部分);减弱某物;降某物价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降;abaisser,放;chuter遭到失败,喝倒彩,落;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间用户人数也有所

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

双唇眼,嘴边掠过他笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他体力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机降价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有头,反而镇定做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

资源储量在5年内减少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再降了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视声音关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他学习成绩就

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有减少

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1. 放下, 下:
baisser le rideau d'un théâtre 下舞台的幕
baisser le pavillon 旗[指船只, 表示投]
baisser pavillon devant qn []某人屈服, 某人认输


2. 下, 俯下(身体的某一部分)
baisser la tête 下头
baisser les yeux 垂下眼睛
baisser l'oreille [, 俗]垂头丧气
baisser le nez []感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. 减… 的高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 减, 减弱(声音等):
baisser la voix 压声音
baisser le ton 声调
baisser la radio [俗]调收音机的声音


5. (价格等), 减(价):
baisser le prix des blés 小麦价格

v. i.
1. 下
La rivière a baissé d'un mètre. 河水了一米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的水银柱下了。
Il a baissé dans mon estime. []他在我心目中的地位了。


2. (声音、光线等)减, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话的声调
Le jour baisse. 天暗下来了。


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱下去了。
Ses forces baissent. 他体力差了。
Sa vue baisse. 他的视力衰退了。


4. 跌价, (价格等), 下
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断下
La Bourse baisse. 交易所行情下跌。
Ses actions baissent. []他的信誉了。


5. [乐]调性, 音高:
Le piano a baissé. 钢琴的音了。

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格

baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 下某物;俯下(身体的某一部分);减弱某物;某物的价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,;abaisser,放下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定下个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户人数也有所

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

他的双唇我的眼,嘴边掠过他的笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的体力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不下头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有下头,反而镇定的做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视声音关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他的学习成绩就下滑

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有减少

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为的“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1. 放
baisser le rideau d'un théâtre 舞台
baisser le pavillon 旗[指船只, 表示投]
baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服, 向某人认输


2. , 俯(身体某一部分)
baisser la tête
baisser les yeux 垂眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. 减高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 减, 减弱(音等):
baisser la voix 压
baisser le ton
baisser la radio [俗]调收音机


5. (价格等), 减(价):
baisser le prix des blés 小麦价格

v. i.
1.
La rivière a baissé d'un mètre. 河水一米。
La marée baisse. 潮水退
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表水银柱
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中地位


2. (音、光线等)减, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈
Le jour baisse. 天暗


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱
Ses forces baissent. 他体力差
Sa vue baisse. 他视力衰退


4. 跌价, (价格等)
Le riz a baissé. 大米跌价
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断
La Bourse baisse. 交易所行情跌。
Ses actions baissent. [转]他信誉


5. [乐]调性, 音高:
Le piano a baissé. 钢琴

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 某物;俯(身体某一部分);减弱某物;某物价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,;abaisser,放;chuter遭到失败,喝倒彩,落;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间用户人数也有所

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

双唇眼,嘴边掠过他笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他体力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有头,反而镇定做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减少一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他学习成绩就

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有减少

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1. 放下, 降下:
baisser le rideau d'un théâtre 降下舞台的幕
baisser le pavillon 降旗[指船只, 表示投降]
baisser pavillon devant qn [转]某人某人认输


2. 下, 俯下(身体的某一部分)
baisser la tête 下头
baisser les yeux 垂下眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. 减… 的高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 减, 减弱(声音等):
baisser la voix 压声音
baisser le ton 降声调
baisser la radio [俗]调收音机的声音


5. 降(价格等), 减(价):
baisser le prix des blés 降小麦价格

v. i.
1. 下降, 降
La rivière a baissé d'un mètre. 河水降了一米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的水银柱下降了。
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中的地位降了。


2. (声音、光线等)减, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话的声调
Le jour baisse. 天暗下来了。


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱下去了。
Ses forces baissent. 他体力差了。
Sa vue baisse. 他的视力衰退了。


4. 跌价, (价格等)降, 下降:
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断下降。
La Bourse baisse. 交易所行情下跌。
Ses actions baissent. [转]他的信誉降了。


5. [乐]降调性, 降音高:
Le piano a baissé. 钢琴的音降了。

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格降

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

用法:
  • baisser qch 降下某物;俯下(身体的某一部分);减弱某物;降某物的价格

名词变化:
baisse
词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降;abaisser,放下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定下个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户人数也有所下降

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

他的双唇我的眼,嘴边掠过他的笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的体力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机降价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不下头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有下头,反而镇定的做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再降了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

,你能把电视声音关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他的学习成绩就下滑

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有减少

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为的“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,