法语助手
  • 关闭
n. m.
人工制品, 制造,
<教>赝象, 假象, 伪迹, 伪差
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il possède une riche collection de plus de 26 000 artefacts, parmi lesquels des peintures d'artistes mondialement connus.

该馆收藏丰富,拥有26 000多件艺术品包括世界著名艺术家绘画。

L'entretien des artefacts et objets conservés dans les musées, archives, bibliothèques et cinémathèques doit se conformer aux règlements existants et se faire dans des lieux protégés et dans les conditions techniques prescrites.

馆陈列品、档案、图书馆和电影档案馆藏品一律按照现行管理条例并在安全场所和特定技术条件下进行维护。

Ils portent essentiellement sur les questions liées à l'expérience historique vécue d'Hiroshima et de Nagasaki, dont des transcriptions historiques datant du début de l'après-guerre, une documentation visuelle et les artefacts des villes victimes de la bombe atomique, ainsi que les nouvelles méthodes pédagogiques pour aider les jeunes à comprendre l'héritage nucléaire qui leur est légué.

它侧重问题涉及广岛和长崎历史经验,包括战后初期记录、视像文献和遭受了原子弹爆炸城市人工制品,以及帮助青年人了解我们所继承核遗产新教学法。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从本体上来说,这个克隆人是独特唯一,应该得到尊重,但方式使更象是一个人工制品,而不是一个同其人一样人,更象一个替代品,而不是一个独具一格人,更象一个人意志工具,而不是一个为己为己亡人,更象一个可被取代消费商品,而不是人类历史中一个无法再重现事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 artefact 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


art.déf., art.indéf., art.partitif., artamine, Artane, artefact, artéfact, artel, artémisetine, artémisine,
n. m.
工制品, 制造物, 石器
<教>赝象, 假象, 伪迹, 伪差
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il possède une riche collection de plus de 26 000 artefacts, parmi lesquels des peintures d'artistes mondialement connus.

收藏丰富,拥有26 000多件艺术品包括世界著名艺术家绘画。

L'entretien des artefacts et objets conservés dans les musées, archives, bibliothèques et cinémathèques doit se conformer aux règlements existants et se faire dans des lieux protégés et dans les conditions techniques prescrites.

博物陈列品、档案、图书影档案藏品一律按照现行管理条例并在安全场所特定技术条件下进行维护。

Ils portent essentiellement sur les questions liées à l'expérience historique vécue d'Hiroshima et de Nagasaki, dont des transcriptions historiques datant du début de l'après-guerre, une documentation visuelle et les artefacts des villes victimes de la bombe atomique, ainsi que les nouvelles méthodes pédagogiques pour aider les jeunes à comprendre l'héritage nucléaire qui leur est légué.

它侧重问题涉及广岛长崎历史经验,包括战后初期记录、视像文献遭受了原子弹爆炸工制品,以及帮助青年了解我们所继承核遗产新教学法。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从本体上来说,这个克隆是独特唯一,应该得到尊重,但他出生方式使他更象是一个工制品,而不是一个同其他一样,更象一个替代品,而不是一个独具一格,更象一个他意志工具,而不是一个为己生为己亡,更象一个可被取代消费商品,而不是类历史中一个无法再重现事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 artefact 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


art.déf., art.indéf., art.partitif., artamine, Artane, artefact, artéfact, artel, artémisetine, artémisine,
n. m.
人工制品, 制造物, 石器
<教>赝象, 假象, 伪迹, 伪差
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il possède une riche collection de plus de 26 000 artefacts, parmi lesquels des peintures d'artistes mondialement connus.

该馆收藏丰富,拥有26 000多件艺术品世界著名艺术家绘画。

L'entretien des artefacts et objets conservés dans les musées, archives, bibliothèques et cinémathèques doit se conformer aux règlements existants et se faire dans des lieux protégés et dans les conditions techniques prescrites.

博物馆陈列品、档案、图书馆电影档案馆藏品一律按照现行管理条例并在安全特定技术条件下进行维护。

Ils portent essentiellement sur les questions liées à l'expérience historique vécue d'Hiroshima et de Nagasaki, dont des transcriptions historiques datant du début de l'après-guerre, une documentation visuelle et les artefacts des villes victimes de la bombe atomique, ainsi que les nouvelles méthodes pédagogiques pour aider les jeunes à comprendre l'héritage nucléaire qui leur est légué.

它侧重问题涉及广岛长崎历史经验,后初期记录、视像文献遭受了原子弹爆炸城市人工制品,以及帮助青年人了解我们所继承核遗产新教学法。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从本体上来说,这个克隆人是独特唯一,应该得到尊重,但他出生方式使他更象是一个人工制品,而不是一个同其他人一样人,更象一个替代品,而不是一个独具一格人,更象一个他人意志工具,而不是一个为己生为己亡人,更象一个可被取代消费商品,而不是人类历史中一个无法再重现事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 artefact 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


art.déf., art.indéf., art.partitif., artamine, Artane, artefact, artéfact, artel, artémisetine, artémisine,
n. m.
人工, 造物, 石器
<教>赝象, 假象, 伪迹, 伪差
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il possède une riche collection de plus de 26 000 artefacts, parmi lesquels des peintures d'artistes mondialement connus.

该馆收藏丰富,拥有26 000多件艺术包括世界著名艺术家绘画。

L'entretien des artefacts et objets conservés dans les musées, archives, bibliothèques et cinémathèques doit se conformer aux règlements existants et se faire dans des lieux protégés et dans les conditions techniques prescrites.

博物馆陈列、档案、图书馆和电影档案馆藏一律按照现行管理条例并在安全场所和特定技术条件下进行维护。

Ils portent essentiellement sur les questions liées à l'expérience historique vécue d'Hiroshima et de Nagasaki, dont des transcriptions historiques datant du début de l'après-guerre, une documentation visuelle et les artefacts des villes victimes de la bombe atomique, ainsi que les nouvelles méthodes pédagogiques pour aider les jeunes à comprendre l'héritage nucléaire qui leur est légué.

它侧重问题涉及广岛和长崎历史经验,包括战后初期记录、视像文献和遭受了原子弹爆炸城市人工,以及帮助青年人了解我们所继承核遗产新教学法。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从本体上来说,这个克隆人是独特唯一,应该得到尊重,但他出生他更象是一个人工,而不是一个同其他人一样人,更象一个替代,而不是一个独具一格人,更象一个他人意志工具,而不是一个为己生为己亡人,更象一个可被取代消费商,而不是人类历史中一个无法再重现事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 artefact 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


art.déf., art.indéf., art.partitif., artamine, Artane, artefact, artéfact, artel, artémisetine, artémisine,
n. m.
人工制品, 制造物, 石器
<教>赝象, 假象, 伪迹, 伪差
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il possède une riche collection de plus de 26 000 artefacts, parmi lesquels des peintures d'artistes mondialement connus.

该馆收藏丰富,拥有26 000多件艺术品包括世界著名艺术画。

L'entretien des artefacts et objets conservés dans les musées, archives, bibliothèques et cinémathèques doit se conformer aux règlements existants et se faire dans des lieux protégés et dans les conditions techniques prescrites.

博物馆陈列品、档案、图书馆和电影档案馆藏品一律按照现行管理条例并在安全场所和特定技术条件下进行维护。

Ils portent essentiellement sur les questions liées à l'expérience historique vécue d'Hiroshima et de Nagasaki, dont des transcriptions historiques datant du début de l'après-guerre, une documentation visuelle et les artefacts des villes victimes de la bombe atomique, ainsi que les nouvelles méthodes pédagogiques pour aider les jeunes à comprendre l'héritage nucléaire qui leur est légué.

它侧重问题涉及广岛和长崎历史经验,包括战后初期记录、视像文献和遭受了原子弹爆炸城市人工制品,以及帮助青年人了所继承核遗产新教学法。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从本体上来说,这个克隆人是独特唯一,应该得到尊重,但他出生方式使他更象是一个人工制品,而不是一个同其他人一样人,更象一个替代品,而不是一个独具一格人,更象一个他人意志工具,而不是一个为己生为己亡人,更象一个可被取代消费商品,而不是人类历史中一个无法再重现事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 artefact 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


art.déf., art.indéf., art.partitif., artamine, Artane, artefact, artéfact, artel, artémisetine, artémisine,

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


art.déf., art.indéf., art.partitif., artamine, Artane, artefact, artéfact, artel, artémisetine, artémisine,
n. m.
人工, 造物, 石器
<教>赝象, 假象, 伪迹, 伪差
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il possède une riche collection de plus de 26 000 artefacts, parmi lesquels des peintures d'artistes mondialement connus.

该馆收藏丰富,拥有26 000多件艺术包括世界著名艺术家绘画。

L'entretien des artefacts et objets conservés dans les musées, archives, bibliothèques et cinémathèques doit se conformer aux règlements existants et se faire dans des lieux protégés et dans les conditions techniques prescrites.

博物馆陈列书馆和电影馆藏一律按照现行管理条例并在安全场所和特定技术条件下进行维护。

Ils portent essentiellement sur les questions liées à l'expérience historique vécue d'Hiroshima et de Nagasaki, dont des transcriptions historiques datant du début de l'après-guerre, une documentation visuelle et les artefacts des villes victimes de la bombe atomique, ainsi que les nouvelles méthodes pédagogiques pour aider les jeunes à comprendre l'héritage nucléaire qui leur est légué.

它侧重问题涉及广岛和长崎历史经验,包括战后初期记录、视像文献和遭受了原子弹爆炸城市人工及帮助青年人了解我们所继承核遗产新教学法。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从本体上来说,这个克隆人是独特唯一,应该得到尊重,但他出生方式使他更象是一个人工,而不是一个同其他人一样人,更象一个替代,而不是一个独具一格人,更象一个他人意志工具,而不是一个为己生为己亡人,更象一个可被取代消费商,而不是人类历史中一个无法再重现事件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 artefact 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


art.déf., art.indéf., art.partitif., artamine, Artane, artefact, artéfact, artel, artémisetine, artémisine,
n. m.
人工制品, 制造物, 石器
<教>赝象, 假象, 伪迹, 伪差
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il possède une riche collection de plus de 26 000 artefacts, parmi lesquels des peintures d'artistes mondialement connus.

该馆收藏丰富,拥有26 000多件艺术品包括世界著名艺术家绘画。

L'entretien des artefacts et objets conservés dans les musées, archives, bibliothèques et cinémathèques doit se conformer aux règlements existants et se faire dans des lieux protégés et dans les conditions techniques prescrites.

博物馆陈列品、档案、图书馆和电影档案馆藏品一律按照现行管理条例并在安全场所和特定技术条件下进行

Ils portent essentiellement sur les questions liées à l'expérience historique vécue d'Hiroshima et de Nagasaki, dont des transcriptions historiques datant du début de l'après-guerre, une documentation visuelle et les artefacts des villes victimes de la bombe atomique, ainsi que les nouvelles méthodes pédagogiques pour aider les jeunes à comprendre l'héritage nucléaire qui leur est légué.

侧重问题岛和长崎历史经验,包括战后初期记录、视像文献和遭受了原子弹爆炸城市人工制品,以帮助青年人了解我们所继承核遗产新教学法。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从本体上来说,这个克隆人是独特唯一,应该得到尊重,但他出生方式使他更象是一个人工制品,而不是一个同其他人一样人,更象一个替代品,而不是一个独具一格人,更象一个他人意志工具,而不是一个为己生为己亡人,更象一个可被取代消费商品,而不是人类历史中一个无法再重现事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 artefact 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


art.déf., art.indéf., art.partitif., artamine, Artane, artefact, artéfact, artel, artémisetine, artémisine,
n. m.
制品, 制造物, 石器
<教>赝象, 假象, 伪迹, 伪差
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il possède une riche collection de plus de 26 000 artefacts, parmi lesquels des peintures d'artistes mondialement connus.

收藏丰富,拥有26 000多件艺术品包括世界著名艺术家绘画。

L'entretien des artefacts et objets conservés dans les musées, archives, bibliothèques et cinémathèques doit se conformer aux règlements existants et se faire dans des lieux protégés et dans les conditions techniques prescrites.

博物陈列品、档案、图电影档案藏品一律按照现行管理条例并在安全场所特定技术条件下进行维护。

Ils portent essentiellement sur les questions liées à l'expérience historique vécue d'Hiroshima et de Nagasaki, dont des transcriptions historiques datant du début de l'après-guerre, une documentation visuelle et les artefacts des villes victimes de la bombe atomique, ainsi que les nouvelles méthodes pédagogiques pour aider les jeunes à comprendre l'héritage nucléaire qui leur est légué.

它侧重问题涉及广岛长崎历史经验,包括战后初期记录、视像文献遭受了原子弹爆炸城市制品,以及帮助青年了解我们所继承核遗产新教学法。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从本体上来说,这个克隆是独特唯一,应该得到尊重,但他出生方式使他更象是一个制品,而不是一个同其他一样,更象一个替代品,而不是一个独具一格,更象一个他意志具,而不是一个为己生为己亡,更象一个可被取代消费商品,而不是类历史中一个无法再重现事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 artefact 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


art.déf., art.indéf., art.partitif., artamine, Artane, artefact, artéfact, artel, artémisetine, artémisine,
n. m.
人工制品, 制造物, 石器
<教>赝, 假, ,
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il possède une riche collection de plus de 26 000 artefacts, parmi lesquels des peintures d'artistes mondialement connus.

馆收藏丰富,拥有26 000多件艺术品包括世界著名艺术家绘画。

L'entretien des artefacts et objets conservés dans les musées, archives, bibliothèques et cinémathèques doit se conformer aux règlements existants et se faire dans des lieux protégés et dans les conditions techniques prescrites.

博物馆陈列品、档案、图书馆和电影档案馆藏品一律按照现行管理条例并在安全场所和特定技术条件下进行维护。

Ils portent essentiellement sur les questions liées à l'expérience historique vécue d'Hiroshima et de Nagasaki, dont des transcriptions historiques datant du début de l'après-guerre, une documentation visuelle et les artefacts des villes victimes de la bombe atomique, ainsi que les nouvelles méthodes pédagogiques pour aider les jeunes à comprendre l'héritage nucléaire qui leur est légué.

它侧重问题涉及广岛和长崎历史经验,包括战后初期记录、视像文献和遭受了原子弹爆炸城市人工制品,以及帮助青年人了解我们所继承核遗产新教学法。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从本体上来说,这个克隆人是独特唯一,应尊重,但他出生方式使他更是一个人工制品,而不是一个同其他人一样人,更一个替代品,而不是一个独具一格人,更一个他人意志工具,而不是一个为己生为己亡人,更一个可被取代消费商品,而不是人类历史中一个无法再重现事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 artefact 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


art.déf., art.indéf., art.partitif., artamine, Artane, artefact, artéfact, artel, artémisetine, artémisine,