法语助手
  • 关闭

n. m
1解毒药
le lait est l'antidote des empoisonnements arsénieux. 牛奶亚砷中毒解毒剂。

2<转>(精神上)解毒剂


常见用法
le travail est un bon antidote contre l'ennui摆脱烦恼良药

近义词:
contrepoison,  dérivatif,  exutoire,  panacée,  préservatif,  remède,  soulagement,  diversion
联想词
remède药物,药剂;poison毒药,毒物;vaccin疫苗,菌苗;venin毒液;potion药水,合剂;mortel要死,必死;alibi不在犯罪现场证明;fléau灾害,灾难;médicament药剂,药物;guérir治愈;ultime最后,结尾;

Le travail est un bon antidote contre l'ennui.

摆脱烦恼良药。

Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.

犹如她成功一种晕头转向竞赛解毒剂

Le programme de lutte contre la discrimination adopté à Durban offre un antidote au terrorisme.

德班反歧视议程为恐怖主义开了一剂良方。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不一种解毒剂

Le meilleur antidote en est l'esprit d'indépendance au niveau des collectivités.

解决这个问题良方社区一级独立精神。

Sans paix, il ne saurait y avoir de développement durable, antidote important au conflit.

没有和平,不可能有可持续发展,而后者冲突重要克星

La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.

人在72小时内便死亡,而且没有解毒药;没有办法治愈。

Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme - c'est à certains égards un antidote.

不同文明间对话不仅对恐怖主义必要答复——在许多意义上来说,它恐怖主义难以取胜对手

L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.

在有关科技文献中已很好地证明了这些解毒药在人员中毒时和效果。

Elle est devenue un antidote à l'isolement, au protectionnisme, à la crainte, à l'extrémisme et à la guerre.

它已成为对抗孤立、保护主义、恐惧、极端主义和战争办法。

L'Office constitue un antidote vital à la pauvreté et aux privations qui vont de pair avec le conflit et l'occupation.

程处在解决冲突和占领所带来贫穷和困乏问题发挥关键

Ce scénario a contraint ces mêmes États à élaborer un antidote fait d'actions unilatérales assorties d'une politique de riposte préventive.

这种假设迫使这些国家制定出预先准备好先发制人打击政策单方面行动应对做法。

Ce n'est que lorsque nous disposerons d'un antidote que nous pourrons discuter, vraiment, des progrès accomplis contre cette urgence mondiale.

只有找到一种治疗办法,我们才能说,克服艾滋病毒/艾滋病这一全球紧急状况终于取得进展。

Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme - c'est à certains égards un antidote.

不同文明间对话不仅对恐怖主义必要答复——在许多意义上来说,它恐怖主义难以取胜对手。

Israël estime en conséquence que le meilleur antidote à la menace que représentent les armements est la création d'un climat de confiance.

因此,以色列认为消除军备威胁最佳办法形成一种信任环境。

Toutes ces initiatives peuvent servir d'outils pour surmonter l'incompréhension entre les religions et les cultures et d'antidote contre le choc des civilisations.

所有这些倡议都可为消除不同信仰和文化间误解具,为消除认为不同文明间存在冲突观念良药

Mais l'espoir, des chances dans la vie et l'inclusion sont des antidotes aux frustrations et privations qui sèment la division parmi les populations.

,希望、机会和包容性能够消解使人民离心离德沮丧和困顿感。

De ces guerres de religion et des luttes sanglantes de la Réforme est sorti un antidote puissant à la violence religieuse, que nous appelons l'humanisme.

在这些宗教战争以及血腥宗教改革争斗中,出现了抵制宗教暴力强大因素,我们称之为人道主义。

Comme le stipule l'article X de la Convention, « l'assistance » signifie des antidotes et des traitements médicaux pour les victimes de l'utilisation de ces armes inhumaines.

《公约》第十条规定,“援助”意指为使这些非人道武器受害者提供医解毒剂和治疗。

Fondée en 2006, le principal antidote et la dégradation des hormones végétales, après la désinfection et la stérilisation des produits à base de viande de volaille.

公司成立2006年,主营解毒蔬菜及降解激素、消毒灭菌后肉类家禽产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidote 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage, antidoping, Antidorcas, antidote, antidouleur, antidramatique, antidrogue, antidromique,

n. m
1解毒药
le lait est l'antidote des empoisonnements arsénieux. 牛奶亚砷中毒的解毒剂。

2<转>(精神上的)解毒剂


常见用法
le travail est un bon antidote contre l'ennui工作摆脱烦恼的

近义词:
contrepoison,  dérivatif,  exutoire,  panacée,  préservatif,  remède,  soulagement,  diversion
联想词
remède药物,药剂;poison毒药,毒物;vaccin疫苗,菌苗;venin毒液;potion药水,合剂;mortel要死的,必死的;alibi犯罪现场的证明;fléau灾害,灾难;médicament药剂,药物;guérir治愈;ultime最后的,结尾的;

Le travail est un bon antidote contre l'ennui.

工作摆脱烦恼的药。

Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.

犹如她的成功种晕头转向竞赛的解毒剂

Le programme de lutte contre la discrimination adopté à Durban offre un antidote au terrorisme.

德班反歧视议程为恐怖主义开了

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

个精英俱乐部中,扩大寡头政治不解毒剂

Le meilleur antidote en est l'esprit d'indépendance au niveau des collectivités.

解决这个问题的级的独立精神。

Sans paix, il ne saurait y avoir de développement durable, antidote important au conflit.

没有和平,不可能有可持续发展,而后者冲突的重要克星

La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.

72小时内便死亡,而且没有解毒药;没有办法治愈。

Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme - c'est à certains égards un antidote.

不同文明间对话不仅对恐怖主义作出的必要答复——许多意义上来说,它恐怖主义难以取胜对手

L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.

有关科技文献中已很好地证明了这些解毒药人员中毒时的用途和效果。

Elle est devenue un antidote à l'isolement, au protectionnisme, à la crainte, à l'extrémisme et à la guerre.

它已成为对抗孤立、保护主义、恐惧、极端主义和战争的办法。

L'Office constitue un antidote vital à la pauvreté et aux privations qui vont de pair avec le conflit et l'occupation.

工程处解决冲突和占领所带来的贫穷和困乏问题发挥关键作用。

Ce scénario a contraint ces mêmes États à élaborer un antidote fait d'actions unilatérales assorties d'une politique de riposte préventive.

这种假设迫使这些国家制定出预先准备好先发制人打击政策的单面行动的应对做法。

Ce n'est que lorsque nous disposerons d'un antidote que nous pourrons discuter, vraiment, des progrès accomplis contre cette urgence mondiale.

只有找到种治疗办法,我们才能说,克服艾滋病毒/艾滋病这全球紧急状况终于取得进展。

Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme - c'est à certains égards un antidote.

不同文明间对话不仅对恐怖主义作出的必要答复——许多意义上来说,它恐怖主义难以取胜的对手。

Israël estime en conséquence que le meilleur antidote à la menace que représentent les armements est la création d'un climat de confiance.

因此,以色列认为消除军备威胁的最佳办法形成种信任的环境。

Toutes ces initiatives peuvent servir d'outils pour surmonter l'incompréhension entre les religions et les cultures et d'antidote contre le choc des civilisations.

所有这些倡议都可作为消除不同信仰和文化间误解的工具,作为消除认为不同文明间存冲突的观念的

Mais l'espoir, des chances dans la vie et l'inclusion sont des antidotes aux frustrations et privations qui sèment la division parmi les populations.

,希望、机会和包容性能够消解使人民离心离德的沮丧和困顿感。

De ces guerres de religion et des luttes sanglantes de la Réforme est sorti un antidote puissant à la violence religieuse, que nous appelons l'humanisme.

这些宗教战争以及血腥的宗教改革争斗中,出现了抵制宗教暴力的强大因素,我们称之为人道主义。

Comme le stipule l'article X de la Convention, « l'assistance » signifie des antidotes et des traitements médicaux pour les victimes de l'utilisation de ces armes inhumaines.

《公约》第十条规定,“援助”意指为使用这些非人道武器的受害者提供医用解毒剂和治疗。

Fondée en 2006, le principal antidote et la dégradation des hormones végétales, après la désinfection et la stérilisation des produits à base de viande de volaille.

公司成立2006年,主营解毒蔬菜及降解激素、消毒灭菌后的肉类家禽产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidote 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage, antidoping, Antidorcas, antidote, antidouleur, antidramatique, antidrogue, antidromique,

n. m
1
le lait est l'antidote des empoisonnements arsénieux. 牛奶亚砷中剂。

2<转>(精神上


常见用法
le travail est un bon antidote contre l'ennui工作摆脱烦恼良药

近义词:
contrepoison,  dérivatif,  exutoire,  panacée,  préservatif,  remède,  soulagement,  diversion
联想词
remède药物,药剂;poison药,物;vaccin疫苗,菌苗;venin液;potion药水,合剂;mortel要死,必死;alibi不在犯罪现场证明;fléau灾害,灾难;médicament药剂,药物;guérir治愈;ultime最后,结尾;

Le travail est un bon antidote contre l'ennui.

工作摆脱烦恼良药。

Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.

犹如她成功一种晕头转向竞赛

Le programme de lutte contre la discrimination adopté à Durban offre un antidote au terrorisme.

德班反歧视议程为恐怖主义开了一剂良方。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不一种

Le meilleur antidote en est l'esprit d'indépendance au niveau des collectivités.

决这个问题良方社区一级独立精神。

Sans paix, il ne saurait y avoir de développement durable, antidote important au conflit.

没有和平,不可能有可持续发展,而后者冲突重要克星

La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.

人在72小时内便死亡,而且没有药;没有法治愈。

Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme - c'est à certains égards un antidote.

不同文明间对话不仅对恐怖主义作出必要答复——在许多意义上来说,它恐怖主义难以取胜对手

L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.

在有关科技文献中已很好地证明了这些在人员中用途和效果。

Elle est devenue un antidote à l'isolement, au protectionnisme, à la crainte, à l'extrémisme et à la guerre.

它已成为对抗孤立、保护主义、恐惧、极端主义和战法。

L'Office constitue un antidote vital à la pauvreté et aux privations qui vont de pair avec le conflit et l'occupation.

工程处在决冲突和占领所带来贫穷和困乏问题发挥关键作用。

Ce scénario a contraint ces mêmes États à élaborer un antidote fait d'actions unilatérales assorties d'une politique de riposte préventive.

这种假设迫使这些国家制定出预先准备好先发制人打击政策单方面行动应对做法。

Ce n'est que lorsque nous disposerons d'un antidote que nous pourrons discuter, vraiment, des progrès accomplis contre cette urgence mondiale.

只有找到一种治疗法,我们才能说,克服艾滋病/艾滋病这一全球紧急状况终于取得进展。

Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme - c'est à certains égards un antidote.

不同文明间对话不仅对恐怖主义作出必要答复——在许多意义上来说,它恐怖主义难以取胜对手。

Israël estime en conséquence que le meilleur antidote à la menace que représentent les armements est la création d'un climat de confiance.

因此,以色列认为消除军备威胁最佳形成一种信任环境。

Toutes ces initiatives peuvent servir d'outils pour surmonter l'incompréhension entre les religions et les cultures et d'antidote contre le choc des civilisations.

所有这些倡议都可作为消除不同信仰和文化间误工具,作为消除认为不同文明间存在冲突观念良药

Mais l'espoir, des chances dans la vie et l'inclusion sont des antidotes aux frustrations et privations qui sèment la division parmi les populations.

,希望、机会和包容性能够消使人民离心离德沮丧和困顿感。

De ces guerres de religion et des luttes sanglantes de la Réforme est sorti un antidote puissant à la violence religieuse, que nous appelons l'humanisme.

在这些宗教战以及血腥宗教改革斗中,出现了抵制宗教暴力强大因素,我们称之为人道主义。

Comme le stipule l'article X de la Convention, « l'assistance » signifie des antidotes et des traitements médicaux pour les victimes de l'utilisation de ces armes inhumaines.

《公约》第十条规定,“援助”意指为使用这些非人道武器受害者提供医用和治疗。

Fondée en 2006, le principal antidote et la dégradation des hormones végétales, après la désinfection et la stérilisation des produits à base de viande de volaille.

公司成立2006年,主营蔬菜及降激素、消灭菌后肉类家禽产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidote 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage, antidoping, Antidorcas, antidote, antidouleur, antidramatique, antidrogue, antidromique,

n. m
1解毒药
le lait est l'antidote des empoisonnements arsénieux. 牛奶亚砷中毒的解毒

2<转>(精神上的)解毒


常见用法
le travail est un bon antidote contre l'ennui工作摆脱烦恼的良药

近义词:
contrepoison,  dérivatif,  exutoire,  panacée,  préservatif,  remède,  soulagement,  diversion
联想词
remède药物,药;poison毒药,毒物;vaccin疫苗,菌苗;venin毒液;potion药水,;mortel死的,必死的;alibi不在犯罪现场的证明;fléau灾害,灾难;médicament,药物;guérir治愈;ultime最后的,结尾的;

Le travail est un bon antidote contre l'ennui.

工作摆脱烦恼的良药。

Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.

犹如她的成功一种晕头转向竞赛的解毒

Le programme de lutte contre la discrimination adopté à Durban offre un antidote au terrorisme.

德班反歧视议程为恐怖主义开了一良方。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不一种解毒

Le meilleur antidote en est l'esprit d'indépendance au niveau des collectivités.

解决这个问题的良方社区一级的独立精神。

Sans paix, il ne saurait y avoir de développement durable, antidote important au conflit.

没有和平,不可能有可持续发展,而后者冲突的重克星

La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.

人在72小时内便死亡,而且没有解毒药;没有办法治愈。

Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme - c'est à certains égards un antidote.

不同文明间对话不仅对恐怖主义作出的必答复——在许多意义上来恐怖主义难以取胜对手

L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.

在有关科技文献中已很好地证明了这些解毒药在人员中毒时的用途和效果。

Elle est devenue un antidote à l'isolement, au protectionnisme, à la crainte, à l'extrémisme et à la guerre.

已成为对抗孤立、保护主义、恐惧、极端主义和战争的办法。

L'Office constitue un antidote vital à la pauvreté et aux privations qui vont de pair avec le conflit et l'occupation.

工程处在解决冲突和占领所带来的贫穷和困乏问题发挥关键作用。

Ce scénario a contraint ces mêmes États à élaborer un antidote fait d'actions unilatérales assorties d'une politique de riposte préventive.

这种假设迫使这些国家制定出预先准备好先发制人打击政策的单方面行动的应对做法。

Ce n'est que lorsque nous disposerons d'un antidote que nous pourrons discuter, vraiment, des progrès accomplis contre cette urgence mondiale.

只有找到一种治疗办法,我们才能,克服艾滋病毒/艾滋病这一全球紧急状况终于取得进展。

Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme - c'est à certains égards un antidote.

不同文明间对话不仅对恐怖主义作出的必答复——在许多意义上来恐怖主义难以取胜的对手。

Israël estime en conséquence que le meilleur antidote à la menace que représentent les armements est la création d'un climat de confiance.

因此,以色列认为消除军备威胁的最佳办法形成一种信任的环境。

Toutes ces initiatives peuvent servir d'outils pour surmonter l'incompréhension entre les religions et les cultures et d'antidote contre le choc des civilisations.

所有这些倡议都可作为消除不同信仰和文化间误解的工具,作为消除认为不同文明间存在冲突的观念的良药

Mais l'espoir, des chances dans la vie et l'inclusion sont des antidotes aux frustrations et privations qui sèment la division parmi les populations.

,希望、机会和包容性能够消解使人民离心离德的沮丧和困顿感。

De ces guerres de religion et des luttes sanglantes de la Réforme est sorti un antidote puissant à la violence religieuse, que nous appelons l'humanisme.

在这些宗教战争以及血腥的宗教改革争斗中,出现了抵制宗教暴力的强大因素,我们称之为人道主义。

Comme le stipule l'article X de la Convention, « l'assistance » signifie des antidotes et des traitements médicaux pour les victimes de l'utilisation de ces armes inhumaines.

《公约》第十条规定,“援助”意指为使用这些非人道武器的受害者提供医用解毒和治疗。

Fondée en 2006, le principal antidote et la dégradation des hormones végétales, après la désinfection et la stérilisation des produits à base de viande de volaille.

公司成立2006年,主营解毒蔬菜及降解激素、消毒灭菌后的肉类家禽产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidote 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage, antidoping, Antidorcas, antidote, antidouleur, antidramatique, antidrogue, antidromique,

n. m
1解毒药
le lait est l'antidote des empoisonnements arsénieux. 牛奶亚砷中毒的解毒

2<转>(精神上的)解毒


常见用法
le travail est un bon antidote contre l'ennui工作摆脱烦恼的良药

近义词:
contrepoison,  dérivatif,  exutoire,  panacée,  préservatif,  remède,  soulagement,  diversion
联想词
remède药物,药;poison毒药,毒物;vaccin疫苗,菌苗;venin毒液;potion;mortel要死的,必死的;alibi不在犯罪现场的证明;fléau灾害,灾难;médicament,药物;guérir治愈;ultime最后的,结尾的;

Le travail est un bon antidote contre l'ennui.

工作摆脱烦恼的良药。

Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.

犹如她的成功一种晕头转向竞赛的解毒

Le programme de lutte contre la discrimination adopté à Durban offre un antidote au terrorisme.

德班反歧视议程为怖主义开了一良方。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不一种解毒

Le meilleur antidote en est l'esprit d'indépendance au niveau des collectivités.

解决这个问题的良方社区一级的独立精神。

Sans paix, il ne saurait y avoir de développement durable, antidote important au conflit.

没有和平,不可能有可持续发展,而后者冲突的重要克星

La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.

人在72小时内便死亡,而且没有解毒药;没有办法治愈。

Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme - c'est à certains égards un antidote.

不同文明间对话不仅怖主义作出的必要答复——在许多意义上来说,怖主义难以取胜对手

L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.

在有关科技文献中已很好地证明了这些解毒药在人员中毒时的用途和效果。

Elle est devenue un antidote à l'isolement, au protectionnisme, à la crainte, à l'extrémisme et à la guerre.

已成为对抗孤立、保护主义、惧、极端主义和战争的办法。

L'Office constitue un antidote vital à la pauvreté et aux privations qui vont de pair avec le conflit et l'occupation.

工程处在解决冲突和占领所带来的贫穷和困乏问题发挥关键作用。

Ce scénario a contraint ces mêmes États à élaborer un antidote fait d'actions unilatérales assorties d'une politique de riposte préventive.

这种假设迫使这些国家制定出预先准备好先发制人打击政策的单方面行动的应对做法。

Ce n'est que lorsque nous disposerons d'un antidote que nous pourrons discuter, vraiment, des progrès accomplis contre cette urgence mondiale.

只有找到一种治疗办法,我们才能说,克服艾滋病毒/艾滋病这一全球紧急状况终于取得进展。

Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme - c'est à certains égards un antidote.

不同文明间对话不仅怖主义作出的必要答复——在许多意义上来说,怖主义难以取胜的对手。

Israël estime en conséquence que le meilleur antidote à la menace que représentent les armements est la création d'un climat de confiance.

因此,以色列认为消除军备威胁的最佳办法形成一种信任的环境。

Toutes ces initiatives peuvent servir d'outils pour surmonter l'incompréhension entre les religions et les cultures et d'antidote contre le choc des civilisations.

所有这些倡议都可作为消除不同信仰和文化间误解的工具,作为消除认为不同文明间存在冲突的观念的良药

Mais l'espoir, des chances dans la vie et l'inclusion sont des antidotes aux frustrations et privations qui sèment la division parmi les populations.

,希望、机会和包容性能够消解使人民离心离德的沮丧和困顿感。

De ces guerres de religion et des luttes sanglantes de la Réforme est sorti un antidote puissant à la violence religieuse, que nous appelons l'humanisme.

在这些宗教战争以及血腥的宗教改革争斗中,出现了抵制宗教暴力的强大因素,我们称之为人道主义。

Comme le stipule l'article X de la Convention, « l'assistance » signifie des antidotes et des traitements médicaux pour les victimes de l'utilisation de ces armes inhumaines.

《公约》第十条规定,“援助”意指为使用这些非人道武器的受害者提供医用解毒和治疗。

Fondée en 2006, le principal antidote et la dégradation des hormones végétales, après la désinfection et la stérilisation des produits à base de viande de volaille.

公司成立2006年,主营解毒蔬菜及降解激素、消毒灭菌后的肉类家禽产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidote 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage, antidoping, Antidorcas, antidote, antidouleur, antidramatique, antidrogue, antidromique,

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage, antidoping, Antidorcas, antidote, antidouleur, antidramatique, antidrogue, antidromique,

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage, antidoping, Antidorcas, antidote, antidouleur, antidramatique, antidrogue, antidromique,

n. m
1解毒药
le lait est l'antidote des empoisonnements arsénieux. 牛奶亚砷中毒的解毒剂。

2<转>(精神上的)解毒剂


常见用法
le travail est un bon antidote contre l'ennui摆脱烦恼的良药

近义词:
contrepoison,  dérivatif,  exutoire,  panacée,  préservatif,  remède,  soulagement,  diversion
联想词
remède药物,药剂;poison毒药,毒物;vaccin疫苗,菌苗;venin毒液;potion药水,合剂;mortel要死的,必死的;alibi不在犯罪现场的证明;fléau灾害,灾难;médicament药剂,药物;guérir治愈;ultime最后的,结尾的;

Le travail est un bon antidote contre l'ennui.

摆脱烦恼的良药。

Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.

犹如她的成功一种晕头转向竞赛的解毒剂

Le programme de lutte contre la discrimination adopté à Durban offre un antidote au terrorisme.

德班反歧视议程为恐怖主义开了一剂良方。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不一种解毒剂

Le meilleur antidote en est l'esprit d'indépendance au niveau des collectivités.

解决这个问题的良方社区一级的独立精神。

Sans paix, il ne saurait y avoir de développement durable, antidote important au conflit.

没有和平,不可能有可持续发展,而后者冲突的重要克星

La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.

人在72小时内便死亡,而且没有解毒药;没有法治愈。

Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme - c'est à certains égards un antidote.

不同文明间对话不仅对恐怖主义作出的必要答复——在许多意义上来说,它恐怖主义难以取胜对手

L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.

在有关科技文献中已很好地证明了这些解毒药在人员中毒时的用途和效果。

Elle est devenue un antidote à l'isolement, au protectionnisme, à la crainte, à l'extrémisme et à la guerre.

它已成为对抗孤立、保护主义、恐惧、极端主义和战争的法。

L'Office constitue un antidote vital à la pauvreté et aux privations qui vont de pair avec le conflit et l'occupation.

程处在解决冲突和占领所带来的贫穷和困乏问题发挥关键作用。

Ce scénario a contraint ces mêmes États à élaborer un antidote fait d'actions unilatérales assorties d'une politique de riposte préventive.

这种假设迫使这些国家制定出预先准备好先发制人打击政策的单方面行动的应对做法。

Ce n'est que lorsque nous disposerons d'un antidote que nous pourrons discuter, vraiment, des progrès accomplis contre cette urgence mondiale.

只有找到一种治疗法,我们才能说,克服艾滋病毒/艾滋病这一全球紧急状况终于取得进展。

Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme - c'est à certains égards un antidote.

不同文明间对话不仅对恐怖主义作出的必要答复——在许多意义上来说,它恐怖主义难以取胜的对手。

Israël estime en conséquence que le meilleur antidote à la menace que représentent les armements est la création d'un climat de confiance.

因此,以色列认为消除军备威胁的最佳形成一种信任的环境。

Toutes ces initiatives peuvent servir d'outils pour surmonter l'incompréhension entre les religions et les cultures et d'antidote contre le choc des civilisations.

所有这些倡议都可作为消除不同信仰和文化间误解的具,作为消除认为不同文明间存在冲突的观念的良药

Mais l'espoir, des chances dans la vie et l'inclusion sont des antidotes aux frustrations et privations qui sèment la division parmi les populations.

,希望、机会和包容性能够消解使人民离心离德的沮丧和困顿感。

De ces guerres de religion et des luttes sanglantes de la Réforme est sorti un antidote puissant à la violence religieuse, que nous appelons l'humanisme.

在这些宗教战争以及血腥的宗教改革争斗中,出现了抵制宗教暴力的强大因素,我们称之为人道主义。

Comme le stipule l'article X de la Convention, « l'assistance » signifie des antidotes et des traitements médicaux pour les victimes de l'utilisation de ces armes inhumaines.

《公约》第十条规定,“援助”意指为使用这些非人道武器的受害者提供医用解毒剂和治疗。

Fondée en 2006, le principal antidote et la dégradation des hormones végétales, après la désinfection et la stérilisation des produits à base de viande de volaille.

公司成立2006年,主营解毒蔬菜及降解激素、消毒灭菌后的肉类家禽产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidote 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage, antidoping, Antidorcas, antidote, antidouleur, antidramatique, antidrogue, antidromique,

n. m
1解
le lait est l'antidote des empoisonnements arsénieux. 牛奶亚砷中的解剂。

2<转>(精神上的)解


常见用法
le travail est un bon antidote contre l'ennui摆脱烦恼的良

近义词:
contrepoison,  dérivatif,  exutoire,  panacée,  préservatif,  remède,  soulagement,  diversion
联想词
remède物,剂;poison物;vaccin疫苗,菌苗;venin液;potion水,合剂;mortel要死的,必死的;alibi不在犯罪现场的证明;fléau灾害,灾难;médicament剂,物;guérir治愈;ultime最后的,结尾的;

Le travail est un bon antidote contre l'ennui.

摆脱烦恼的良

Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.

犹如她的成功一种晕头转向竞赛的

Le programme de lutte contre la discrimination adopté à Durban offre un antidote au terrorisme.

德班反歧视议程为恐怖主义开了一剂良方。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不一种

Le meilleur antidote en est l'esprit d'indépendance au niveau des collectivités.

解决这个问题的良方社区一级的独立精神。

Sans paix, il ne saurait y avoir de développement durable, antidote important au conflit.

有和平,不可能有可持续发展,而后者冲突的重要克星

La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.

人在72小时内便死亡,而且有解有办法治愈。

Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme - c'est à certains égards un antidote.

不同文明间对话不仅对恐怖主义出的必要答复——在许多意义上来说,它恐怖主义难以取胜对手

L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.

在有关科技文献中已很好地证明了这些在人员中时的用途和效果。

Elle est devenue un antidote à l'isolement, au protectionnisme, à la crainte, à l'extrémisme et à la guerre.

它已成为对抗孤立、保护主义、恐惧、极端主义和战争的办法。

L'Office constitue un antidote vital à la pauvreté et aux privations qui vont de pair avec le conflit et l'occupation.

程处在解决冲突和占领所带来的贫穷和困乏问题发挥关键用。

Ce scénario a contraint ces mêmes États à élaborer un antidote fait d'actions unilatérales assorties d'une politique de riposte préventive.

这种假设迫使这些国家制定出预先准备好先发制人打击政策的单方面行动的应对做法。

Ce n'est que lorsque nous disposerons d'un antidote que nous pourrons discuter, vraiment, des progrès accomplis contre cette urgence mondiale.

只有找到一种治疗办法,我们才能说,克服艾滋病/艾滋病这一全球紧急状况终于取得进展。

Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme - c'est à certains égards un antidote.

不同文明间对话不仅对恐怖主义出的必要答复——在许多意义上来说,它恐怖主义难以取胜的对手。

Israël estime en conséquence que le meilleur antidote à la menace que représentent les armements est la création d'un climat de confiance.

因此,以色列认为消除军备威胁的最佳办法形成一种信任的环境。

Toutes ces initiatives peuvent servir d'outils pour surmonter l'incompréhension entre les religions et les cultures et d'antidote contre le choc des civilisations.

所有这些倡议都可为消除不同信仰和文化间误解的具,为消除认为不同文明间存在冲突的观念的

Mais l'espoir, des chances dans la vie et l'inclusion sont des antidotes aux frustrations et privations qui sèment la division parmi les populations.

,希望、机会和包容性能够消解使人民离心离德的沮丧和困顿感。

De ces guerres de religion et des luttes sanglantes de la Réforme est sorti un antidote puissant à la violence religieuse, que nous appelons l'humanisme.

在这些宗教战争以及血腥的宗教改革争斗中,出现了抵制宗教暴力的强大因素,我们称之为人道主义。

Comme le stipule l'article X de la Convention, « l'assistance » signifie des antidotes et des traitements médicaux pour les victimes de l'utilisation de ces armes inhumaines.

《公约》第十条规定,“援助”意指为使用这些非人道武器的受害者提供医用和治疗。

Fondée en 2006, le principal antidote et la dégradation des hormones végétales, après la désinfection et la stérilisation des produits à base de viande de volaille.

公司成立2006年,主营蔬菜及降解激素、消灭菌后的肉类家禽产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidote 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage, antidoping, Antidorcas, antidote, antidouleur, antidramatique, antidrogue, antidromique,

n. m
1
le lait est l'antidote des empoisonnements arsénieux. 牛奶亚砷中剂。

2<转>(精神上


常见用法
le travail est un bon antidote contre l'ennui工作摆脱烦恼良药

近义词:
contrepoison,  dérivatif,  exutoire,  panacée,  préservatif,  remède,  soulagement,  diversion
联想词
remède药物,药剂;poison药,物;vaccin疫苗,菌苗;venin液;potion药水,合剂;mortel要死,必死;alibi不在犯罪现场证明;fléau灾害,灾难;médicament药剂,药物;guérir治愈;ultime最后,结尾;

Le travail est un bon antidote contre l'ennui.

工作摆脱烦恼良药。

Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.

犹如她成功一种晕头转向竞赛

Le programme de lutte contre la discrimination adopté à Durban offre un antidote au terrorisme.

德班反歧视议程为恐怖主义开了一剂良方。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不一种

Le meilleur antidote en est l'esprit d'indépendance au niveau des collectivités.

决这个问题良方社区一级独立精神。

Sans paix, il ne saurait y avoir de développement durable, antidote important au conflit.

没有和平,不可能有可持续后者冲突重要克星

La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.

人在72小时内便死亡,且没有药;没有办法治愈。

Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme - c'est à certains égards un antidote.

不同文明间对话不仅对恐怖主义作出必要答复——在许多意义上来说,它恐怖主义难以取胜对手

L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.

在有关科技文献中已很好地证明了这些在人员中用途和效果。

Elle est devenue un antidote à l'isolement, au protectionnisme, à la crainte, à l'extrémisme et à la guerre.

它已成为对抗孤立、保护主义、恐惧、极端主义和战争办法。

L'Office constitue un antidote vital à la pauvreté et aux privations qui vont de pair avec le conflit et l'occupation.

工程处在决冲突和占领所带来贫穷和困乏问题挥关键作用。

Ce scénario a contraint ces mêmes États à élaborer un antidote fait d'actions unilatérales assorties d'une politique de riposte préventive.

这种假设迫使这些国家制定出预先准备好先制人打击政策单方面行动应对做法。

Ce n'est que lorsque nous disposerons d'un antidote que nous pourrons discuter, vraiment, des progrès accomplis contre cette urgence mondiale.

只有找到一种治疗办法,我们才能说,克服艾滋病/艾滋病这一全球紧急状况终于取得进

Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme - c'est à certains égards un antidote.

不同文明间对话不仅对恐怖主义作出必要答复——在许多意义上来说,它恐怖主义难以取胜对手。

Israël estime en conséquence que le meilleur antidote à la menace que représentent les armements est la création d'un climat de confiance.

因此,以色列认为消除军备威胁最佳办法形成一种信任环境。

Toutes ces initiatives peuvent servir d'outils pour surmonter l'incompréhension entre les religions et les cultures et d'antidote contre le choc des civilisations.

所有这些倡议都可作为消除不同信仰和文化间误工具,作为消除认为不同文明间存在冲突观念良药

Mais l'espoir, des chances dans la vie et l'inclusion sont des antidotes aux frustrations et privations qui sèment la division parmi les populations.

,希望、机会和包容性能够消使人民离心离德沮丧和困顿感。

De ces guerres de religion et des luttes sanglantes de la Réforme est sorti un antidote puissant à la violence religieuse, que nous appelons l'humanisme.

在这些宗教战争以及血腥宗教改革争斗中,出现了抵制宗教暴力强大因素,我们称之为人道主义。

Comme le stipule l'article X de la Convention, « l'assistance » signifie des antidotes et des traitements médicaux pour les victimes de l'utilisation de ces armes inhumaines.

《公约》第十条规定,“援助”意指为使用这些非人道武器受害者提供医用和治疗。

Fondée en 2006, le principal antidote et la dégradation des hormones végétales, après la désinfection et la stérilisation des produits à base de viande de volaille.

公司成立2006年,主营蔬菜及降激素、消灭菌后肉类家禽产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidote 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage, antidoping, Antidorcas, antidote, antidouleur, antidramatique, antidrogue, antidromique,

n. m
1解毒药
le lait est l'antidote des empoisonnements arsénieux. 牛奶亚砷毒的解毒剂。

2<转>(精神上的)解毒剂


常见用法
le travail est un bon antidote contre l'ennui工作摆脱烦恼的良药

近义词:
contrepoison,  dérivatif,  exutoire,  panacée,  préservatif,  remède,  soulagement,  diversion
remède药物,药剂;poison毒药,毒物;vaccin疫苗,菌苗;venin毒液;potion药水,合剂;mortel要死的,必死的;alibi不在犯罪现场的证明;fléau灾害,灾难;médicament药剂,药物;guérir治愈;ultime最后的,结尾的;

Le travail est un bon antidote contre l'ennui.

工作摆脱烦恼的良药。

Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.

犹如她的成功一种晕头转向竞赛的解毒剂

Le programme de lutte contre la discrimination adopté à Durban offre un antidote au terrorisme.

德班反歧视议程为恐怖主义开了一剂良方。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部,扩大寡头政治不一种解毒剂

Le meilleur antidote en est l'esprit d'indépendance au niveau des collectivités.

解决这个问题的良方社区一级的独立精神。

Sans paix, il ne saurait y avoir de développement durable, antidote important au conflit.

没有和平,不可能有可持续发展,而后者冲突的重要克星

La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.

人在72小时内便死亡,而且没有解毒药;没有办法治愈。

Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme - c'est à certains égards un antidote.

不同文明间对话不仅对恐怖主义作出的必要答复——在许多意义上来说,它恐怖主义难以取胜对手

L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.

在有关科技文很好地证明了这些解毒药在人员毒时的用途和效果。

Elle est devenue un antidote à l'isolement, au protectionnisme, à la crainte, à l'extrémisme et à la guerre.

成为对抗孤立、保护主义、恐惧、极端主义和战争的办法。

L'Office constitue un antidote vital à la pauvreté et aux privations qui vont de pair avec le conflit et l'occupation.

工程处在解决冲突和占领所带来的贫穷和困乏问题发挥关键作用。

Ce scénario a contraint ces mêmes États à élaborer un antidote fait d'actions unilatérales assorties d'une politique de riposte préventive.

这种假设迫使这些国家制定出预先准备好先发制人打击政策的单方面行动的应对做法。

Ce n'est que lorsque nous disposerons d'un antidote que nous pourrons discuter, vraiment, des progrès accomplis contre cette urgence mondiale.

只有找到一种治疗办法,我们才能说,克服艾滋病毒/艾滋病这一全球紧急状况终于取得进展。

Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme - c'est à certains égards un antidote.

不同文明间对话不仅对恐怖主义作出的必要答复——在许多意义上来说,它恐怖主义难以取胜的对手。

Israël estime en conséquence que le meilleur antidote à la menace que représentent les armements est la création d'un climat de confiance.

因此,以色列认为消除军备威胁的最佳办法形成一种信任的环境。

Toutes ces initiatives peuvent servir d'outils pour surmonter l'incompréhension entre les religions et les cultures et d'antidote contre le choc des civilisations.

所有这些倡议都可作为消除不同信仰和文化间误解的工具,作为消除认为不同文明间存在冲突的观念的良药

Mais l'espoir, des chances dans la vie et l'inclusion sont des antidotes aux frustrations et privations qui sèment la division parmi les populations.

,希望、机会和包容性能够消解使人民离心离德的沮丧和困顿感。

De ces guerres de religion et des luttes sanglantes de la Réforme est sorti un antidote puissant à la violence religieuse, que nous appelons l'humanisme.

在这些宗教战争以及血腥的宗教改革争斗,出现了抵制宗教暴力的强大因素,我们称之为人道主义。

Comme le stipule l'article X de la Convention, « l'assistance » signifie des antidotes et des traitements médicaux pour les victimes de l'utilisation de ces armes inhumaines.

《公约》第十条规定,“援助”意指为使用这些非人道武器的受害者提供医用解毒剂和治疗。

Fondée en 2006, le principal antidote et la dégradation des hormones végétales, après la désinfection et la stérilisation des produits à base de viande de volaille.

公司成立2006年,主营解毒蔬菜及降解激素、消毒灭菌后的肉类家禽产品。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidote 的法语例句

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage, antidoping, Antidorcas, antidote, antidouleur, antidramatique, antidrogue, antidromique,