Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政间
方和非政
方应获得正式委任。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政间
方和非政
方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可的国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会认可的非政组织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会还认可3个新组织加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
会是三年举行一次的大会的经认可观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议的共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分的会议将向得到联合国核准采访的新闻者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可的电者可采访委员会的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别的包括45个经认可的组织的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可的组织的代表。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部的认可。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员会。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体的包括来自46个经认可的组织的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
府间参与方和
府参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可国家机构通过其
事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金认可
府组织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员还认可了8个新
府组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员还认可3个新组织参加
。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
是三年举行一次
大
经认可观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
公开部分
将向得到联合国核准采访
新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可电视台记者可采访委员
事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别参与包括45个经认可
组织
代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可组织
代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部认可。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体参与包括来自46个经认可
组织
代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可的构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会认可的非政府组织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会还认可3个新组织参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
会是三年举行一次的大会的经认可观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议的共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分的会议将向得到联合核
的新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可的电视台记者可委员会的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20外
新闻
构正式获
进行
,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别的参与包括45个经认可的组织的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可的组织的代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合新闻部的认可。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员会。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体的参与包括来自46个经认可的组织的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可的国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会认可的非政府组织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会还认可3个新组织参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
会是三年举行一次的大会的经认可观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议的有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分的会议将向得到联合国核准采访的新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可的电视台记者可采访委员会的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
367人参加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别的参与包括45个经认可的组织的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可的组织的代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部的认可。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员会。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体的参与包括来自46个经认可的组织的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会认非政府组织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会还认了8个
非政府组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会还认3个
组织参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
会是三年举行一次
大会
经认
观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及公司已经获得认
,随时
以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分会议将向得到联合
核准采
闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认电视台记者
采
委员会
议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外闻机构正式获准进行采
,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别参与包括45个经认
组织
代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认组织
代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合闻部
认
。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员会。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体参与包括来自46个经认
组织
代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
间参与方和
参与方应获
正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经的国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会的
组织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会还了8个新的
组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会还3个新组织参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
会是三年举行一次的大会的经
观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议的共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经获,随时
以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分的会议将向到联合国核准采访的新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经的电视台记者
采访委员会的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格证而取
任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别的参与包括45个经的组织的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经的组织的代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动到了联合国新闻部的
。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员会。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体的参与包括来自46个经的组织的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
间参与方和非
参与方应
正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经可的国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会可的非
织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会还可了8个新的非
织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会还可3个新
织参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
会是三年举行一次的大会的经
可观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
正式委派出席会议的共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分的会议将向到联合国核准采访的新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经可的电视台记者可采访委员会的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格证而取
任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要别的参与包括45个经
可的
织的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经可的
织的代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动到了联合国新闻部的
可。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员会。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体的参与包括来自46个经可的
织的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可的国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿认可的非政府组织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员还认可了8个新的非政府组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员还认可3个新组织参加
议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
是三年举行一次的大
的经认可观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席议的共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
议公开
分的
议将向得到联合国核准采访的新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可的电视台记者可采访委员的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别的参与包括45个经认可的组织的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可的组织的代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻的认可。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体的参与包括来自46个经认可的组织的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方非政府参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可国家机构通过其
事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
路还是经儿童基金
认可
非政府组织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员还认可了8个新
非政府组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员还认可3个新组织参加
。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
是三年举行一次
大
经认可观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚埃及
公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
公开部分
将向得到联合国核准采访
新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可电视台记者可采访委员
事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别参与包括45个经认可
组织
代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可组织
代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部认可。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体参与包括来自46个经认可
组织
代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。