Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇产是由传统的助产
接
。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇产是由传统的助产
接
。
Dans bien des pays, on ne trouve pas d'accoucheuses qualifiées.
许多国家,训练有素的助产人员
乏。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划育方案为社区培训了一些传统的接
员。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接员协助接
,但很少参与产前和产后护理。
Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.
农村,非法堕胎有时由一位传统产婆进行。
L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.
日本援助和救济协会与当地非政府组织合作培训传统助产人员。
Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.
目前6 110名助产西哥社会保险公司“援助”计划登记入册,她们平均每年接
18 760起。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类孕妇应技术娴熟的护
的协助下分娩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接员经常得不到基本的供给。
Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont reçu une formation et du matériel adapté.
约120名传统助产接受了培训,并为他们配置了安全接
箱。
Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46 % des naissances.
由传统的接婆协助分娩的人数最多,占到46%。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练的助产和护
仅帮助了全球56%的
育。
Les infirmières sont assez peu consultées (8 %) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1 %).
很少有人向护咨询(8%)或向助理助产
咨询(不足1%)。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接员的培训,基本的产科治疗的覆盖率为94%。
Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.
毛里塔尼亚政府正执行培训妇科学家、助产
和助产人员的战略。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
传统的接人员没有经过任何训练,他们的一些做法基于各种文化上的信仰,如邪灵和超自然力量等。
Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.
因此,临产母亲得不到受过培训的传统助产。
Elle se demande également quelle est la proportion d'accoucheuses traditionnelles ayant reçu une formation moderne.
她还很想知道,传统接人员中有多大的比例接受过现代培训。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访的妇女中97%的人是未受过训练的传统助产
的护理下分娩的。
C'est pourquoi, la plupart des femmes se tournent vers les accoucheuses traditionnelles qui font office de sage-femmes.
此情况下,大多数病人用民间的接
婆来接
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇生产是由传统的助产士接生。
Dans bien des pays, on ne trouve pas d'accoucheuses qualifiées.
许多国家,训练有素的助产人员
乏。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划生育方案为社区培训了一些传统的接生员。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接生员协助接生,但很少参与产前和产后护理。
Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.
农村,非法堕胎有时由一位传统产婆进行。
L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.
日本援助和救济协会与当地非政府组织合作培训传统助产人员。
Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.
目前6 110名助产士墨西哥社会保险公司“援助”计划登记入册,她们平均每年接生18 760起。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类孕妇应娴熟的护士的协助下分娩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接生员经常得不到基本的供给。
Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont reçu une formation et du matériel adapté.
约120名传统助产士接受了培训,并为他们配置了安全接生箱。
Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46 % des naissances.
由传统的接生婆协助分娩的人数最多,占到46%。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练的助产士和护士仅帮助了全球56%的生育。
Les infirmières sont assez peu consultées (8 %) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1 %).
很少有人向护士咨询(8%)或向助理助产士咨询(不足1%)。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接生员的培训,基本的产科治疗的覆盖率为94%。
Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.
毛里塔尼亚政府正执行培训妇科学家、助产士和助产人员的战略。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
传统的接生人员没有经过任何训练,他们的一些做法基于各种文化上的信仰,如邪灵和超自然力量等。
Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.
因此,临产母亲得不到受过培训的传统助产士。
Elle se demande également quelle est la proportion d'accoucheuses traditionnelles ayant reçu une formation moderne.
她还很想知道,传统接生人员中有多大的比例接受过现代培训。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访的妇女中97%的人是未受过训练的传统助产士的护理下分娩的。
C'est pourquoi, la plupart des femmes se tournent vers les accoucheuses traditionnelles qui font office de sage-femmes.
此情况下,大多数病人用民间的接生婆来接生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇生是由传统
助
士
生。
Dans bien des pays, on ne trouve pas d'accoucheuses qualifiées.
在许多国家,训练有素助
人员
乏。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
生育方案为社区培训了一些传统
生员。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训生员协助
生,但很少参与
前和
后护理。
Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.
在农村,非法堕胎有时由一位传统婆进行。
L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.
日本援助和救济协会与当地非政府组织合作培训传统助人员。
Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.
目前6 110名助士在墨西哥社会保险公司“援助”
登记入册,她们平均每年
生18 760起。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类孕妇应在技术娴熟护士
协助下分娩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统生员经常得不到基本
供给。
Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont reçu une formation et du matériel adapté.
约120名传统助士
受了培训,并为他们配置了安全
生箱。
Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46 % des naissances.
由传统生婆协助分娩
人数最多,占到46%。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练助
士和护士仅帮助了全球56%
生育。
Les infirmières sont assez peu consultées (8 %) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1 %).
很少有人向护士咨询(8%)或向助理助士咨询(不足1%)。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统生员
培训,基本
科治疗
覆盖率为94%。
Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.
毛里塔尼亚政府正在执行培训妇科学家、助士和助
人员
战略。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
传统生人员没有经过任何训练,他们
一些做法基于各种文化上
信仰,如邪灵和超自然力量等。
Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.
因此,临母亲得不到受过培训
传统助
士。
Elle se demande également quelle est la proportion d'accoucheuses traditionnelles ayant reçu une formation moderne.
她还很想知道,传统生人员中有多大
比例
受过现代培训。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访妇女中97%
人是在未受过训练
传统助
士
护理下分娩
。
C'est pourquoi, la plupart des femmes se tournent vers les accoucheuses traditionnelles qui font office de sage-femmes.
在此情况下,大多数病人用民间生婆来
生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇生是由传
的助
士接生。
Dans bien des pays, on ne trouve pas d'accoucheuses qualifiées.
在许多国家,训练有素的助人员
乏。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划生育方案为社区培训了一些传的接生员。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接生员协助接生,但很少参与前和
后护理。
Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.
在农村,非法堕胎有时由一位传婆进行。
L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.
日本援助和救济协会与当地非政府组织合作培训传助
人员。
Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.
目前6 110名助士在墨西哥社会保险公司“援助”计划登记入册,她们平均每年接生18 760起。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类孕妇应在技术娴熟的护士的协助下分娩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传接生员经常得不到基本的供给。
Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont reçu une formation et du matériel adapté.
约120名传助
士接受了培训,并为他们配置了安全接生箱。
Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46 % des naissances.
由传的接生婆协助分娩的人数最多,占到46%。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练的助士和护士仅帮助了全球56%的生育。
Les infirmières sont assez peu consultées (8 %) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1 %).
很少有人向护士咨询(8%)或向助理助士咨询(不足1%)。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传接生员的培训,基本的
科治疗的覆盖率为94%。
Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.
毛里塔尼亚政府正在执行培训妇科学家、助士和助
人员的战略。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
传的接生人员没有经过任何训练,他们的一些做法基于各种文化上的信仰,如邪灵和超自然力量等。
Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.
因此,临母亲得不到受过培训的传
助
士。
Elle se demande également quelle est la proportion d'accoucheuses traditionnelles ayant reçu une formation moderne.
她还很想知道,传接生人员中有多大的比例接受过现代培训。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访的妇女中97%的人是在未受过训练的传助
士的护理下分娩的。
C'est pourquoi, la plupart des femmes se tournent vers les accoucheuses traditionnelles qui font office de sage-femmes.
在此情况下,大多数病人用民间的接生婆来接生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇产是由传统的助产士接
。
Dans bien des pays, on ne trouve pas d'accoucheuses qualifiées.
在许多国家,训练有素的助产人员乏。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划育方案为社区培训了一些传统的接
员。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接员协助接
,但很少参与产前和产后护理。
Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.
在,
法堕胎有时由一位传统产婆进行。
L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.
日本援助和救济协会与当地政府组织合作培训传统助产人员。
Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.
目前6 110名助产士在墨西哥社会保险公司“援助”计划登记入册,她们平均每年接18 760起。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类孕妇应在技术娴熟的护士的协助下分娩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接员经常得不到基本的供给。
Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont reçu une formation et du matériel adapté.
约120名传统助产士接受了培训,并为他们配置了安全接箱。
Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46 % des naissances.
由传统的接婆协助分娩的人数最多,占到46%。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练的助产士和护士仅帮助了全球56%的育。
Les infirmières sont assez peu consultées (8 %) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1 %).
很少有人向护士咨询(8%)或向助理助产士咨询(不足1%)。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接员的培训,基本的产科治疗的覆盖率为94%。
Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.
毛里塔尼亚政府正在执行培训妇科学家、助产士和助产人员的战略。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
传统的接人员没有经过任何训练,他们的一些做法基于各种文化上的信仰,如邪灵和超自然力量等。
Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.
因此,临产母亲得不到受过培训的传统助产士。
Elle se demande également quelle est la proportion d'accoucheuses traditionnelles ayant reçu une formation moderne.
她还很想知道,传统接人员中有多大的比例接受过现代培训。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访的妇女中97%的人是在未受过训练的传统助产士的护理下分娩的。
C'est pourquoi, la plupart des femmes se tournent vers les accoucheuses traditionnelles qui font office de sage-femmes.
在此情况下,大多数病人用民间的接婆来接
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇生产是由传统的助产士接生。
Dans bien des pays, on ne trouve pas d'accoucheuses qualifiées.
在许多国家,训练有素的助产。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
划生育方案为社区培训了一些传统的接生
。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接生协助接生,但很少参与产前和产后护理。
Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.
在农村,非法堕胎有时由一位传统产婆进行。
L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.
日本援助和救济协会与当地非政府组织合作培训传统助产。
Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.
目前6 110名助产士在墨西哥社会保险公司“援助”划登记入册,她们平均每年接生18 760起。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有建议这类孕妇应在技术娴熟的护士的协助下分娩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接生经常得不到基本的供给。
Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont reçu une formation et du matériel adapté.
约120名传统助产士接受了培训,并为他们配置了安全接生箱。
Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46 % des naissances.
由传统的接生婆协助分娩的数最多,占到46%。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练的助产士和护士仅帮助了全球56%的生育。
Les infirmières sont assez peu consultées (8 %) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1 %).
很少有向护士咨询(8%)或向助理助产士咨询(不足1%)。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接生的培训,基本的产科治疗的覆盖率为94%。
Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.
毛里塔尼亚政府正在执行培训妇科学家、助产士和助产的战略。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
传统的接生没有经过任何训练,他们的一些做法基于各种文化上的信仰,如邪灵和超自然力量等。
Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.
因此,临产母亲得不到受过培训的传统助产士。
Elle se demande également quelle est la proportion d'accoucheuses traditionnelles ayant reçu une formation moderne.
她还很想知道,传统接生中有多大的比例接受过现代培训。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访的妇女中97%的是在未受过训练的传统助产士的护理下分娩的。
C'est pourquoi, la plupart des femmes se tournent vers les accoucheuses traditionnelles qui font office de sage-femmes.
在此情况下,大多数病用民间的接生婆来接生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
妇生产是由传统的助产士接生。
Dans bien des pays, on ne trouve pas d'accoucheuses qualifiées.
在许多国家,训练有素的助产人乏。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划生育方案为社区培训了一些传统的接生。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接生助接生,但很少参与产前和产后护理。
Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.
在农村,非法堕胎有时由一位传统产婆进行。
L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.
日本援助和救济会与当地非政府组织合作培训传统助产人
。
Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.
目前6 110名助产士在墨西哥社会保险公司“援助”计划登记入册,她们平均每年接生18 760起。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类妇应在技术娴熟的护士的
助下分娩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接生经常得不到基本的供给。
Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont reçu une formation et du matériel adapté.
约120名传统助产士接受了培训,并为他们配置了安全接生箱。
Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46 % des naissances.
由传统的接生婆助分娩的人数最多,占到46%。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练的助产士和护士仅帮助了全球56%的生育。
Les infirmières sont assez peu consultées (8 %) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1 %).
很少有人向护士咨询(8%)或向助理助产士咨询(不足1%)。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接生的培训,基本的产科治疗的覆盖率为94%。
Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.
毛里塔尼亚政府正在执行培训妇科学家、助产士和助产人的战略。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
传统的接生人没有经过任何训练,他们的一些做法基于各种文化上的信仰,如邪灵和超自然力量等。
Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.
因此,临产母亲得不到受过培训的传统助产士。
Elle se demande également quelle est la proportion d'accoucheuses traditionnelles ayant reçu une formation moderne.
她还很想知道,传统接生人中有多大的比例接受过现代培训。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访的妇女中97%的人是在未受过训练的传统助产士的护理下分娩的。
C'est pourquoi, la plupart des femmes se tournent vers les accoucheuses traditionnelles qui font office de sage-femmes.
在此情况下,大多数病人用民间的接生婆来接生。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇是由传统
助
士接
。
Dans bien des pays, on ne trouve pas d'accoucheuses qualifiées.
在许多国家,训练有素助
人员
乏。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计方案为社区培训了一些传统
接
员。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训接
员协助接
,但很少参与
前和
后护理。
Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.
在农村,非法堕胎有时由一位传统婆进行。
L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.
日本援助和救济协会与当地非政府组织合作培训传统助人员。
Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.
目前6 110名助士在墨西哥社会保险公司“援助”计
登记入册,她们平均每年接
18 760起。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类孕妇应在技术娴熟护士
协助下分娩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接员经常得不到基本
供给。
Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont reçu une formation et du matériel adapté.
约120名传统助士接受了培训,并为他们配置了安全接
箱。
Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46 % des naissances.
由传统接
婆协助分娩
人数最多,占到46%。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练助
士和护士仅帮助了全球56%
。
Les infirmières sont assez peu consultées (8 %) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1 %).
很少有人向护士咨询(8%)或向助理助士咨询(不足1%)。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接员
培训,基本
科治疗
覆盖率为94%。
Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.
毛里塔尼亚政府正在执行培训妇科学家、助士和助
人员
战略。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
传统接
人员没有经过任何训练,他们
一些做法基于各种文化上
信仰,如邪灵和超自然力量等。
Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.
因此,临母亲得不到受过培训
传统助
士。
Elle se demande également quelle est la proportion d'accoucheuses traditionnelles ayant reçu une formation moderne.
她还很想知道,传统接人员中有多大
比例接受过现代培训。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访妇女中97%
人是在未受过训练
传统助
士
护理下分娩
。
C'est pourquoi, la plupart des femmes se tournent vers les accoucheuses traditionnelles qui font office de sage-femmes.
在此情况下,大多数病人用民间接
婆来接
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇是由传统的助
接
。
Dans bien des pays, on ne trouve pas d'accoucheuses qualifiées.
许多国家,训练有素的助
人员
乏。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划育方案为社区培训了一些传统的接
员。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接员协助接
,但很少参与
前和
后护理。
Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.
农村,非法堕胎有时由一位传统
婆进行。
L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.
日本援助和救济协会与当地非政府组织合作培训传统助人员。
Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.
目前6 110名助墨西哥社会保险公司“援助”计划登记入册,她们平均每年接
18 760起。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类孕妇应技术娴熟的护
的协助下分娩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接员经常得不到基本的供给。
Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont reçu une formation et du matériel adapté.
约120名传统助接受了培训,并为他们配置了安全接
箱。
Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46 % des naissances.
由传统的接婆协助分娩的人数最多,占到46%。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练的助和护
仅帮助了全球56%的
育。
Les infirmières sont assez peu consultées (8 %) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1 %).
很少有人向护咨询(8%)或向助理助
咨询(不足1%)。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接员的培训,基本的
科治疗的覆盖率为94%。
Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.
毛里塔尼亚政府正执行培训妇科学家、助
和助
人员的战略。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
传统的接人员没有经过任何训练,他们的一些做法基于各种文化上的信仰,如邪灵和超自然力量等。
Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.
因此,临母亲得不到受过培训的传统助
。
Elle se demande également quelle est la proportion d'accoucheuses traditionnelles ayant reçu une formation moderne.
她还很想知道,传统接人员中有多大的比例接受过现代培训。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访的妇女中97%的人是未受过训练的传统助
的护理下分娩的。
C'est pourquoi, la plupart des femmes se tournent vers les accoucheuses traditionnelles qui font office de sage-femmes.
此情况下,大多数病人用民间的接
婆来接
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。