法语助手
  • 关闭
动词变位提示:signifiant可能动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意义的, 意味深长的
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语号的发音, 词音 Fr helper cop yright
近义词:
forme
反义词:
insignifiant
联想词
substantif名词的;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小的;désigner指明,指出;synonyme同义的,近义的;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,下之意;abréviation省略,缩写;signification意义,意味;terme终点,终端;

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

Cela est très signifiant.

这真意味深长。

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解为这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣》。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安理会的决心,同时也向伊朗表明,另一条路敞开的。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发中的一些说法肯定会导致任何中东和平进程的终结。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要的沟通工具。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国的沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区的成员通过语了解所有的文化含义

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释为意味着宗教之间的对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向在逃的被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不合《公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意的, 意味深长的
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号的发音, 词音 Fr helper cop yright
词:
forme
词:
insignifiant
联想词
substantif名词的;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小的;désigner指明,指出;synonyme的,近的;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification,意味;terme终点,终端;

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

Cela est très signifiant.

这真意味深长。

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解为这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安理会的决心,同向伊朗表明,另一条路仍然敞开的。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和平进程的终结。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)成为一个重要的沟通工具。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国的沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区的成员通过语言了解所有的文化

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释为意味着宗教之间的对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意义的, 意味深长的
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号的发音, 词音 Fr helper cop yright
近义词:
forme
反义词:
insignifiant
substantif名词的;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小的;désigner指明,指出;synonyme同义的,近义的;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification意义,意味;terme终点,终端;

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

Cela est très signifiant.

这真是意味深长。

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被解为这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应解为们支持《日内瓦宣言》。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和平进程的终结。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要的沟通工具。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应本条解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国的沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应本条解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区的成员通过语言了解所有的文化含义

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释为意味着宗教之间的对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意义的, 意味深长的
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号的发音, 词音 Fr helper cop yright
近义词:
forme
反义词:
insignifiant
联想词
substantif名词的;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小的;désigner指明,指出;synonyme同义的,近义的;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification意义,意味;terme终点,终端;

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

Cela est très signifiant.

这真是意味深长。

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解为这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安理会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和的终结。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要的沟通工具。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促信息的有效交流。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

一步指出,缔约国的沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促信息的有效交流。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵的继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区的成员通过语言了解所有的文化含义

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释为意味着宗教之间的对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵的继续实施本身不符合《公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意义的, 意味深长的
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号的发音, 词音 Fr helper cop yright
近义词:
forme
反义词:
insignifiant
联想词
substantif名词的;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小的;désigner指明,指出;synonyme同义的,近义的;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification意义,意味;terme终点,终端;

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

Cela est très signifiant.

这真是意味深长。

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两,而且他们没有打算离开的迹象

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解为这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安理会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和平进程的终结。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza会每举行一次(一为儿童会,次会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要的沟通工具。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国的沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区的成员通过语言了解所有的文化含义

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释为意味着宗教之间的对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意义的, 意味深长的
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号的发音, 词音 Fr helper cop yright
近义词:
forme
反义词:
insignifiant
联想词
substantif名词的;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小的;désigner指明,指出;synonyme同义的,近义的;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification意义,意味;terme终点,终端;

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

Cela est très signifiant.

这真意味深长。

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可被理解为这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安理会的决心,同时也向伊朗表明,另一条路仍然敞开的。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言的一些说法肯定会导致东和平进程的终结。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可受到歧视。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要的沟通工具。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国的沉默可意味着它对这些问题没有反对意见。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区的成员通过语言了解所有的文化含义

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释为意味着宗教之间的对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不可玩一种等待游戏。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意义的, 意味深长的
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号的发音, 词音 Fr helper cop yright
近义词:
forme
义词:
insignifiant
联想词
substantif名词的;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小的;désigner指明,指出;synonyme同义的,近义的;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification意义,意味;terme终点,终端;

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

Cela est très signifiant.

这真是意味深长。

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解为这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原了安理会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和平进程的终结。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

地,准草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要的沟通工具。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国的沉默可能意味着它对这些问题没有对意见。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区的成员通过语言了解所有的文含义

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释为意味着宗教之间的对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意义的, 意味深长的
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言符号的发音, 词音 Fr helper cop yright
近义词:
forme
反义词:
insignifiant
联想词
substantif名词的;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小的;désigner指明,指出;synonyme同义的,近义的;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification意义,意味;terme终点,终端;

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

Cela est très signifiant.

这真是意味深长。

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开的迹象

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解为这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安理会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和的终结。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要的沟通工具。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促信息的有效交流。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

一步指出,缔约国的沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民而且对法官具有约束力。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本条理解为要求缔约国促信息的有效交流。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵的继续实施本身不符合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区的成员通过语言了解所有的文化含义

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释为意味着宗教之间的对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵的继续实施本身不符合《公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,
动词变位提示:signifiant可能是动词signifier变位形式

signifiant, e


a.
[俗]有意义, 意味深长
cela est très signifiant. 这意味深长。




n. m.
[语]语言发音, 词音 Fr helper cop yright
近义词:
forme
反义词:
insignifiant
联想词
substantif名词;littéralement文字上,书面上;mot词,字;diminutif指小;désigner指明,指出;synonyme同义,近义;acronyme首字母缩合词;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;abréviation省略,缩写;signification意义,意味;terme终点,终端;

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“们在吃饭,有滋又有味。”

Cela est très signifiant.

这真是意味深长。

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他们在国已经有两年,而且他们没有打算离开迹象

On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.

它可能被理解为这种声明事实上构成保留。

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不过,不应将此理解为们支持《日内瓦宣言》。

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

这些原则反映了安理会决心,同时也是向伊朗表明,另一然是敞开

En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.

此外,以色列在发言中一些说法肯定会导致任何中东和平进程终结。

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大会每年举行一次(一年为儿童大会,次年为青年大会)。

Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.

相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.

欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”意为“说出来”)也成为一个重要沟通工具。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本理解为要求缔约国促进信息有效交流。

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.

他进一步指出,缔约国沉默可能意味着它对这些问题没有反对意见。

Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.

这一要求被近乎一致地解释为国际约不仅对公民而且对法官具有约束力。

L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是应将本理解为要求缔约国促进信息有效交流。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不合《公约》。

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著语文社区成员通过语言了解所有文化含义

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

们谨告诫,不要把不同文明之间对话错误地解释为意味着宗教之间对话。

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

应向然在逃被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不合《公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signifiant 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer, signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement,