Londres est fondé il y a presque 2000 ans par les Romains.
伦敦在两千年多前被古罗马人建立。
Londres est fondé il y a presque 2000 ans par les Romains.
伦敦在两千年多前被古罗马人建立。
Autrefois, les Romains fêtaient les Saturnales.
从前,罗马人庆祝农神节。
Les Romains ont baptisé Gibraltar Mons Calpe mais n'y ont pas fondé de ville.
罗马人将直布罗陀称为“Mons Calpe,但他们并没有在那里建立城市。
Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.
这三位朋友陪着依尔维斯回到亚历山大,要摧毁阿蒙格菲斯和罗马人的阴谋。
JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.
不过罗马人为了报复在以后的几世纪侵略并占领了高卢,这一阶段被成为罗马的高卢。
Les druides, qui ne se declarent pas ouvertement contre les Romains, jouent un role souterrain tres important dans la revolte.
祭祀们,虽然没有公开的反对罗马人,但在反抗的地下活动中起到了很重要的作用。
Alors, à l'époque, les Romains ne savent pas que la Terre tourne autour du Soleil, mais ils suivent le cycle des saisons.
而在那时期,罗马人还不知道地球是围绕太阳转的,但他们遵照了季节的循环。
Les anciens Romains disaient que tous les chemins menaient à Rome, aujourd'hui siège du catholicisme mondial et centre d'une civilisation qui a rayonné dans le monde entier.
古罗马人说过,条条大路通罗马,那时罗马是世界的中心,是对整
世界产生了影响的古代文明的中心。
Après que les Romains eurent été chassés par les Avars de Mongolie, eux-mêmes chassés par les Slaves, le Roi Samo établit en 623 un royaume (alliance de tribus) s'étendant du lac Balaton (aujourd'hui hongrois) à la Méditerranée, et dont le centre se trouvait dans l'actuelle République tchèque.
在罗马人被蒙古阿瓦尔人赶走,蒙古阿瓦尔人又被斯拉夫人驱逐之后,萨摩王(King Samo)在623年建立了一从巴拉顿湖(现在匈牙利)延伸到地中海的王国(部落联盟),其中心位于现在的捷克共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est fondé il y a presque 2000 ans par les Romains.
伦敦在两千年多前被古罗马人建立。
Autrefois, les Romains fêtaient les Saturnales.
从前,罗马人庆祝农神节。
Les Romains ont baptisé Gibraltar Mons Calpe mais n'y ont pas fondé de ville.
罗马人将直布罗陀称为“Mons Calpe,但他们并没有在那里建立城市。
Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.
这三位朋友陪着依尔维斯回到亚历山,要摧毁阿蒙格菲斯和罗马人的阴谋。
JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.
不过罗马人为了报复在以后的几世纪侵略并占领了高卢,这一阶段被成为罗马的高卢。
Les druides, qui ne se declarent pas ouvertement contre les Romains, jouent un role souterrain tres important dans la revolte.
祭祀们,虽然没有公开的反对罗马人,但在反抗的地下活动中起到了很重要的作用。
Alors, à l'époque, les Romains ne savent pas que la Terre tourne autour du Soleil, mais ils suivent le cycle des saisons.
而在那时期,罗马人还不知道地球是围绕太阳转的,但他们遵照了季节的循环。
Les anciens Romains disaient que tous les chemins menaient à Rome, aujourd'hui siège du catholicisme mondial et centre d'une civilisation qui a rayonné dans le monde entier.
古罗马人说过,路通罗马,那时罗马是世界天主教的中心,是对整
世界产生了影响的古代文明的中心。
Après que les Romains eurent été chassés par les Avars de Mongolie, eux-mêmes chassés par les Slaves, le Roi Samo établit en 623 un royaume (alliance de tribus) s'étendant du lac Balaton (aujourd'hui hongrois) à la Méditerranée, et dont le centre se trouvait dans l'actuelle République tchèque.
在罗马人被蒙古阿瓦尔人赶走,蒙古阿瓦尔人又被斯拉夫人驱逐之后,萨摩王(King Samo)在623年建立了一从巴拉顿湖(现在匈牙利)延伸到地中海的王国(部落联盟),其中心位于现在的捷克共和国。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est fondé il y a presque 2000 ans par les Romains.
伦敦两千年多前被古罗马人建立。
Autrefois, les Romains fêtaient les Saturnales.
从前,罗马人庆祝农神节。
Les Romains ont baptisé Gibraltar Mons Calpe mais n'y ont pas fondé de ville.
罗马人将直布罗陀称为“Mons Calpe,但他们没有
那里建立城市。
Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.
这三位朋友陪着依尔维斯回到亚历山大,要摧毁阿蒙格菲斯和罗马人的阴谋。
JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.
不过罗马人为了以后的几
世纪侵略
了高卢,这一阶段被成为罗马的高卢。
Les druides, qui ne se declarent pas ouvertement contre les Romains, jouent un role souterrain tres important dans la revolte.
祭祀们,虽然没有公开的反对罗马人,但反抗的地下活动中起到了很重要的作用。
Alors, à l'époque, les Romains ne savent pas que la Terre tourne autour du Soleil, mais ils suivent le cycle des saisons.
而那
时期,罗马人还不知道地球是围绕太阳转的,但他们遵照了季节的循环。
Les anciens Romains disaient que tous les chemins menaient à Rome, aujourd'hui siège du catholicisme mondial et centre d'une civilisation qui a rayonné dans le monde entier.
古罗马人说过,条条大路通罗马,那时罗马是世界天主教的中心,是对整世界产生了影响的古代文明的中心。
Après que les Romains eurent été chassés par les Avars de Mongolie, eux-mêmes chassés par les Slaves, le Roi Samo établit en 623 un royaume (alliance de tribus) s'étendant du lac Balaton (aujourd'hui hongrois) à la Méditerranée, et dont le centre se trouvait dans l'actuelle République tchèque.
罗马人被蒙古阿瓦尔人赶走,蒙古阿瓦尔人又被斯拉夫人驱逐之后,萨摩王(King Samo)
623年建立了一
从巴拉顿湖(现
匈牙利)延伸到地中海的王国(部落联盟),其中心位于现
的捷克共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est fondé il y a presque 2000 ans par les Romains.
伦敦两千年多前被古罗马人建立。
Autrefois, les Romains fêtaient les Saturnales.
从前,罗马人庆祝农神节。
Les Romains ont baptisé Gibraltar Mons Calpe mais n'y ont pas fondé de ville.
罗马人将直布罗陀称“Mons Calpe,
们并没有
里建立城市。
Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.
这三位朋友陪着依尔维斯回到亚历山大,要摧毁阿蒙格菲斯和罗马人的阴谋。
JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.
不过罗马人了报复
以后的几
世纪侵略并占领了高卢,这一阶段被成
罗马的高卢。
Les druides, qui ne se declarent pas ouvertement contre les Romains, jouent un role souterrain tres important dans la revolte.
祭祀们,虽然没有公开的反对罗马人,反抗的地下活动中起到了很重要的作用。
Alors, à l'époque, les Romains ne savent pas que la Terre tourne autour du Soleil, mais ils suivent le cycle des saisons.
而时期,罗马人还不知道地球是围绕太阳转的,
们遵照了季节的循环。
Les anciens Romains disaient que tous les chemins menaient à Rome, aujourd'hui siège du catholicisme mondial et centre d'une civilisation qui a rayonné dans le monde entier.
古罗马人说过,条条大路通罗马,时罗马是世界天主教的中心,是对整
世界产生了影响的古代文明的中心。
Après que les Romains eurent été chassés par les Avars de Mongolie, eux-mêmes chassés par les Slaves, le Roi Samo établit en 623 un royaume (alliance de tribus) s'étendant du lac Balaton (aujourd'hui hongrois) à la Méditerranée, et dont le centre se trouvait dans l'actuelle République tchèque.
罗马人被蒙古阿瓦尔人赶走,蒙古阿瓦尔人又被斯拉夫人驱逐之后,萨摩王(King Samo)
623年建立了一
从巴拉顿湖(现
匈牙利)延伸到地中海的王国(部落联盟),其中心位于现
的捷克共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est fondé il y a presque 2000 ans par les Romains.
伦敦两千年多前被古罗马人建立。
Autrefois, les Romains fêtaient les Saturnales.
从前,罗马人庆祝农神节。
Les Romains ont baptisé Gibraltar Mons Calpe mais n'y ont pas fondé de ville.
罗马人将直布罗陀称为“Mons Calpe,但没有
那里建立城市。
Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.
这三位朋友陪着依尔维斯回到亚历山大,要摧毁阿蒙格菲斯和罗马人的阴谋。
JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.
不过罗马人为了报复以后的几
世纪侵略
占领了高卢,这一阶段被成为罗马的高卢。
Les druides, qui ne se declarent pas ouvertement contre les Romains, jouent un role souterrain tres important dans la revolte.
祭祀,虽然没有公开的反对罗马人,但
反抗的地下活动中起到了很重要的作
。
Alors, à l'époque, les Romains ne savent pas que la Terre tourne autour du Soleil, mais ils suivent le cycle des saisons.
那
时期,罗马人还不知道地球是围绕太阳转的,但
遵照了季节的循环。
Les anciens Romains disaient que tous les chemins menaient à Rome, aujourd'hui siège du catholicisme mondial et centre d'une civilisation qui a rayonné dans le monde entier.
古罗马人说过,条条大路通罗马,那时罗马是世界天主教的中心,是对整世界产生了影响的古代文明的中心。
Après que les Romains eurent été chassés par les Avars de Mongolie, eux-mêmes chassés par les Slaves, le Roi Samo établit en 623 un royaume (alliance de tribus) s'étendant du lac Balaton (aujourd'hui hongrois) à la Méditerranée, et dont le centre se trouvait dans l'actuelle République tchèque.
罗马人被蒙古阿瓦尔人赶走,蒙古阿瓦尔人又被斯拉夫人驱逐之后,萨摩王(King Samo)
623年建立了一
从巴拉顿湖(现
匈牙利)延伸到地中海的王国(部落联盟),其中心位于现
的捷克共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Londres est fondé il y a presque 2000 ans par les Romains.
伦敦在两千年多前被古罗马人建立。
Autrefois, les Romains fêtaient les Saturnales.
从前,罗马人庆祝农神节。
Les Romains ont baptisé Gibraltar Mons Calpe mais n'y ont pas fondé de ville.
罗马人将直布罗陀称为“Mons Calpe,但他们并没有在那里建立城市。
Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.
这三位朋友陪着依尔维斯回到亚历山大,要摧毁阿蒙格菲斯和罗马人的阴谋。
JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.
不过罗马人为了报复在以后的几纪侵略并占领了高卢,这一阶段被成为罗马的高卢。
Les druides, qui ne se declarent pas ouvertement contre les Romains, jouent un role souterrain tres important dans la revolte.
祭祀们,虽然没有公开的反对罗马人,但在反抗的地下活动中起到了很重要的作用。
Alors, à l'époque, les Romains ne savent pas que la Terre tourne autour du Soleil, mais ils suivent le cycle des saisons.
而在那时期,罗马人还不知道地球是围绕太阳转的,但他们遵照了季节的循环。
Les anciens Romains disaient que tous les chemins menaient à Rome, aujourd'hui siège du catholicisme mondial et centre d'une civilisation qui a rayonné dans le monde entier.
古罗马人说过,条条大路通罗马,那时罗马是主教的中心,是对整
产生了影响的古代文明的中心。
Après que les Romains eurent été chassés par les Avars de Mongolie, eux-mêmes chassés par les Slaves, le Roi Samo établit en 623 un royaume (alliance de tribus) s'étendant du lac Balaton (aujourd'hui hongrois) à la Méditerranée, et dont le centre se trouvait dans l'actuelle République tchèque.
在罗马人被蒙古阿瓦尔人赶走,蒙古阿瓦尔人又被斯拉夫人驱逐之后,萨摩王(King Samo)在623年建立了一从巴拉顿湖(现在匈牙利)延伸到地中海的王国(部落联盟),其中心位于现在的捷克共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est fondé il y a presque 2000 ans par les Romains.
伦敦两千年多前被古罗马人建立。
Autrefois, les Romains fêtaient les Saturnales.
从前,罗马人庆祝农神节。
Les Romains ont baptisé Gibraltar Mons Calpe mais n'y ont pas fondé de ville.
罗马人将直布罗陀称为“Mons Calpe,但他们并没有那里建立城市。
Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.
这三位朋友尔维斯回到亚历山大,要摧毁阿蒙格菲斯和罗马人的阴谋。
JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.
不过罗马人为了报复以后的几
世纪侵略并占领了高卢,这一阶段被成为罗马的高卢。
Les druides, qui ne se declarent pas ouvertement contre les Romains, jouent un role souterrain tres important dans la revolte.
祭祀们,虽然没有公开的对罗马人,但
的地下活动中起到了很重要的作用。
Alors, à l'époque, les Romains ne savent pas que la Terre tourne autour du Soleil, mais ils suivent le cycle des saisons.
而那
时期,罗马人还不知道地球是围绕太阳转的,但他们遵照了季节的循环。
Les anciens Romains disaient que tous les chemins menaient à Rome, aujourd'hui siège du catholicisme mondial et centre d'une civilisation qui a rayonné dans le monde entier.
古罗马人说过,条条大路通罗马,那时罗马是世界天主教的中心,是对整世界产生了影响的古代文明的中心。
Après que les Romains eurent été chassés par les Avars de Mongolie, eux-mêmes chassés par les Slaves, le Roi Samo établit en 623 un royaume (alliance de tribus) s'étendant du lac Balaton (aujourd'hui hongrois) à la Méditerranée, et dont le centre se trouvait dans l'actuelle République tchèque.
罗马人被蒙古阿瓦尔人赶走,蒙古阿瓦尔人又被斯拉夫人驱逐之后,萨摩王(King Samo)
623年建立了一
从巴拉顿湖(现
匈牙利)延伸到地中海的王国(部落联盟),其中心位于现
的捷克共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est fondé il y a presque 2000 ans par les Romains.
伦敦在两千年多前被古罗马人建立。
Autrefois, les Romains fêtaient les Saturnales.
从前,罗马人庆祝农神节。
Les Romains ont baptisé Gibraltar Mons Calpe mais n'y ont pas fondé de ville.
罗马人将直布罗陀称为“Mons Calpe,但他们并没有在那里建立城市。
Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.
这三位朋友陪着依尔维斯回到亚历,
摧毁阿蒙格菲斯和罗马人的阴谋。
JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.
不过罗马人为了报复在以后的几世纪侵略并占领了高卢,这一阶段被成为罗马的高卢。
Les druides, qui ne se declarent pas ouvertement contre les Romains, jouent un role souterrain tres important dans la revolte.
祭祀们,虽然没有的反对罗马人,但在反抗的地下活动中起到了很重
的作用。
Alors, à l'époque, les Romains ne savent pas que la Terre tourne autour du Soleil, mais ils suivent le cycle des saisons.
而在那时期,罗马人还不知道地球是围绕太阳转的,但他们遵照了季节的循环。
Les anciens Romains disaient que tous les chemins menaient à Rome, aujourd'hui siège du catholicisme mondial et centre d'une civilisation qui a rayonné dans le monde entier.
古罗马人说过,条条路通罗马,那时罗马是世界天主教的中心,是对整
世界产生了影响的古代文明的中心。
Après que les Romains eurent été chassés par les Avars de Mongolie, eux-mêmes chassés par les Slaves, le Roi Samo établit en 623 un royaume (alliance de tribus) s'étendant du lac Balaton (aujourd'hui hongrois) à la Méditerranée, et dont le centre se trouvait dans l'actuelle République tchèque.
在罗马人被蒙古阿瓦尔人赶走,蒙古阿瓦尔人又被斯拉夫人驱逐之后,萨摩王(King Samo)在623年建立了一从巴拉顿湖(现在匈牙利)延伸到地中海的王国(部落联盟),其中心位于现在的捷克共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est fondé il y a presque 2000 ans par les Romains.
伦敦在两千年多前被古人建立。
Autrefois, les Romains fêtaient les Saturnales.
从前,人庆祝农神节。
Les Romains ont baptisé Gibraltar Mons Calpe mais n'y ont pas fondé de ville.
人将直布
陀称为“Mons Calpe,但他们并没有在那里建立城市。
Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.
这三位朋友陪着依尔维亚历山大,要摧毁阿蒙格菲
和
人的阴谋。
JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.
不过人为了报复在以后的几
世纪侵略并占领了高卢,这一阶段被成为
的高卢。
Les druides, qui ne se declarent pas ouvertement contre les Romains, jouent un role souterrain tres important dans la revolte.
祭祀们,虽然没有公开的反人,但在反抗的地下活动中起
了很重要的作用。
Alors, à l'époque, les Romains ne savent pas que la Terre tourne autour du Soleil, mais ils suivent le cycle des saisons.
而在那时期,
人还不知道地球是围绕太阳转的,但他们遵照了季节的循环。
Les anciens Romains disaient que tous les chemins menaient à Rome, aujourd'hui siège du catholicisme mondial et centre d'une civilisation qui a rayonné dans le monde entier.
古人说过,条条大路通
,那时
是世界天主教的中心,是
整
世界产生了影响的古代文明的中心。
Après que les Romains eurent été chassés par les Avars de Mongolie, eux-mêmes chassés par les Slaves, le Roi Samo établit en 623 un royaume (alliance de tribus) s'étendant du lac Balaton (aujourd'hui hongrois) à la Méditerranée, et dont le centre se trouvait dans l'actuelle République tchèque.
在人被蒙古阿瓦尔人赶走,蒙古阿瓦尔人又被
拉夫人驱逐之后,萨摩王(King Samo)在623年建立了一
从巴拉顿湖(现在匈牙利)延伸
地中海的王国(部落联盟),其中心位于现在的捷克共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。