法语助手
  • 关闭

n. f.
调整, 调节
régulation des compas d'un navire 调整船只罗经自差
régulation des transports 运输调度
poste de régulation 调度室,调度战
régulation des naissances 节制生育
régulation thermique 【生理】体温调节
fonctions de régulation 【生理】调节功能


近义词:
thermorégulation,  asservissement,  planification des naissances,  contingentement,  contrôle,  limitation
联想词
régulateur调节器,调整器,控制器;réguler调整, 调节;réglementation制定章,管理;contrôle查对,检验;gestion经营,管理;surveillance监视;gouvernance治理;compensation补偿,赔偿;supervision监督, 管理;normalisation标准;libéralisation自由;

Mon pays attache une importance particulière à la régulation des processus migratoires.

我国特别重视对移徙管制

Les Etats ont continué de s'employer à renforcer la régulation des migrations régulières et irrégulières.

各国继续十分关注加强正常和非正常移民管制。

Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.

漂亮外表、流畅温度调节、舒适操作为爱车增添了几分华贵。

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建独立市场监管机

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些管理机着良好关系。

Les résultats dans le domaine de la régulation macroéconomique sont manifestes.

宏观调控领域所取得成就是明显

Le cadre de régulation des migrations doit être rendu plus transparent.

我们需要提高移徙管理框架透明度。

Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.

监管不足而且没有发挥效用。

Les ORGP restent le meilleur mécanisme existant de régulation de la pêche internationale.

区域渔管组织依然是管理国际渔业最佳机制。

Nous comptons sur la coopération du Gouvernement afghan pour nous aider à assurer une meilleure régulation.

我们期望阿富汗政府给予合作,以确进行更好管理

Une plus grande stabilité du système financier international passait par une régulation appropriée des flux financiers.

要使国际金融系统更稳定,就需要对资金流动进行适当管理

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使管制他们经济活动任务更为艰难。

Un cadre législatif et structurel de régulation des processus migratoires était en cours d'élaboration.

根据这项方案,目前已编制一个国家移徙政策蓝图草案,而且政府现在正在考虑这一蓝图。

Cette différence tient à une complexité de la régulation, par opposition à une complexité structurelle.

答案在于调控机制复杂性,而不在于结复杂性。

Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.

私人企业为最大限度地谋取利润也发展这种机制。

Certains États Membres ont fait état de mesures législatives pour la régulation des mouvements migratoires de main-d'œuvre.

一些会员国报告了移徙劳工立法措施。

Les océans jouent également un rôle important dans la régulation du climat mondial et le cycle de l'oxygène.

海洋在调解全球气候和氧气循环方面也发挥了重要作用。

Les institutions judiciaires internationales jouent un rôle de plus en plus important dans la régulation des relations entre États.

国际司法机在调节国家间关系方面重要性日益显现。

Il faut des institutions locales efficaces pour assurer la gestion et la régulation des ressources communes.

需要建立有实际效力地方机,管理和监管共有财产资源。

Un logiciel de régulation des vols a été introduit pour faciliter le contrôle administratif des opérations.

目前,正在采用飞行管理应用程序,以更好地对整个管理进行监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulation 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

n. f.
调整, 调节
régulation des compas d'un navire 调整船只罗经自差
régulation des transports 运输调度
poste de régulation 调度室,调度战
régulation des naissances 节制生育
régulation thermique 【生】体温调节
fonctions de régulation 【生】调节功能


近义词:
thermorégulation,  asservissement,  planification des naissances,  contingentement,  contrôle,  limitation
联想词
régulateur调节器,调整器,控制器;réguler调整, 调节;réglementation制定规;contrôle查对,检验;gestion经营,;surveillance监视;gouvernance;compensation补偿,赔偿;supervision监督, ;normalisation标准化,规格化;libéralisation自由化;

Mon pays attache une importance particulière à la régulation des processus migratoires.

国特别重视对移徙

Les Etats ont continué de s'employer à renforcer la régulation des migrations régulières et irrégulières.

各国继续十分关注加强正常和非正常移民制。

Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.

漂亮外表、流畅温度调节、舒适操作为爱车增添了几分华贵。

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建独立市场监机构。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些机构保持着良好关系。

Les résultats dans le domaine de la régulation macroéconomique sont manifestes.

宏观调控领域所取得成就是明显

Le cadre de régulation des migrations doit être rendu plus transparent.

要提高移徙框架透明度。

Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.

不足而且没有发挥效用。

Les ORGP restent le meilleur mécanisme existant de régulation de la pêche internationale.

区域渔组织依然是国际渔业最佳机制。

Nous comptons sur la coopération du Gouvernement afghan pour nous aider à assurer une meilleure régulation.

期望阿富汗政府给予合作,以确保进行更好

Une plus grande stabilité du système financier international passait par une régulation appropriée des flux financiers.

要使国际金融系统更稳定,就要对资金流动进行适当

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使制他经济活动任务更为艰难。

Un cadre législatif et structurel de régulation des processus migratoires était en cours d'élaboration.

根据这项方案,目前已编制一个国家移徙政策蓝图草案,而且政府现在正在考虑这一蓝图。

Cette différence tient à une complexité de la régulation, par opposition à une complexité structurelle.

答案在于调控机制复杂性,而不在于结构复杂性。

Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.

私人企业为最大限度地谋取利润也发展这种机制。

Certains États Membres ont fait état de mesures législatives pour la régulation des mouvements migratoires de main-d'œuvre.

一些会员国报告了移徙劳工立法措施。

Les océans jouent également un rôle important dans la régulation du climat mondial et le cycle de l'oxygène.

海洋在调解全球气候和氧气循环方面也发挥了重要作用。

Les institutions judiciaires internationales jouent un rôle de plus en plus important dans la régulation des relations entre États.

国际司法机构在调节国家间关系方面重要性日益显现。

Il faut des institutions locales efficaces pour assurer la gestion et la régulation des ressources communes.

要建立有实际效力地方机构,和监共有财产资源。

Un logiciel de régulation des vols a été introduit pour faciliter le contrôle administratif des opérations.

目前,正在采用飞行应用程序,以更好地对整个进行监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 régulation 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

n. f.
调整, 调节
régulation des compas d'un navire 调整船只罗经自差
régulation des transports 运输调度
poste de régulation 调度室,调度战
régulation des naissances 节制生育
régulation thermique 【生】体温调节
fonctions de régulation 【生】调节功能


近义词:
thermorégulation,  asservissement,  planification des naissances,  contingentement,  contrôle,  limitation
联想词
régulateur调节器,调整器,控制器;réguler调整, 调节;réglementation制定规章,;contrôle对,检验;gestion经营,;surveillance监视;gouvernance;compensation补偿,赔偿;supervision监督, ;normalisation标准化,规格化;libéralisation自由化;

Mon pays attache une importance particulière à la régulation des processus migratoires.

国特别重视对移徙

Les Etats ont continué de s'employer à renforcer la régulation des migrations régulières et irrégulières.

各国继续十分关注加强正常和非正常移民制。

Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.

漂亮外表、流畅温度调节、舒适操作为爱车增添了几分华贵。

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建独立市场监机构。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些机构保持着良好关系。

Les résultats dans le domaine de la régulation macroéconomique sont manifestes.

宏观调控领域所取得成就是明显

Le cadre de régulation des migrations doit être rendu plus transparent.

需要提高移徙框架透明度。

Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.

不足而且没有发挥效用。

Les ORGP restent le meilleur mécanisme existant de régulation de la pêche internationale.

区域渔组织依然是国际渔业最佳机制。

Nous comptons sur la coopération du Gouvernement afghan pour nous aider à assurer une meilleure régulation.

期望阿富汗政府给予合作,以确保进行更好

Une plus grande stabilité du système financier international passait par une régulation appropriée des flux financiers.

要使国际金融系统更稳定,就需要对资金流动进行适当

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使制他经济活动任务更为艰难。

Un cadre législatif et structurel de régulation des processus migratoires était en cours d'élaboration.

根据这项方案,目前已编制一个国家移徙政策蓝图草案,而且政府现在正在考虑这一蓝图。

Cette différence tient à une complexité de la régulation, par opposition à une complexité structurelle.

答案在于调控机制复杂性,而不在于结构复杂性。

Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.

私人企业为最大限度地谋取利润也发展这种机制。

Certains États Membres ont fait état de mesures législatives pour la régulation des mouvements migratoires de main-d'œuvre.

一些会员国报告了移徙劳工立法措施。

Les océans jouent également un rôle important dans la régulation du climat mondial et le cycle de l'oxygène.

海洋在调解全球气候和氧气循环方面也发挥了重要作用。

Les institutions judiciaires internationales jouent un rôle de plus en plus important dans la régulation des relations entre États.

国际司法机构在调节国家间关系方面重要性日益显现。

Il faut des institutions locales efficaces pour assurer la gestion et la régulation des ressources communes.

需要建立有实际效力地方机构,和监共有财产资源。

Un logiciel de régulation des vols a été introduit pour faciliter le contrôle administratif des opérations.

目前,正在采用飞行应用程序,以更好地对整个进行监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 régulation 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

n. f.
整,
régulation des compas d'un navire 整船只罗经自差
régulation des transports 运输
poste de régulation
régulation des naissances 节制生育
régulation thermique 【生理】体温
fonctions de régulation 【生理】节功能


近义词:
thermorégulation,  asservissement,  planification des naissances,  contingentement,  contrôle,  limitation
联想词
régulateur节器,整器,控制器;réguler整, 节;réglementation制定规章,管理;contrôle查对,检验;gestion经营,管理;surveillance监视;gouvernance治理;compensation补偿,赔偿;supervision监督, 管理;normalisation标准化,规格化;libéralisation自由化;

Mon pays attache une importance particulière à la régulation des processus migratoires.

我国特别重视对移徙管制

Les Etats ont continué de s'employer à renforcer la régulation des migrations régulières et irrégulières.

各国继续十分关注加强正常和非正常移民管制。

Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.

漂亮外表、流畅、舒适操作为爱车增添了几分华贵。

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建独立市场监管机构。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Les résultats dans le domaine de la régulation macroéconomique sont manifestes.

宏观控领域所取得成就是明显

Le cadre de régulation des migrations doit être rendu plus transparent.

我们需要提高移徙管理框架透明

Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.

监管不足而且没有发挥效用。

Les ORGP restent le meilleur mécanisme existant de régulation de la pêche internationale.

区域渔管组织依然是管理国际渔业最佳机制。

Nous comptons sur la coopération du Gouvernement afghan pour nous aider à assurer une meilleure régulation.

我们期汗政府给予合作,以确保进行更好管理

Une plus grande stabilité du système financier international passait par une régulation appropriée des flux financiers.

要使国际金融系统更稳定,就需要对资金流动进行适当管理

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使管制他们经济活动任务更为艰难。

Un cadre législatif et structurel de régulation des processus migratoires était en cours d'élaboration.

根据这项方案,目前已编制一个国家移徙政策蓝图草案,而且政府现在正在考虑这一蓝图。

Cette différence tient à une complexité de la régulation, par opposition à une complexité structurelle.

答案在于控机制复杂性,而不在于结构复杂性。

Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.

私人企业为最大限地谋取利润也发展这种机制。

Certains États Membres ont fait état de mesures législatives pour la régulation des mouvements migratoires de main-d'œuvre.

一些会员国报告了规管移徙劳工立法措施。

Les océans jouent également un rôle important dans la régulation du climat mondial et le cycle de l'oxygène.

海洋在解全球气候和氧气循环方面也发挥了重要作用。

Les institutions judiciaires internationales jouent un rôle de plus en plus important dans la régulation des relations entre États.

国际司法机构在节国家间关系方面重要性日益显现。

Il faut des institutions locales efficaces pour assurer la gestion et la régulation des ressources communes.

需要建立有实际效力地方机构,管理和监管共有财产资源。

Un logiciel de régulation des vols a été introduit pour faciliter le contrôle administratif des opérations.

目前,正在采用飞行管理应用程序,以更好地对整个管理进行监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulation 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

n. f.
整,
régulation des compas d'un navire 整船只罗经自差
régulation des transports 运输
poste de régulation 室,
régulation des naissances 节制生育
régulation thermique 【生理】体温
fonctions de régulation 【生理】节功能


近义词:
thermorégulation,  asservissement,  planification des naissances,  contingentement,  contrôle,  limitation
联想词
régulateur节器,整器,控制器;réguler整, 节;réglementation制定规章,管理;contrôle查对,检验;gestion经营,管理;surveillance监视;gouvernance治理;compensation补偿,赔偿;supervision监督, 管理;normalisation标准化,规格化;libéralisation自由化;

Mon pays attache une importance particulière à la régulation des processus migratoires.

我国特别重视对移徙管制

Les Etats ont continué de s'employer à renforcer la régulation des migrations régulières et irrégulières.

各国继续十分关注加强正常和非正常移民管制。

Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.

漂亮外表、流畅、舒适操作为爱车增添了几分华贵。

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建独立市场监管机构。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Les résultats dans le domaine de la régulation macroéconomique sont manifestes.

宏观控领域所取得成就是明显

Le cadre de régulation des migrations doit être rendu plus transparent.

我们需要提高移徙管理框架透明

Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.

监管不足而且没有发挥效用。

Les ORGP restent le meilleur mécanisme existant de régulation de la pêche internationale.

区域渔管组织依然是管理国际渔业最佳机制。

Nous comptons sur la coopération du Gouvernement afghan pour nous aider à assurer une meilleure régulation.

我们期望阿府给予合作,以确保进行更好管理

Une plus grande stabilité du système financier international passait par une régulation appropriée des flux financiers.

要使国际金融系统更稳定,就需要对资金流动进行适当管理

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使管制他们经济活动任务更为艰难。

Un cadre législatif et structurel de régulation des processus migratoires était en cours d'élaboration.

根据这项方案,目前已编制一个国家移徙蓝图草案,而且府现在正在考虑这一蓝图。

Cette différence tient à une complexité de la régulation, par opposition à une complexité structurelle.

答案在于控机制复杂性,而不在于结构复杂性。

Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.

私人企业为最大限地谋取利润也发展这种机制。

Certains États Membres ont fait état de mesures législatives pour la régulation des mouvements migratoires de main-d'œuvre.

一些会员国报告了规管移徙劳工立法措施。

Les océans jouent également un rôle important dans la régulation du climat mondial et le cycle de l'oxygène.

海洋在解全球气候和氧气循环方面也发挥了重要作用。

Les institutions judiciaires internationales jouent un rôle de plus en plus important dans la régulation des relations entre États.

国际司法机构在节国家间关系方面重要性日益显现。

Il faut des institutions locales efficaces pour assurer la gestion et la régulation des ressources communes.

需要建立有实际效力地方机构,管理和监管共有财产资源。

Un logiciel de régulation des vols a été introduit pour faciliter le contrôle administratif des opérations.

目前,正在采用飞行管理应用程序,以更好地对整个管理进行监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulation 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

n. f.
整,
régulation des compas d'un navire 整船只罗经自差
régulation des transports 运输
poste de régulation 度室,度战
régulation des naissances 节制生育
régulation thermique 【生理】
fonctions de régulation 【生理】节功能


近义词:
thermorégulation,  asservissement,  planification des naissances,  contingentement,  contrôle,  limitation
联想词
régulateur节器,整器,控制器;réguler整, 节;réglementation制定规章,管理;contrôle查对,检验;gestion经营,管理;surveillance监视;gouvernance治理;compensation补偿,赔偿;supervision监督, 管理;normalisation标准化,规格化;libéralisation自由化;

Mon pays attache une importance particulière à la régulation des processus migratoires.

我国特别重视对移徙管制

Les Etats ont continué de s'employer à renforcer la régulation des migrations régulières et irrégulières.

各国继续十分关注加强正常和非正常移民管制。

Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.

漂亮外表、流畅、舒适操作为爱车增添了几分华贵。

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建独立市场监管机构。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Les résultats dans le domaine de la régulation macroéconomique sont manifestes.

宏观控领域所取得成就是明显

Le cadre de régulation des migrations doit être rendu plus transparent.

我们需要提高移徙管理框架透明度。

Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.

监管不足而且没有发挥效用。

Les ORGP restent le meilleur mécanisme existant de régulation de la pêche internationale.

区域管组织依然是管理国最佳机制。

Nous comptons sur la coopération du Gouvernement afghan pour nous aider à assurer une meilleure régulation.

我们期望阿富汗政府给予合作,以确保进行更好管理

Une plus grande stabilité du système financier international passait par une régulation appropriée des flux financiers.

要使国金融系统更稳定,就需要对资金流动进行适当管理

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使管制他们经济活动任务更为艰难。

Un cadre législatif et structurel de régulation des processus migratoires était en cours d'élaboration.

根据这项方案,目前已编制一个国家移徙政策蓝图草案,而且政府现在正在考虑这一蓝图。

Cette différence tient à une complexité de la régulation, par opposition à une complexité structurelle.

答案在于控机制复杂性,而不在于结构复杂性。

Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.

私人企业为最大限度地谋取利润也发展这种机制。

Certains États Membres ont fait état de mesures législatives pour la régulation des mouvements migratoires de main-d'œuvre.

一些会员国报告了规管移徙劳工立法措施。

Les océans jouent également un rôle important dans la régulation du climat mondial et le cycle de l'oxygène.

海洋在解全球气候和氧气循环方面也发挥了重要作用。

Les institutions judiciaires internationales jouent un rôle de plus en plus important dans la régulation des relations entre États.

司法机构在节国家间关系方面重要性日益显现。

Il faut des institutions locales efficaces pour assurer la gestion et la régulation des ressources communes.

需要建立有实效力地方机构,管理和监管共有财产资源。

Un logiciel de régulation des vols a été introduit pour faciliter le contrôle administratif des opérations.

目前,正在采用飞行管理应用程序,以更好地对整个管理进行监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulation 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

n. f.
整,
régulation des compas d'un navire 整船只罗经自差
régulation des transports 运输
poste de régulation 度室,度战
régulation des naissances 节制
régulation thermique 【】体温
fonctions de régulation 【节功能


近义词:
thermorégulation,  asservissement,  planification des naissances,  contingentement,  contrôle,  limitation
联想词
régulateur节器,整器,控制器;réguler整, 节;réglementation制定规章,;contrôle查对,检验;gestion经营,;surveillance监视;gouvernance;compensation补偿,赔偿;supervision监督, ;normalisation标准化,规格化;libéralisation自由化;

Mon pays attache une importance particulière à la régulation des processus migratoires.

我国特别重视对移徙

Les Etats ont continué de s'employer à renforcer la régulation des migrations régulières et irrégulières.

各国继续十分关注加强正常和非正常移民制。

Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.

漂亮外表、流畅温度、舒适操作为爱车增添了几分华贵。

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建独立市场监机构。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些机构保持着良好关系。

Les résultats dans le domaine de la régulation macroéconomique sont manifestes.

宏观控领域所取得成就明显

Le cadre de régulation des migrations doit être rendu plus transparent.

我们需要提高移徙框架透明度。

Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.

不足而且没有发挥效用。

Les ORGP restent le meilleur mécanisme existant de régulation de la pêche internationale.

区域渔组织依然国际渔业最佳机制。

Nous comptons sur la coopération du Gouvernement afghan pour nous aider à assurer une meilleure régulation.

我们期望阿富汗政府给予合作,以确保进行更好

Une plus grande stabilité du système financier international passait par une régulation appropriée des flux financiers.

要使国际金融系统更稳定,就需要对资金流动进行适当

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使制他们经济活动任务更为艰难。

Un cadre législatif et structurel de régulation des processus migratoires était en cours d'élaboration.

根据这项方案,目前已编制一个国家移徙政策蓝图草案,而且政府现在正在考虑这一蓝图。

Cette différence tient à une complexité de la régulation, par opposition à une complexité structurelle.

答案在于控机制复杂性,而不在于结构复杂性。

Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.

私人企业为最大限度地谋取利润也发展这种机制。

Certains États Membres ont fait état de mesures législatives pour la régulation des mouvements migratoires de main-d'œuvre.

一些会员国报告了移徙劳工立法措施。

Les océans jouent également un rôle important dans la régulation du climat mondial et le cycle de l'oxygène.

海洋在解全球气候和氧气循环方面也发挥了重要作用。

Les institutions judiciaires internationales jouent un rôle de plus en plus important dans la régulation des relations entre États.

国际司法机构在节国家间关系方面重要性日益显现。

Il faut des institutions locales efficaces pour assurer la gestion et la régulation des ressources communes.

需要建立有实际效力地方机构,和监共有财产资源。

Un logiciel de régulation des vols a été introduit pour faciliter le contrôle administratif des opérations.

目前,正在采用飞行应用程序,以更好地对整个进行监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulation 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

n. f.
整,
régulation des compas d'un navire 整船只罗经自差
régulation des transports 运输
poste de régulation 度室,度战
régulation des naissances 节制生育
régulation thermique 【生理】体温
fonctions de régulation 【生理】节功能


近义词:
thermorégulation,  asservissement,  planification des naissances,  contingentement,  contrôle,  limitation
régulateur节器,整器,控制器;réguler整, 节;réglementation制定规章,管理;contrôle查对,检验;gestion经营,管理;surveillance监视;gouvernance治理;compensation补偿,赔偿;supervision监督, 管理;normalisation标准化,规格化;libéralisation自由化;

Mon pays attache une importance particulière à la régulation des processus migratoires.

我国特别重视对移徙管制

Les Etats ont continué de s'employer à renforcer la régulation des migrations régulières et irrégulières.

各国继续十分关注加强正常和非正常移民管制。

Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.

漂亮外表、流畅温度、舒适操作为爱车增添了几分华贵。

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建独立市场监管机构。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Les résultats dans le domaine de la régulation macroéconomique sont manifestes.

宏观控领域所取得成就是明显

Le cadre de régulation des migrations doit être rendu plus transparent.

我们需要提高移徙管理框架透明度。

Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.

监管且没有发挥效用。

Les ORGP restent le meilleur mécanisme existant de régulation de la pêche internationale.

区域渔管组织依然是管理国际渔业最佳机制。

Nous comptons sur la coopération du Gouvernement afghan pour nous aider à assurer une meilleure régulation.

我们期望阿富汗政府给予合作,以确保进行更好管理

Une plus grande stabilité du système financier international passait par une régulation appropriée des flux financiers.

要使国际金融系统更稳定,就需要对资金流动进行适当管理

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使管制他们经济活动任务更为艰难。

Un cadre législatif et structurel de régulation des processus migratoires était en cours d'élaboration.

根据这项方案,目前已编制一个国家移徙政策蓝图草案,且政府现在正在考虑这一蓝图。

Cette différence tient à une complexité de la régulation, par opposition à une complexité structurelle.

答案在于控机制复杂性,在于结构复杂性。

Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.

私人企业为最大限度地谋取利润也发展这种机制。

Certains États Membres ont fait état de mesures législatives pour la régulation des mouvements migratoires de main-d'œuvre.

一些会员国报告了规管移徙劳工立法措施。

Les océans jouent également un rôle important dans la régulation du climat mondial et le cycle de l'oxygène.

海洋在解全球气候和氧气循环方面也发挥了重要作用。

Les institutions judiciaires internationales jouent un rôle de plus en plus important dans la régulation des relations entre États.

国际司法机构在节国家间关系方面重要性日益显现。

Il faut des institutions locales efficaces pour assurer la gestion et la régulation des ressources communes.

需要建立有实际效力地方机构,管理和监管共有财产资源。

Un logiciel de régulation des vols a été introduit pour faciliter le contrôle administratif des opérations.

目前,正在采用飞行管理应用程序,以更好地对整个管理进行监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulation 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

n. f.
调整, 调节
régulation des compas d'un navire 调整船只罗经自差
régulation des transports 运输调度
poste de régulation 调度室,调度战
régulation des naissances 节生育
régulation thermique 【生理】体温调节
fonctions de régulation 【生理】调节功能


近义词:
thermorégulation,  asservissement,  planification des naissances,  contingentement,  contrôle,  limitation
联想词
régulateur调节器,调整器,控器;réguler调整, 调节;réglementation定规章,理;contrôle查对,检验;gestion经营,理;surveillance监视;gouvernance治理;compensation补偿,赔偿;supervision监督, 理;normalisation标准化,规格化;libéralisation自由化;

Mon pays attache une importance particulière à la régulation des processus migratoires.

我国特别重视对移徙

Les Etats ont continué de s'employer à renforcer la régulation des migrations régulières et irrégulières.

国继续十分关注加强正常和非正常移民

Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.

漂亮外表、流畅温度调节、舒适操作为爱车增添了几分华贵。

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建独立机构。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些理机构保持着良好关系。

Les résultats dans le domaine de la régulation macroéconomique sont manifestes.

宏观调控领域所取得成就是明显

Le cadre de régulation des migrations doit être rendu plus transparent.

我们需要提高移徙理框架透明度。

Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.

不足而且没有发挥效用。

Les ORGP restent le meilleur mécanisme existant de régulation de la pêche internationale.

区域渔组织依然是理国际渔业最佳机

Nous comptons sur la coopération du Gouvernement afghan pour nous aider à assurer une meilleure régulation.

我们期望阿富汗政府给予合作,以确保进行更好

Une plus grande stabilité du système financier international passait par une régulation appropriée des flux financiers.

要使国际金融系统更稳定,就需要对资金流动进行适当

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使他们经济活动任务更为艰难。

Un cadre législatif et structurel de régulation des processus migratoires était en cours d'élaboration.

根据这项方案,目前已编一个国家移徙政策蓝图草案,而且政府现在正在考虑这一蓝图。

Cette différence tient à une complexité de la régulation, par opposition à une complexité structurelle.

答案在于调控机复杂性,而不在于结构复杂性。

Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.

私人企业为最大限度地谋取利润也发展这种机

Certains États Membres ont fait état de mesures législatives pour la régulation des mouvements migratoires de main-d'œuvre.

一些会员国报告了移徙劳工立法措施。

Les océans jouent également un rôle important dans la régulation du climat mondial et le cycle de l'oxygène.

海洋在调解全球气候和氧气循环方面也发挥了重要作用。

Les institutions judiciaires internationales jouent un rôle de plus en plus important dans la régulation des relations entre États.

国际司法机构在调节国家间关系方面重要性日益显现。

Il faut des institutions locales efficaces pour assurer la gestion et la régulation des ressources communes.

需要建立有实际效力地方机构,理和监共有财产资源。

Un logiciel de régulation des vols a été introduit pour faciliter le contrôle administratif des opérations.

目前,正在采用飞行理应用程序,以更好地对整个理进行监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulation 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

n. f.
调整, 调节
régulation des compas d'un navire 调整船只罗经自差
régulation des transports 运输调度
poste de régulation 调度室,调度战
régulation des naissances 节制
régulation thermique 【理】体温调节
fonctions de régulation 【理】调节功能


近义词:
thermorégulation,  asservissement,  planification des naissances,  contingentement,  contrôle,  limitation
联想词
régulateur调节器,调整器,控制器;réguler调整, 调节;réglementation制定规章,管理;contrôle查对,检验;gestion经营,管理;surveillance监视;gouvernance治理;compensation补偿,赔偿;supervision监督, 管理;normalisation标准化,规格化;libéralisation自由化;

Mon pays attache une importance particulière à la régulation des processus migratoires.

我国特别重视对移徙管制

Les Etats ont continué de s'employer à renforcer la régulation des migrations régulières et irrégulières.

各国继续十分关注加强正常和非正常移民管制。

Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.

漂亮外表、流畅温度调节、舒适操作为爱车增添了几分华贵。

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建独立市场监管构。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些管理构保持着良好关系。

Les résultats dans le domaine de la régulation macroéconomique sont manifestes.

宏观调控领域所取得成就是明显

Le cadre de régulation des migrations doit être rendu plus transparent.

我们需要提高移徙管理框架透明度。

Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.

监管不足而且没有发挥效用。

Les ORGP restent le meilleur mécanisme existant de régulation de la pêche internationale.

区域渔管组织依然是管理国际渔业制。

Nous comptons sur la coopération du Gouvernement afghan pour nous aider à assurer une meilleure régulation.

我们期望阿富汗政府给予合作,以确保进行更好管理

Une plus grande stabilité du système financier international passait par une régulation appropriée des flux financiers.

要使国际金融系统更稳定,就需要对资金流动进行适当管理

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使管制他们经济活动任务更为艰难。

Un cadre législatif et structurel de régulation des processus migratoires était en cours d'élaboration.

根据这项方案,目前已编制一个国家移徙政策蓝图草案,而且政府现在正在考虑这一蓝图。

Cette différence tient à une complexité de la régulation, par opposition à une complexité structurelle.

答案在于调控复杂性,而不在于结构复杂性。

Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.

私人企业为大限度地谋取利润也发展这种制。

Certains États Membres ont fait état de mesures législatives pour la régulation des mouvements migratoires de main-d'œuvre.

一些会员国报告了规管移徙劳工立法措施。

Les océans jouent également un rôle important dans la régulation du climat mondial et le cycle de l'oxygène.

海洋在调解全球气候和氧气循环方面也发挥了重要作用。

Les institutions judiciaires internationales jouent un rôle de plus en plus important dans la régulation des relations entre États.

国际司法构在调节国家间关系方面重要性日益显现。

Il faut des institutions locales efficaces pour assurer la gestion et la régulation des ressources communes.

需要建立有实际效力地方构,管理和监管共有财产资源。

Un logiciel de régulation des vols a été introduit pour faciliter le contrôle administratif des opérations.

目前,正在采用飞行管理应用程序,以更好地对整个管理进行监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulation 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,