Superficie des plantations de palétuviers : 960 hectares
种植了树的土地面积=960公顷。
Superficie des plantations de palétuviers : 960 hectares
种植了树的土地面积=960公顷。
Jusqu'à 50 % de la destruction récente des palétuviers a été la conséquence de défrichements pour des élevages de crevettes.
近年来树林所遭受的破坏,近50%是由于广泛开辟人工养虾所致。
Les habitats naturels comme les forêts tropicales sèches et les forêts tropicales humides, les terres humides et les terres marécageuses, les zones de palétuviers ont considérablement diminué.
该区域内的各种自然境,诸如干燥性和湿润森林、湿地、沼泽地和
树林等,数量大幅减少。
Les forêts de palétuviers (mangroves) jouent un rôle important pour protéger les zones côtières contre des phénomènes climatiques nuisibles comme les ouragans, et protéger les terres arables des effets du sel.
树林在保护沿海土地不受飓风等恶劣天气影响以及保护农业用地不受洒盐影响等方面可发挥重
作用。
Les palétuviers contribuent aussi à la survie des récifs coralliens en piégeant des sédiments de ruissellement, et cela est d'importance critique pour le secteur touristique de certains pays, comme ceux des Caraïbes et du Pacifique Sud.
这种森林通过集聚冲刷沉积物而维持了珊瑚礁的健康长,它在这方面发挥的作用对加勒比和南太平洋一些国家的旅游业十分重
。
Elle encourage en particulier la régénération des écosystèmes en vue de remettre sur pied les moyens de subsistance durables dans les régions de l'océan Indien ravagées par le tsunami grâce à l'Initiative "Les palétuviers pour l'avenir".
是,该组织还通过“
树林未来计划”在受海啸袭击的印度洋地区促进恢复
态环境,使
活具有可持续性。
La disparition et, ce qui est peut-être encore plus grave, la fragmentation des habitats que constituent les forêts, les zones humides et les forêts de palétuviers ont aggravé les pressions qui s'exercent sur la faune et la flore sauvages, les plantes et le fonctionnement des systèmes biologiques.
诸如森林、湿地和树沼泽地这些
境的丧失和分割(这也许更为严重),对世界野
动物、植物及
物系统功能的发挥产
了巨大的压力。
Ce déversement d'hydrocarbures s'est produit dans une zone marine tropicale d'une grande richesse biologique composée en partie de larges forêts de palétuviers et abritant au moins deux espèces de tortue de mer (verte et Olive Ridley), des dauphins, des marsouins, des bérardies ainsi que plusieurs espèces de lézards et de serpents de mer.
这一石油漏溢事件发在拥有丰富热带海洋
态系统的地区、也是大片
树林、绿海龟和奥利瓦里德里海龟、海豚和海豚科动物、钩嘴鲸鱼、以及若干种蜥蜴和海蛇的栖居的地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Superficie des plantations de palétuviers : 960 hectares
植了
树
土地面积=960公顷。
Jusqu'à 50 % de la destruction récente des palétuviers a été la conséquence de défrichements pour des élevages de crevettes.
近年来树林所遭
破坏,近50%是由于广泛开辟人工养虾所致。
Les habitats naturels comme les forêts tropicales sèches et les forêts tropicales humides, les terres humides et les terres marécageuses, les zones de palétuviers ont considérablement diminué.
该区域内自然生境,诸如干燥性和湿润森林、湿地、沼泽地和
树林等,数量大幅减少。
Les forêts de palétuviers (mangroves) jouent un rôle important pour protéger les zones côtières contre des phénomènes climatiques nuisibles comme les ouragans, et protéger les terres arables des effets du sel.
树林在保护沿海土地不
等恶劣天气影响以及保护农业用地不
洒盐影响等方面可发挥重要作用。
Les palétuviers contribuent aussi à la survie des récifs coralliens en piégeant des sédiments de ruissellement, et cela est d'importance critique pour le secteur touristique de certains pays, comme ceux des Caraïbes et du Pacifique Sud.
这森林通过集聚冲刷沉积物而维持了珊瑚礁
健康生长,它在这方面发挥
作用对加勒比和南太平洋一些国家
旅游业十分重要。
Elle encourage en particulier la régénération des écosystèmes en vue de remettre sur pied les moyens de subsistance durables dans les régions de l'océan Indien ravagées par le tsunami grâce à l'Initiative "Les palétuviers pour l'avenir".
尤其是,该组织还通过“树林未来计划”在
海啸袭击
印度洋地区促进恢复生态环境,使生活具有可持续性。
La disparition et, ce qui est peut-être encore plus grave, la fragmentation des habitats que constituent les forêts, les zones humides et les forêts de palétuviers ont aggravé les pressions qui s'exercent sur la faune et la flore sauvages, les plantes et le fonctionnement des systèmes biologiques.
诸如森林、湿地和树沼泽地这些生境
丧失和分割(这也许更为严重),对世界野生动物、植物及其生物系统功能
发挥产生了巨大
压力。
Ce déversement d'hydrocarbures s'est produit dans une zone marine tropicale d'une grande richesse biologique composée en partie de larges forêts de palétuviers et abritant au moins deux espèces de tortue de mer (verte et Olive Ridley), des dauphins, des marsouins, des bérardies ainsi que plusieurs espèces de lézards et de serpents de mer.
这一石油漏溢事件发生在拥有丰富热带海洋生态系统地区、也是大片
树林、绿海龟和奥利瓦里德里海龟、海豚和海豚科动物、钩嘴鲸鱼、以及若干
蜥蜴和海蛇
栖居
地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Superficie des plantations de palétuviers : 960 hectares
种植了树
土地面积=960公顷。
Jusqu'à 50 % de la destruction récente des palétuviers a été la conséquence de défrichements pour des élevages de crevettes.
近年来树林所遭受
破坏,近50%是由于广泛开辟人工养虾所致。
Les habitats naturels comme les forêts tropicales sèches et les forêts tropicales humides, les terres humides et les terres marécageuses, les zones de palétuviers ont considérablement diminué.
该区域内各种自然生境,诸如干燥性和湿润森林、湿地、沼泽地和
树林等,数量大幅减少。
Les forêts de palétuviers (mangroves) jouent un rôle important pour protéger les zones côtières contre des phénomènes climatiques nuisibles comme les ouragans, et protéger les terres arables des effets du sel.
树林在保护沿海土地不受飓风等恶劣天气影响以及保护农业
地不受洒盐影响等方面可发挥重要
。
Les palétuviers contribuent aussi à la survie des récifs coralliens en piégeant des sédiments de ruissellement, et cela est d'importance critique pour le secteur touristique de certains pays, comme ceux des Caraïbes et du Pacifique Sud.
这种森林通过集聚冲刷沉积物而维持了瑚礁
健康生长,它在这方面发挥
对加勒比和南太平洋一些国家
旅游业十分重要。
Elle encourage en particulier la régénération des écosystèmes en vue de remettre sur pied les moyens de subsistance durables dans les régions de l'océan Indien ravagées par le tsunami grâce à l'Initiative "Les palétuviers pour l'avenir".
尤其是,该组织还通过“树林未来计划”在受海啸袭击
印度洋地区促进恢复生态环境,使生活具有可持续性。
La disparition et, ce qui est peut-être encore plus grave, la fragmentation des habitats que constituent les forêts, les zones humides et les forêts de palétuviers ont aggravé les pressions qui s'exercent sur la faune et la flore sauvages, les plantes et le fonctionnement des systèmes biologiques.
诸如森林、湿地和树沼泽地这些生境
丧失和分割(这也许更为严重),对世界野生动物、植物及其生物系统功能
发挥产生了巨大
压力。
Ce déversement d'hydrocarbures s'est produit dans une zone marine tropicale d'une grande richesse biologique composée en partie de larges forêts de palétuviers et abritant au moins deux espèces de tortue de mer (verte et Olive Ridley), des dauphins, des marsouins, des bérardies ainsi que plusieurs espèces de lézards et de serpents de mer.
这一石油漏溢事件发生在拥有丰富热带海洋生态系统地区、也是大片
树林、绿海龟和奥利瓦里德里海龟、海豚和海豚科动物、钩嘴鲸鱼、以及若干种蜥蜴和海蛇
栖居
地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Superficie des plantations de palétuviers : 960 hectares
种植了树的土地面积=960公顷。
Jusqu'à 50 % de la destruction récente des palétuviers a été la conséquence de défrichements pour des élevages de crevettes.
近年来树林所遭受的破坏,近50%是由于广泛开辟人工养虾所致。
Les habitats naturels comme les forêts tropicales sèches et les forêts tropicales humides, les terres humides et les terres marécageuses, les zones de palétuviers ont considérablement diminué.
该区域内的各种自然生境,诸如干燥性和湿润森林、湿地、沼泽地和树林等,数量大幅减少。
Les forêts de palétuviers (mangroves) jouent un rôle important pour protéger les zones côtières contre des phénomènes climatiques nuisibles comme les ouragans, et protéger les terres arables des effets du sel.
树林在保护沿
土地不受飓风等恶劣天气影响以及保护农业用地不受洒盐影响等方面可发挥重要作用。
Les palétuviers contribuent aussi à la survie des récifs coralliens en piégeant des sédiments de ruissellement, et cela est d'importance critique pour le secteur touristique de certains pays, comme ceux des Caraïbes et du Pacifique Sud.
这种森林通过集聚冲刷沉积物而维持了珊瑚礁的健康生长,它在这方面发挥的作用对加勒比和南太平洋一些国家的旅游业十分重要。
Elle encourage en particulier la régénération des écosystèmes en vue de remettre sur pied les moyens de subsistance durables dans les régions de l'océan Indien ravagées par le tsunami grâce à l'Initiative "Les palétuviers pour l'avenir".
尤其是,该组织还通过“树林未来计划”在受
击的印度洋地区促进恢复生态环境,使生活具有可持续性。
La disparition et, ce qui est peut-être encore plus grave, la fragmentation des habitats que constituent les forêts, les zones humides et les forêts de palétuviers ont aggravé les pressions qui s'exercent sur la faune et la flore sauvages, les plantes et le fonctionnement des systèmes biologiques.
诸如森林、湿地和树沼泽地这些生境的丧失和分割(这也许更为严重),对世界野生动物、植物及其生物系统功能的发挥产生了巨大的压力。
Ce déversement d'hydrocarbures s'est produit dans une zone marine tropicale d'une grande richesse biologique composée en partie de larges forêts de palétuviers et abritant au moins deux espèces de tortue de mer (verte et Olive Ridley), des dauphins, des marsouins, des bérardies ainsi que plusieurs espèces de lézards et de serpents de mer.
这一石油漏溢事件发生在拥有丰富热带洋生态系统的地区、也是大片
树林、绿
龟和奥利瓦里德里
龟、
豚和
豚科动物、钩嘴鲸鱼、以及若干种蜥蜴和
蛇的栖居的地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Superficie des plantations de palétuviers : 960 hectares
种植了树的土地面积=960公顷。
Jusqu'à 50 % de la destruction récente des palétuviers a été la conséquence de défrichements pour des élevages de crevettes.
近年来树林所遭受的破坏,近50%是由于广泛开辟人工养虾所致。
Les habitats naturels comme les forêts tropicales sèches et les forêts tropicales humides, les terres humides et les terres marécageuses, les zones de palétuviers ont considérablement diminué.
该区域内的各种自然生境,燥性和湿润森林、湿地、沼泽地和
树林等,数量大幅减少。
Les forêts de palétuviers (mangroves) jouent un rôle important pour protéger les zones côtières contre des phénomènes climatiques nuisibles comme les ouragans, et protéger les terres arables des effets du sel.
树林在
海土地不受飓风等恶劣天气影响以及
农业用地不受洒盐影响等方面可发挥重要作用。
Les palétuviers contribuent aussi à la survie des récifs coralliens en piégeant des sédiments de ruissellement, et cela est d'importance critique pour le secteur touristique de certains pays, comme ceux des Caraïbes et du Pacifique Sud.
这种森林通过集聚冲刷沉积物而维持了珊瑚礁的健康生长,它在这方面发挥的作用对加勒比和南太平洋一些国家的旅游业十分重要。
Elle encourage en particulier la régénération des écosystèmes en vue de remettre sur pied les moyens de subsistance durables dans les régions de l'océan Indien ravagées par le tsunami grâce à l'Initiative "Les palétuviers pour l'avenir".
尤其是,该组织还通过“树林未来计划”在受海啸袭击的印度洋地区促进恢复生态环境,使生活具有可持续性。
La disparition et, ce qui est peut-être encore plus grave, la fragmentation des habitats que constituent les forêts, les zones humides et les forêts de palétuviers ont aggravé les pressions qui s'exercent sur la faune et la flore sauvages, les plantes et le fonctionnement des systèmes biologiques.
森林、湿地和
树沼泽地这些生境的丧失和分割(这也许更为严重),对世界野生动物、植物及其生物系统功能的发挥产生了巨大的压力。
Ce déversement d'hydrocarbures s'est produit dans une zone marine tropicale d'une grande richesse biologique composée en partie de larges forêts de palétuviers et abritant au moins deux espèces de tortue de mer (verte et Olive Ridley), des dauphins, des marsouins, des bérardies ainsi que plusieurs espèces de lézards et de serpents de mer.
这一石油漏溢事件发生在拥有丰富热带海洋生态系统的地区、也是大片树林、绿海龟和奥利瓦里德里海龟、海豚和海豚科动物、钩嘴鲸鱼、以及若
种蜥蜴和海蛇的栖居的地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Superficie des plantations de palétuviers : 960 hectares
种植了树的土地
积=960公顷。
Jusqu'à 50 % de la destruction récente des palétuviers a été la conséquence de défrichements pour des élevages de crevettes.
近年来树林所遭受的破坏,近50%是由于广泛开辟人工养虾所致。
Les habitats naturels comme les forêts tropicales sèches et les forêts tropicales humides, les terres humides et les terres marécageuses, les zones de palétuviers ont considérablement diminué.
该区域内的各种自然生境,诸如干燥性和湿润森林、湿地、沼泽地和树林等,数量大幅减少。
Les forêts de palétuviers (mangroves) jouent un rôle important pour protéger les zones côtières contre des phénomènes climatiques nuisibles comme les ouragans, et protéger les terres arables des effets du sel.
树林在保护沿海土地不受飓风等恶劣天气影响以及保护农业用地不受洒盐影响等
可
挥重要作用。
Les palétuviers contribuent aussi à la survie des récifs coralliens en piégeant des sédiments de ruissellement, et cela est d'importance critique pour le secteur touristique de certains pays, comme ceux des Caraïbes et du Pacifique Sud.
这种森林通过集聚冲刷沉积物而维持了礁的健康生长,它在这
挥的作用对加勒比和南太平洋一些国家的旅游业十分重要。
Elle encourage en particulier la régénération des écosystèmes en vue de remettre sur pied les moyens de subsistance durables dans les régions de l'océan Indien ravagées par le tsunami grâce à l'Initiative "Les palétuviers pour l'avenir".
尤其是,该组织还通过“树林未来计划”在受海啸袭击的印度洋地区促进恢复生态环境,使生活具有可持续性。
La disparition et, ce qui est peut-être encore plus grave, la fragmentation des habitats que constituent les forêts, les zones humides et les forêts de palétuviers ont aggravé les pressions qui s'exercent sur la faune et la flore sauvages, les plantes et le fonctionnement des systèmes biologiques.
诸如森林、湿地和树沼泽地这些生境的丧失和分割(这也许更为严重),对世界野生动物、植物及其生物系统功能的
挥产生了巨大的压力。
Ce déversement d'hydrocarbures s'est produit dans une zone marine tropicale d'une grande richesse biologique composée en partie de larges forêts de palétuviers et abritant au moins deux espèces de tortue de mer (verte et Olive Ridley), des dauphins, des marsouins, des bérardies ainsi que plusieurs espèces de lézards et de serpents de mer.
这一石油漏溢事件生在拥有丰富热带海洋生态系统的地区、也是大片
树林、绿海龟和奥利瓦里德里海龟、海豚和海豚科动物、钩嘴鲸鱼、以及若干种蜥蜴和海蛇的栖居的地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Superficie des plantations de palétuviers : 960 hectares
种植了树的土地面积=960公顷。
Jusqu'à 50 % de la destruction récente des palétuviers a été la conséquence de défrichements pour des élevages de crevettes.
近年来树林所遭受的破坏,近50%是由于广泛开辟人工养虾所致。
Les habitats naturels comme les forêts tropicales sèches et les forêts tropicales humides, les terres humides et les terres marécageuses, les zones de palétuviers ont considérablement diminué.
该区域内的各种自然生境,诸如干燥性和湿润森林、湿地、沼泽地和树林等,数量大幅减少。
Les forêts de palétuviers (mangroves) jouent un rôle important pour protéger les zones côtières contre des phénomènes climatiques nuisibles comme les ouragans, et protéger les terres arables des effets du sel.
树林在保护沿海土地不受飓风等恶劣天气影响以及保护农业
地不受洒盐影响等方面可发挥重要
。
Les palétuviers contribuent aussi à la survie des récifs coralliens en piégeant des sédiments de ruissellement, et cela est d'importance critique pour le secteur touristique de certains pays, comme ceux des Caraïbes et du Pacifique Sud.
这种森林通过集聚冲刷沉积物而维持了珊瑚礁的健康生长,它在这方面发挥的加勒比和南太平洋一些国家的旅游业十分重要。
Elle encourage en particulier la régénération des écosystèmes en vue de remettre sur pied les moyens de subsistance durables dans les régions de l'océan Indien ravagées par le tsunami grâce à l'Initiative "Les palétuviers pour l'avenir".
尤其是,该组织还通过“树林未来计划”在受海啸袭击的印度洋地区促进恢复生态环境,使生活具有可持续性。
La disparition et, ce qui est peut-être encore plus grave, la fragmentation des habitats que constituent les forêts, les zones humides et les forêts de palétuviers ont aggravé les pressions qui s'exercent sur la faune et la flore sauvages, les plantes et le fonctionnement des systèmes biologiques.
诸如森林、湿地和树沼泽地这些生境的丧失和分割(这也许更为严重),
世界野生动物、植物及其生物系统功能的发挥产生了巨大的压力。
Ce déversement d'hydrocarbures s'est produit dans une zone marine tropicale d'une grande richesse biologique composée en partie de larges forêts de palétuviers et abritant au moins deux espèces de tortue de mer (verte et Olive Ridley), des dauphins, des marsouins, des bérardies ainsi que plusieurs espèces de lézards et de serpents de mer.
这一石油漏溢事件发生在拥有丰富热带海洋生态系统的地区、也是大片树林、绿海龟和奥利瓦里德里海龟、海豚和海豚科动物、钩嘴鲸鱼、以及若干种蜥蜴和海蛇的栖居的地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Superficie des plantations de palétuviers : 960 hectares
种植了树的土地面积=960公顷。
Jusqu'à 50 % de la destruction récente des palétuviers a été la conséquence de défrichements pour des élevages de crevettes.
近年来树林所遭受的破坏,近50%是由于广泛开辟人工
所致。
Les habitats naturels comme les forêts tropicales sèches et les forêts tropicales humides, les terres humides et les terres marécageuses, les zones de palétuviers ont considérablement diminué.
该区域内的各种自然生境,诸如干燥性和湿润森林、湿地、沼泽地和树林等,数量大幅减少。
Les forêts de palétuviers (mangroves) jouent un rôle important pour protéger les zones côtières contre des phénomènes climatiques nuisibles comme les ouragans, et protéger les terres arables des effets du sel.
树林在保护沿海土地不受飓风等恶劣天气
及保护农业用地不受洒盐
等方面可发挥重要作用。
Les palétuviers contribuent aussi à la survie des récifs coralliens en piégeant des sédiments de ruissellement, et cela est d'importance critique pour le secteur touristique de certains pays, comme ceux des Caraïbes et du Pacifique Sud.
这种森林通过集聚冲刷沉积物而维持了珊瑚礁的健康生长,它在这方面发挥的作用对加勒比和南太平洋一些国家的旅游业十分重要。
Elle encourage en particulier la régénération des écosystèmes en vue de remettre sur pied les moyens de subsistance durables dans les régions de l'océan Indien ravagées par le tsunami grâce à l'Initiative "Les palétuviers pour l'avenir".
尤其是,该组织还通过“树林未来计划”在受海啸袭击的印度洋地区促进恢复生态环境,使生活具有可持续性。
La disparition et, ce qui est peut-être encore plus grave, la fragmentation des habitats que constituent les forêts, les zones humides et les forêts de palétuviers ont aggravé les pressions qui s'exercent sur la faune et la flore sauvages, les plantes et le fonctionnement des systèmes biologiques.
诸如森林、湿地和树沼泽地这些生境的丧失和分割(这也许更为严重),对世界野生动物、植物及其生物系统功能的发挥产生了巨大的压力。
Ce déversement d'hydrocarbures s'est produit dans une zone marine tropicale d'une grande richesse biologique composée en partie de larges forêts de palétuviers et abritant au moins deux espèces de tortue de mer (verte et Olive Ridley), des dauphins, des marsouins, des bérardies ainsi que plusieurs espèces de lézards et de serpents de mer.
这一石油漏溢事件发生在拥有丰富热带海洋生态系统的地区、也是大片树林、绿海龟和奥利瓦里德里海龟、海豚和海豚科动物、钩嘴鲸鱼、
及若干种蜥蜴和海蛇的栖居的地带。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Superficie des plantations de palétuviers : 960 hectares
种植了树的土地面积=960公顷。
Jusqu'à 50 % de la destruction récente des palétuviers a été la conséquence de défrichements pour des élevages de crevettes.
近年来树林所遭受的破坏,近50%
由于广泛开辟人工养虾所致。
Les habitats naturels comme les forêts tropicales sèches et les forêts tropicales humides, les terres humides et les terres marécageuses, les zones de palétuviers ont considérablement diminué.
区域内的各种自然
境,诸如干燥性和湿润森林、湿地、沼泽地和
树林等,数量大幅减少。
Les forêts de palétuviers (mangroves) jouent un rôle important pour protéger les zones côtières contre des phénomènes climatiques nuisibles comme les ouragans, et protéger les terres arables des effets du sel.
树林在保护沿海土地不受飓风等恶劣天气影响以及保护农业用地不受洒盐影响等方面可发挥重要作用。
Les palétuviers contribuent aussi à la survie des récifs coralliens en piégeant des sédiments de ruissellement, et cela est d'importance critique pour le secteur touristique de certains pays, comme ceux des Caraïbes et du Pacifique Sud.
这种森林通过集聚冲刷沉积物而维持了珊瑚礁的健康长,它在这方面发挥的作用对加勒比和南太平洋一些国家的旅游业十分重要。
Elle encourage en particulier la régénération des écosystèmes en vue de remettre sur pied les moyens de subsistance durables dans les régions de l'océan Indien ravagées par le tsunami grâce à l'Initiative "Les palétuviers pour l'avenir".
尤,
组织还通过“
树林未来计划”在受海啸袭击的印度洋地区促进恢复
态环境,使
活具有可持续性。
La disparition et, ce qui est peut-être encore plus grave, la fragmentation des habitats que constituent les forêts, les zones humides et les forêts de palétuviers ont aggravé les pressions qui s'exercent sur la faune et la flore sauvages, les plantes et le fonctionnement des systèmes biologiques.
诸如森林、湿地和树沼泽地这些
境的丧失和分割(这也许更为严重),对世界野
动物、植物及
物系统功能的发挥产
了巨大的压力。
Ce déversement d'hydrocarbures s'est produit dans une zone marine tropicale d'une grande richesse biologique composée en partie de larges forêts de palétuviers et abritant au moins deux espèces de tortue de mer (verte et Olive Ridley), des dauphins, des marsouins, des bérardies ainsi que plusieurs espèces de lézards et de serpents de mer.
这一石油漏溢事件发在拥有丰富热带海洋
态系统的地区、也
大片
树林、绿海龟和奥利瓦里德里海龟、海豚和海豚科动物、钩嘴鲸鱼、以及若干种蜥蜴和海蛇的栖居的地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。