Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我的信什么候能到
利尔?
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我的信什么候能到
利尔?
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
我想在毕业以后继续留在montreal学习法语.
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
我最好的朋友要来利尔啦!
Un total de quatre Université de Montréal.
利尔共有四所大学。
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明,
利尔什么措施也不需做!
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
在Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回到了利尔。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观利尔
必不可少的项目之一。
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ça met longtemps, par avion?
谢谢,我想把这个包裹寄到利尔,寄航空件需要很长
间才能到吗?
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希没有解决的筹资问题能够在
利尔得到解决。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
这批准书已递交给设在加拿大
利尔的国际民用航空组织。
On s'est posé à Montréal.
我们在利尔下了飞机。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
国际法律资源中心,利尔,加拿大;法律援助。
À son arrivée à Montréal, il a demandé l'asile.
他一到达利尔就申请庇护。
Chaque année, la ville de Québec dénombre en moyenne 107 jours de neige, alors que Montréal en compte 76.
每年,魁北克市共计平均107天的雪天,而利尔却是76天。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可是在我们这里,利尔正在经受一场暴风雪的袭击!
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大的法语音乐节,第十九届利尔法语音乐节星期日落下帷幕。
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
难民专员办事处派代表出席了在加拿大多伦多、渥太华和利尔举行的报告介绍会。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1 800 personnes venant de quelque 78 pays.
这次会议在利尔举行,来自全世界78个国家的1 800人出席了会议。
Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.
被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、温尼伯、卡尔加里、埃德
顿和温哥华。
Les régions de Montréal, de la Montérégie, del'Estrie et de la Beauce sont touchées par cet avis.
这次警告的范围波及利尔地区、Montérégie地区、l'Estrie地区以及la Beauce地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
的信什么
到蒙特利尔?
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
想在毕业以后继续留在montreal学习法语.
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
最好的朋友要来蒙特利尔啦!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙特利尔共有四所大学。
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔什么措施也不需做!
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
在Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回到了蒙特利尔。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观蒙特利尔必不可少的项目之一。
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ça met longtemps, par avion?
谢谢,想把这个包裹寄到蒙特利尔,寄航空件需要很长
间才
到吗?
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决的筹资问题够在蒙特利尔得到解决。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
这些批准书已递交给设在加拿大蒙特利尔的国际民用航空。
On s'est posé à Montréal.
们在蒙特利尔下了飞机。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
国际法律资源中心,蒙特利尔,加拿大;法律援助。
À son arrivée à Montréal, il a demandé l'asile.
他一到达蒙特利尔就申请庇护。
Chaque année, la ville de Québec dénombre en moyenne 107 jours de neige, alors que Montréal en compte 76.
每年,魁北克市共计平均107天的雪天,而蒙特利尔却是76天。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可是在们这里,蒙特利尔正在经受一场暴风雪的袭击!
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大的法语音乐节,第十九届蒙特利尔法语音乐节星期日落下帷幕。
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
难民专员办事处派代表出席了在加拿大多伦多、渥太华和蒙特利尔举行的报告介绍会。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1 800 personnes venant de quelque 78 pays.
这次会议在蒙特利尔举行,来自全世界78个国家的1 800人出席了会议。
Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.
被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、温尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和温哥华。
Les régions de Montréal, de la Montérégie, del'Estrie et de la Beauce sont touchées par cet avis.
这次警告的范围波及蒙特利尔地区、Montérégie地区、l'Estrie地区以及la Beauce地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
什么
候能到
尔?
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
想在毕业以后继续留在montreal学习法语.
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
最好
朋友要来
尔啦!
Un total de quatre Université de Montréal.
尔共有四所大学。
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,尔什么措施也不需做!
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
在Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回到了尔。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观尔
必不可少
项目之一。
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ça met longtemps, par avion?
谢谢,想把这个包裹寄到
尔,寄航空件需要很长
间才能到吗?
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决筹资问题能够在
尔得到解决。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
这些批准书已递交给设在加拿大尔
国际民用航空组织。
On s'est posé à Montréal.
们在
尔下了飞机。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
国际法律资源中心,尔,加拿大;法律援助。
À son arrivée à Montréal, il a demandé l'asile.
他一到达尔就申请庇护。
Chaque année, la ville de Québec dénombre en moyenne 107 jours de neige, alors que Montréal en compte 76.
每年,魁北克市共计平均107天雪天,而
尔却是76天。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可是在们这里,
尔正在经受一场暴风雪
袭击!
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大法语音乐节,第十九届
尔法语音乐节星期日落下帷幕。
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
难民专员办事处派代表出席了在加拿大多伦多、渥太华和尔举行
报告介绍会。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1 800 personnes venant de quelque 78 pays.
这次会议在尔举行,来自全世界78个国家
1 800人出席了会议。
Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.
被认定10个社区是哈
法克斯、魁北克市、
尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、温尼伯、卡尔加里、埃德
顿和温哥华。
Les régions de Montréal, de la Montérégie, del'Estrie et de la Beauce sont touchées par cet avis.
这次警告范围波及
尔地区、Montérégie地区、l'Estrie地区以及la Beauce地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我的信什么候能到蒙特利尔?
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
我想在毕业以后继续留在montreal学习法语.
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
我最好的朋友要来蒙特利尔啦!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙特利尔共有四所大学。
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔什么措施也不需做!
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
在Broadway演出三年后,她受
伤,也因此回到
蒙特利尔。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观蒙特利尔必不可少的项目之一。
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ça met longtemps, par avion?
谢谢,我想把这个包裹寄到蒙特利尔,寄航空件需要很长间才能到吗?
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决的筹资问题能够在蒙特利尔得到解决。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
这些批准书已递交给设在加拿大蒙特利尔的国际民用航空组织。
On s'est posé à Montréal.
我们在蒙特利尔机。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
国际法律资源中心,蒙特利尔,加拿大;法律援助。
À son arrivée à Montréal, il a demandé l'asile.
他一到达蒙特利尔就申请庇护。
Chaque année, la ville de Québec dénombre en moyenne 107 jours de neige, alors que Montréal en compte 76.
每年,魁北克市共计平均107天的雪天,而蒙特利尔却是76天。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可是在我们这里,蒙特利尔正在经受一场暴风雪的袭击!
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大的法语音乐节,第十九届蒙特利尔法语音乐节星期日落帷幕。
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
难民专员办事处派代表出席在加拿大多伦多、渥太华和蒙特利尔举行的报告介绍会。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1 800 personnes venant de quelque 78 pays.
这次会议在蒙特利尔举行,来自全世界78个国家的1 800人出席会议。
Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.
被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、温尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和温哥华。
Les régions de Montréal, de la Montérégie, del'Estrie et de la Beauce sont touchées par cet avis.
这次警告的范围波及蒙特利尔地区、Montérégie地区、l'Estrie地区以及la Beauce地区。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我的信什么候能
特利尔?
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
我想在毕业以后继续留在montreal学习法语.
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
我最好的朋友要来特利尔啦!
Un total de quatre Université de Montréal.
特利尔共有四所大学。
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,特利尔什么措施
不需做!
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
在Broadway演出了三年后,她受了,
此回
了
特利尔。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物是参观
特利尔
必不可少的项目之一。
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ça met longtemps, par avion?
谢谢,我想把这个包裹特利尔,
航空件需要很长
间才能
吗?
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决的筹资问题能够在特利尔得
解决。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
这些批准书已递交给设在加拿大特利尔的国际民用航空组织。
On s'est posé à Montréal.
我们在特利尔下了飞机。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
国际法律资源中心,特利尔,加拿大;法律援助。
À son arrivée à Montréal, il a demandé l'asile.
他一达
特利尔就申请庇护。
Chaque année, la ville de Québec dénombre en moyenne 107 jours de neige, alors que Montréal en compte 76.
每年,魁北克市共计平均107天的雪天,而特利尔却是76天。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可是在我们这里,特利尔正在经受一场暴风雪的袭击!
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大的法语音乐节,第十九届特利尔法语音乐节星期日落下帷幕。
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
难民专员办事处派代表出席了在加拿大多伦多、渥太华和特利尔举行的报告介绍会。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1 800 personnes venant de quelque 78 pays.
这次会议在特利尔举行,来自全世界78个国家的1 800人出席了会议。
Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.
被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、温尼伯、卡尔加里、埃德
顿和温哥华。
Les régions de Montréal, de la Montérégie, del'Estrie et de la Beauce sont touchées par cet avis.
这次警告的范围波及特利尔地区、Montérégie地区、l'Estrie地区以及la Beauce地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我的候能到
特利尔?
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
我想毕业以后继续留
montreal学习法语.
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
我最好的朋友要来特利尔啦!
Un total de quatre Université de Montréal.
特利尔共有四所大学。
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,特利尔
措施也不需做!
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回到了
特利尔。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观特利尔
必不可少的项目之一。
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ça met longtemps, par avion?
谢谢,我想把这个包裹寄到特利尔,寄航空件需要很长
间才能到吗?
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决的筹资问题能够特利尔得到解决。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
这些批准书已递交给设加拿大
特利尔的国际民用航空组织。
On s'est posé à Montréal.
我特利尔下了飞机。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
国际法律资源中心,特利尔,加拿大;法律援助。
À son arrivée à Montréal, il a demandé l'asile.
他一到达特利尔就申请庇护。
Chaque année, la ville de Québec dénombre en moyenne 107 jours de neige, alors que Montréal en compte 76.
每年,魁北克市共计平均107天的雪天,而特利尔却是76天。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可是我
这里,
特利尔正
经受一场暴风雪的袭击!
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大的法语音乐节,第十九届特利尔法语音乐节星期日落下帷幕。
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
难民专员办事处派代表出席了加拿大多伦多、渥太华和
特利尔举行的报告介绍会。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1 800 personnes venant de quelque 78 pays.
这次会议特利尔举行,来自全世界78个国家的1 800人出席了会议。
Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.
被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、温尼伯、卡尔加里、埃德
顿和温哥华。
Les régions de Montréal, de la Montérégie, del'Estrie et de la Beauce sont touchées par cet avis.
这次警告的范围波及特利尔地区、Montérégie地区、l'Estrie地区以及la Beauce地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信什么
候能到
利尔?
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
我想在毕业以后继续留在montreal学习法语.
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
我最好朋友要来
利尔啦!
Un total de quatre Université de Montréal.
利尔共有四所大学。
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,利尔什么措施也不需做!
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
在Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回到了利尔。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参利尔
必不
项目之一。
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ça met longtemps, par avion?
谢谢,我想把这个包裹寄到利尔,寄航空件需要很长
间才能到吗?
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决筹资问题能够在
利尔得到解决。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
这些批准书已递交给设在加拿大利尔
国际民用航空组织。
On s'est posé à Montréal.
我们在利尔下了飞机。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
国际法律资源中心,利尔,加拿大;法律援助。
À son arrivée à Montréal, il a demandé l'asile.
他一到达利尔就申请庇护。
Chaque année, la ville de Québec dénombre en moyenne 107 jours de neige, alors que Montréal en compte 76.
每年,魁北克市共计平均107天雪天,而
利尔却是76天。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
是在我们这里,
利尔正在经受一场暴风雪
袭击!
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大法语音乐节,第十九届
利尔法语音乐节星期日落下帷幕。
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
难民专员办事处派代表出席了在加拿大多伦多、渥太华和利尔举行
报告介绍会。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1 800 personnes venant de quelque 78 pays.
这次会议在利尔举行,来自全世界78个国家
1 800人出席了会议。
Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.
被认定10个社区是哈利法克斯、魁北克市、
利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、温尼伯、卡尔加里、埃德
顿和温哥华。
Les régions de Montréal, de la Montérégie, del'Estrie et de la Beauce sont touchées par cet avis.
这次警告范围波及
利尔地区、Montérégie地区、l'Estrie地区以及la Beauce地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信什么
候能到蒙特利尔?
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
我想在毕业以后继续留在montreal学习法语.
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
我最好朋友要来蒙特利尔啦!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙特利尔共有所大学。
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔什么措施也不需做!
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
在Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回到了蒙特利尔。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观蒙特利尔必不可少
项目之一。
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ça met longtemps, par avion?
谢谢,我想把这个包裹寄到蒙特利尔,寄航空件需要很长间才能到吗?
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决问题能够在蒙特利尔得到解决。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
这些批准书已递交给设在加拿大蒙特利尔国际民用航空组织。
On s'est posé à Montréal.
我们在蒙特利尔下了飞机。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
国际法律源中心,蒙特利尔,加拿大;法律援助。
À son arrivée à Montréal, il a demandé l'asile.
他一到达蒙特利尔就申请庇护。
Chaque année, la ville de Québec dénombre en moyenne 107 jours de neige, alors que Montréal en compte 76.
每年,魁北克市共计平均107天雪天,而蒙特利尔却是76天。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可是在我们这里,蒙特利尔正在经受一场暴风雪袭击!
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大法语音乐节,第十九届蒙特利尔法语音乐节星期日落下帷幕。
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
难民专员办事处派代表出席了在加拿大多伦多、渥太华和蒙特利尔举行报告介绍会。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1 800 personnes venant de quelque 78 pays.
这次会议在蒙特利尔举行,来自全世界78个国家1 800人出席了会议。
Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.
被认定10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、温尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和温哥华。
Les régions de Montréal, de la Montérégie, del'Estrie et de la Beauce sont touchées par cet avis.
这次警告范围波及蒙特利尔地区、Montérégie地区、l'Estrie地区以及la Beauce地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我的信什么候能到蒙特利尔?
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
我想在毕业以后继续留在montreal学习法语.
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
我最好的朋友要来蒙特利尔啦!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙特利尔共有四所大学。
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔什么措施不需做!
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
在Broadway演出了三年后,她受了伤,因此回到了蒙特利尔。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购参观蒙特利尔
必不可少的项
。
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ça met longtemps, par avion?
谢谢,我想把这个包裹寄到蒙特利尔,寄航空件需要很长间才能到吗?
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决的筹资问题能够在蒙特利尔得到解决。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
这些批准书已递交给设在加拿大蒙特利尔的国际民用航空组织。
On s'est posé à Montréal.
我们在蒙特利尔下了飞机。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
国际法律资源中心,蒙特利尔,加拿大;法律援助。
À son arrivée à Montréal, il a demandé l'asile.
他到达蒙特利尔就申请庇护。
Chaque année, la ville de Québec dénombre en moyenne 107 jours de neige, alors que Montréal en compte 76.
每年,魁北克市共计平均107天的雪天,而蒙特利尔却76天。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可在我们这里,蒙特利尔正在经受
场暴风雪的袭击!
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大的法语音乐节,第十九届蒙特利尔法语音乐节星期日落下帷幕。
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
难民专员办事处派代表出席了在加拿大多伦多、渥太华和蒙特利尔举行的报告介绍会。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1 800 personnes venant de quelque 78 pays.
这次会议在蒙特利尔举行,来自全世界78个国家的1 800人出席了会议。
Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.
被认定的10个社区哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、温尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和温哥华。
Les régions de Montréal, de la Montérégie, del'Estrie et de la Beauce sont touchées par cet avis.
这次警告的范围波及蒙特利尔地区、Montérégie地区、l'Estrie地区以及la Beauce地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我的信什么候能到蒙特利尔?
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
我想毕业以后
montreal学习法语.
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
我最好的朋友要来蒙特利尔啦!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙特利尔共有四所大学。
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔什么措施也不需做!
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回到了蒙特利尔。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观蒙特利尔必不可少的项目之一。
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ça met longtemps, par avion?
谢谢,我想把这个包裹寄到蒙特利尔,寄航空件需要很长间才能到吗?
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决的筹资问题能够蒙特利尔得到解决。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
这些批准书已递交给设大蒙特利尔的国际民用航空组织。
On s'est posé à Montréal.
我们蒙特利尔下了飞机。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
国际法律资源中心,蒙特利尔,大;法律援助。
À son arrivée à Montréal, il a demandé l'asile.
他一到达蒙特利尔就申请庇护。
Chaque année, la ville de Québec dénombre en moyenne 107 jours de neige, alors que Montréal en compte 76.
每年,魁北克市共计平均107天的雪天,而蒙特利尔却是76天。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可是我们这里,蒙特利尔正
经受一场暴风雪的袭击!
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大的法语音乐节,第十九届蒙特利尔法语音乐节星期日落下帷幕。
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
难民专员办事处派代表出席了大多伦多、渥太华和蒙特利尔举行的报告介绍会。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1 800 personnes venant de quelque 78 pays.
这次会议蒙特利尔举行,来自全世界78个国家的1 800人出席了会议。
Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.
被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、温尼伯、卡尔里、埃德蒙顿和温哥华。
Les régions de Montréal, de la Montérégie, del'Estrie et de la Beauce sont touchées par cet avis.
这次警告的范围波及蒙特利尔地区、Montérégie地区、l'Estrie地区以及la Beauce地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。