Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的外包安排现均已最后敲定。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的外包安排现均已最后敲定。
L'impression des documents et publications, par exemple, pourrait se prêter à l'externalisation.
印刷职能目前仍然在内部进行,这职能可以成为外包的适当对象。
Les mêmes motifs et le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.
出于同样的理由以及对保密的需要,也不能将这些任务外包。
L'externalisation est limitée à des tâches individuelles et non essentielles.
境外外包只限于个别的键性的业务。
L'externalisation de certaines fonctions bancaires complique également le processus de réglementation.
将某些银行职能转包给第三方,对管理工作提出了进一步挑战。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“外包法”。
L'Office n'avait recours à l'externalisation qu'avec l'accord des usagers.
外包须事先征得客户同意。
Le projet de résolution I est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案一题为“外部承包法”。
Il craignait que l'emploi de ces méthodes ne risque d'aboutir à une externalisation de toute l'opération.
采用其它数据收集方法可能最终导工作的外包,他对此表示
切。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
事实证明,把战略部署储存的医疗物资外包,效率更高,成本效益更好。
Les incidences négatives de l'externalisation, notamment la perte de mémoire institutionnelle, ont aussi été relevées.
还有人提到外包及其导机构记忆丧失的不利影响。
Un programme d'externalisation est à l'étude et sa mise en application s'effectuera en priorité.
目前,正在编制相的外部采购计划,并优先考虑计划的实施。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Les capacités internes devront être complétées par une externalisation afin que tous les besoins puissent être satisfaits.
需要通过外购扩大内部的能力,以便满足所有需要。
S'agissant des propositions touchant à l'externalisation, il importe de préserver la qualité et l'efficacité des services visés.
在提到于外包的提议时,他强调必须维持有
服务的质量
可靠性。
Le Comité accueille avec satisfaction l'externalisation des services en question et l'économie qu'elle a permis de réaliser.
委员会欢迎这些服务的外包所导
的节省。
Il a décrit deux types d'activités de cette nature, à savoir l'externalisation et le franchisage de sociétés étrangères indépendantes.
该专家详细谈到两类此种活动,即向联外方实行外包
特许经营。
L'externalisation peut aller du siège social vers les lieux de production ou même vers d'autres pays.
这种外包可能发生于总部到生产地点或者到其他国家。
Cela représente une diminution nette de 42 postes d'agent local, due à l'externalisation du service de restauration.
由于将餐饮服务作外包处理,编制中当地工作人员减少了42人。
La délocalisation peut prendre deux formes différentes: la délocalisation à l'interne et l'externalisation.
它可以采取两种形式:境外内包境外外包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的外包安排现均已最后敲定。
L'impression des documents et publications, par exemple, pourrait se prêter à l'externalisation.
印刷目前仍然在内部进行,这项
可以成为外包的适当对象。
Les mêmes motifs et le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.
出于同样的理由以及对保密的需要,也不将这些任务外包。
L'externalisation est limitée à des tâches individuelles et non essentielles.
境外外包只限于个别的和非关键性的业务。
L'externalisation de certaines fonctions bancaires complique également le processus de réglementation.
将某些银行包给第三方,对管理工作提出了进一步挑战。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“外包法”。
L'Office n'avait recours à l'externalisation qu'avec l'accord des usagers.
外包须事先征得客户同意。
Le projet de résolution I est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案一题为“外部承包法”。
Il craignait que l'emploi de ces méthodes ne risque d'aboutir à une externalisation de toute l'opération.
采用据收集方法可
最终导致整项工作的外包,他对此表示关切。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
事实证明,把战略部署储存的医疗物资外包,效率更高,成本效益更好。
Les incidences négatives de l'externalisation, notamment la perte de mémoire institutionnelle, ont aussi été relevées.
还有人提到外包及导致机构记忆丧失的不利影响。
Un programme d'externalisation est à l'étude et sa mise en application s'effectuera en priorité.
目前,正在编制相关的外部采购计划,并优先考虑计划的实施。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Les capacités internes devront être complétées par une externalisation afin que tous les besoins puissent être satisfaits.
需要通过外购扩大内部的力,以便满足所有需要。
S'agissant des propositions touchant à l'externalisation, il importe de préserver la qualité et l'efficacité des services visés.
在提到关于外包的提议时,他强调必须维持有关服务的质量和可靠性。
Le Comité accueille avec satisfaction l'externalisation des services en question et l'économie qu'elle a permis de réaliser.
委员会欢迎这些服务的外包和所导致的节省。
Il a décrit deux types d'activités de cette nature, à savoir l'externalisation et le franchisage de sociétés étrangères indépendantes.
该专家详细谈到两类此种活动,即向非关联外方实行外包和特许经营。
L'externalisation peut aller du siège social vers les lieux de production ou même vers d'autres pays.
这种外包可发生于总部到生产地点或者到
他国家。
Cela représente une diminution nette de 42 postes d'agent local, due à l'externalisation du service de restauration.
由于将餐饮服务作外包处理,编制中当地工作人员减少了42人。
La délocalisation peut prendre deux formes différentes: la délocalisation à l'interne et l'externalisation.
可以采取两种形式:境外内包和境外外包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的外安排现均已最后敲定。
L'impression des documents et publications, par exemple, pourrait se prêter à l'externalisation.
印刷目前仍然在内部进行,这
可以成为外
的适当对象。
Les mêmes motifs et le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.
出于同样的理由以对保密的需要,也不
将这些任务外
。
L'externalisation est limitée à des tâches individuelles et non essentielles.
境外外只限于个别的和非关键性的业务。
L'externalisation de certaines fonctions bancaires complique également le processus de réglementation.
将某些银行转
给第三方,对管理工作提出了进一步挑战。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“外法”。
L'Office n'avait recours à l'externalisation qu'avec l'accord des usagers.
外须事先征得客户同意。
Le projet de résolution I est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案一题为“外部承法”。
Il craignait que l'emploi de ces méthodes ne risque d'aboutir à une externalisation de toute l'opération.
采用它数据收集方法可
最终导致整
工作的外
,他对此表示关切。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
事实证明,把战略部署储存的医疗物资外,效率更高,成本效益更好。
Les incidences négatives de l'externalisation, notamment la perte de mémoire institutionnelle, ont aussi été relevées.
还有人提到外导致机构记忆丧失的不利影响。
Un programme d'externalisation est à l'étude et sa mise en application s'effectuera en priorité.
目前,正在编制相关的外部采购计划,并优先考虑计划的实施。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理进行外
,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Les capacités internes devront être complétées par une externalisation afin que tous les besoins puissent être satisfaits.
需要通过外购扩大内部的力,以便满足所有需要。
S'agissant des propositions touchant à l'externalisation, il importe de préserver la qualité et l'efficacité des services visés.
在提到关于外的提议时,他强调必须维持有关服务的质量和可靠性。
Le Comité accueille avec satisfaction l'externalisation des services en question et l'économie qu'elle a permis de réaliser.
委员会欢迎这些服务的外和所导致的节省。
Il a décrit deux types d'activités de cette nature, à savoir l'externalisation et le franchisage de sociétés étrangères indépendantes.
该专家详细谈到两类此种活动,即向非关联外方实行外和特许经营。
L'externalisation peut aller du siège social vers les lieux de production ou même vers d'autres pays.
这种外可
发生于总部到生产地点或者到
他国家。
Cela représente une diminution nette de 42 postes d'agent local, due à l'externalisation du service de restauration.
由于将餐饮服务作外处理,编制中当地工作人员减少了42人。
La délocalisation peut prendre deux formes différentes: la délocalisation à l'interne et l'externalisation.
它可以采取两种形式:境外内和境外外
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的外包安排现均已最后敲定。
L'impression des documents et publications, par exemple, pourrait se prêter à l'externalisation.
印刷职能目前仍然在内部进行,这项职能可以为外包的适当
。
Les mêmes motifs et le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.
于同样的理由以及
保密的需要,也不能将这些任务外包。
L'externalisation est limitée à des tâches individuelles et non essentielles.
境外外包只限于个别的和非关键性的业务。
L'externalisation de certaines fonctions bancaires complique également le processus de réglementation.
将某些银行职能转包给第三方,管理工作提
了进一步挑战。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“外包法”。
L'Office n'avait recours à l'externalisation qu'avec l'accord des usagers.
外包须事先征得客户同意。
Le projet de résolution I est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案一题为“外部承包法”。
Il craignait que l'emploi de ces méthodes ne risque d'aboutir à une externalisation de toute l'opération.
采用其它数据收集方法可能最终导致整项工作的外包,他此表示关切。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
事实证明,把战略部署储存的医疗物资外包,率更高,
益更好。
Les incidences négatives de l'externalisation, notamment la perte de mémoire institutionnelle, ont aussi été relevées.
还有人提到外包及其导致机构记忆丧失的不利影响。
Un programme d'externalisation est à l'étude et sa mise en application s'effectuera en priorité.
目前,正在编制相关的外部采购计划,并优先考虑计划的实施。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Les capacités internes devront être complétées par une externalisation afin que tous les besoins puissent être satisfaits.
需要通过外购扩大内部的能力,以便满足所有需要。
S'agissant des propositions touchant à l'externalisation, il importe de préserver la qualité et l'efficacité des services visés.
在提到关于外包的提议时,他强调必须维持有关服务的质量和可靠性。
Le Comité accueille avec satisfaction l'externalisation des services en question et l'économie qu'elle a permis de réaliser.
委员会欢迎这些服务的外包和所导致的节省。
Il a décrit deux types d'activités de cette nature, à savoir l'externalisation et le franchisage de sociétés étrangères indépendantes.
该专家详细谈到两类此种活动,即向非关联外方实行外包和特许经营。
L'externalisation peut aller du siège social vers les lieux de production ou même vers d'autres pays.
这种外包可能发生于总部到生产地点或者到其他国家。
Cela représente une diminution nette de 42 postes d'agent local, due à l'externalisation du service de restauration.
由于将餐饮服务作外包处理,编制中当地工作人员减少了42人。
La délocalisation peut prendre deux formes différentes: la délocalisation à l'interne et l'externalisation.
它可以采取两种形式:境外内包和境外外包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面外包安
已最后敲定。
L'impression des documents et publications, par exemple, pourrait se prêter à l'externalisation.
印刷职能目前仍然在内部进行,这项职能可以成为外包适当对象。
Les mêmes motifs et le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.
出于同样理由以及对保密
需要,也不能将这些任务外包。
L'externalisation est limitée à des tâches individuelles et non essentielles.
境外外包只限于个别和非
键性
业务。
L'externalisation de certaines fonctions bancaires complique également le processus de réglementation.
将某些银行职能转包给第三方,对管理工作提出了进一步挑战。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“外包法”。
L'Office n'avait recours à l'externalisation qu'avec l'accord des usagers.
外包须事先征得客户同意。
Le projet de résolution I est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案一题为“外部承包法”。
Il craignait que l'emploi de ces méthodes ne risque d'aboutir à une externalisation de toute l'opération.
采用其它数据收集方法可能最终导致整项工作外包,他对此表示
切。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
事实证明,把战略部署储存医疗物资外包,效率更高,成本效益更好。
Les incidences négatives de l'externalisation, notamment la perte de mémoire institutionnelle, ont aussi été relevées.
还有人提到外包及其导致机构记忆丧失不利影响。
Un programme d'externalisation est à l'étude et sa mise en application s'effectuera en priorité.
目前,正在编制外部采购计划,并优先考虑计划
实施。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Les capacités internes devront être complétées par une externalisation afin que tous les besoins puissent être satisfaits.
需要通过外购扩大内部能力,以便满足所有需要。
S'agissant des propositions touchant à l'externalisation, il importe de préserver la qualité et l'efficacité des services visés.
在提到于外包
提议时,他强调必须维持有
服务
质量和可靠性。
Le Comité accueille avec satisfaction l'externalisation des services en question et l'économie qu'elle a permis de réaliser.
委员会欢迎这些服务外包和所导致
节省。
Il a décrit deux types d'activités de cette nature, à savoir l'externalisation et le franchisage de sociétés étrangères indépendantes.
该专家详细谈到两类此种活动,即向非联外方实行外包和特许经营。
L'externalisation peut aller du siège social vers les lieux de production ou même vers d'autres pays.
这种外包可能发生于总部到生产地点或者到其他国家。
Cela représente une diminution nette de 42 postes d'agent local, due à l'externalisation du service de restauration.
由于将餐饮服务作外包处理,编制中当地工作人员减少了42人。
La délocalisation peut prendre deux formes différentes: la délocalisation à l'interne et l'externalisation.
它可以采取两种形式:境外内包和境外外包。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
方面的外包安排现均已最后敲定。
L'impression des documents et publications, par exemple, pourrait se prêter à l'externalisation.
印刷职能目前仍然在内部进行,项职能可以成为外包的适当对象。
Les mêmes motifs et le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.
出于同样的理由以及对保密的需要,也不能任务外包。
L'externalisation est limitée à des tâches individuelles et non essentielles.
境外外包只限于个别的和非关键性的业务。
L'externalisation de certaines fonctions bancaires complique également le processus de réglementation.
某
银行职能转包给第三方,对管理工作提出了进一步挑战。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“外包法”。
L'Office n'avait recours à l'externalisation qu'avec l'accord des usagers.
外包须事先征得客户同意。
Le projet de résolution I est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案一题为“外部承包法”。
Il craignait que l'emploi de ces méthodes ne risque d'aboutir à une externalisation de toute l'opération.
采用其它数据收集方法可能最终导致整项工作的外包,他对此表示关切。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
事实,
战略部署储存的医疗物资外包,效率更高,成本效益更好。
Les incidences négatives de l'externalisation, notamment la perte de mémoire institutionnelle, ont aussi été relevées.
还有人提到外包及其导致机构记忆丧失的不利影响。
Un programme d'externalisation est à l'étude et sa mise en application s'effectuera en priorité.
目前,正在编制相关的外部采购计划,并优先考虑计划的实施。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,裁减两个高级一般事务人员员额。
Les capacités internes devront être complétées par une externalisation afin que tous les besoins puissent être satisfaits.
需要通过外购扩大内部的能力,以便满足所有需要。
S'agissant des propositions touchant à l'externalisation, il importe de préserver la qualité et l'efficacité des services visés.
在提到关于外包的提议时,他强调必须维持有关服务的质量和可靠性。
Le Comité accueille avec satisfaction l'externalisation des services en question et l'économie qu'elle a permis de réaliser.
委员会欢迎服务的外包和所导致的节省。
Il a décrit deux types d'activités de cette nature, à savoir l'externalisation et le franchisage de sociétés étrangères indépendantes.
该专家详细谈到两类此种活动,即向非关联外方实行外包和特许经营。
L'externalisation peut aller du siège social vers les lieux de production ou même vers d'autres pays.
种外包可能发生于总部到生产地点或者到其他国家。
Cela représente une diminution nette de 42 postes d'agent local, due à l'externalisation du service de restauration.
由于餐饮服务作外包处理,编制中当地工作人员减少了42人。
La délocalisation peut prendre deux formes différentes: la délocalisation à l'interne et l'externalisation.
它可以采取两种形式:境外内包和境外外包。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的外安排现均已最后敲定。
L'impression des documents et publications, par exemple, pourrait se prêter à l'externalisation.
印刷职能目前仍然在内部进行,这项职能可以成外
的适当对象。
Les mêmes motifs et le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.
出于同样的理由以及对保密的需要,也不能将这些任务外。
L'externalisation est limitée à des tâches individuelles et non essentielles.
境外外只限于个别的和非关键性的业务。
L'externalisation de certaines fonctions bancaires complique également le processus de réglementation.
将某些银行职能转给第
方,对管理工作提出了进一步挑战。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案“外
法”。
L'Office n'avait recours à l'externalisation qu'avec l'accord des usagers.
外先征得客户同意。
Le projet de résolution I est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案一“外部承
法”。
Il craignait que l'emploi de ces méthodes ne risque d'aboutir à une externalisation de toute l'opération.
采用其它数据收集方法可能最终导致整项工作的外,他对此表示关切。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
实证明,把战略部署储存的医疗物资外
,效率更高,成本效益更好。
Les incidences négatives de l'externalisation, notamment la perte de mémoire institutionnelle, ont aussi été relevées.
还有人提到外及其导致机构记忆丧失的不利影响。
Un programme d'externalisation est à l'étude et sa mise en application s'effectuera en priorité.
目前,正在编制相关的外部采购计划,并优先考虑计划的实施。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外,将裁减两个高级一般
务人员员额。
Les capacités internes devront être complétées par une externalisation afin que tous les besoins puissent être satisfaits.
需要通过外购扩大内部的能力,以便满足所有需要。
S'agissant des propositions touchant à l'externalisation, il importe de préserver la qualité et l'efficacité des services visés.
在提到关于外的提议时,他强调必
维持有关服务的质量和可靠性。
Le Comité accueille avec satisfaction l'externalisation des services en question et l'économie qu'elle a permis de réaliser.
委员会欢迎这些服务的外和所导致的节省。
Il a décrit deux types d'activités de cette nature, à savoir l'externalisation et le franchisage de sociétés étrangères indépendantes.
该专家详细谈到两类此种活动,即向非关联外方实行外和特许经营。
L'externalisation peut aller du siège social vers les lieux de production ou même vers d'autres pays.
这种外可能发生于总部到生产地点或者到其他国家。
Cela représente une diminution nette de 42 postes d'agent local, due à l'externalisation du service de restauration.
由于将餐饮服务作外处理,编制中当地工作人员减少了42人。
La délocalisation peut prendre deux formes différentes: la délocalisation à l'interne et l'externalisation.
它可以采取两种形式:境外内和境外外
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
方面的外包安排现均已最后敲定。
L'impression des documents et publications, par exemple, pourrait se prêter à l'externalisation.
印刷职能目前仍然在内部,
项职能可以成为外包的适当对象。
Les mêmes motifs et le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.
出于同样的理由以及对保密的需要,也不能将些任务外包。
L'externalisation est limitée à des tâches individuelles et non essentielles.
境外外包只限于个别的和非关键性的业务。
L'externalisation de certaines fonctions bancaires complique également le processus de réglementation.
将某些银职能转包给第三方,对管理工作提出了
一步挑战。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“外包法”。
L'Office n'avait recours à l'externalisation qu'avec l'accord des usagers.
外包须事先征得客户同意。
Le projet de résolution I est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案一题为“外部承包法”。
Il craignait que l'emploi de ces méthodes ne risque d'aboutir à une externalisation de toute l'opération.
采用其它数据收集方法可能最终整项工作的外包,他对此表示关切。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
事实证明,把战略部署储存的医疗物资外包,效率更高,成本效益更好。
Les incidences négatives de l'externalisation, notamment la perte de mémoire institutionnelle, ont aussi été relevées.
还有人提到外包及其构记忆丧失的不利影响。
Un programme d'externalisation est à l'étude et sa mise en application s'effectuera en priorité.
目前,正在编制相关的外部采购计划,并优先考虑计划的实施。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Les capacités internes devront être complétées par une externalisation afin que tous les besoins puissent être satisfaits.
需要通过外购扩大内部的能力,以便满足所有需要。
S'agissant des propositions touchant à l'externalisation, il importe de préserver la qualité et l'efficacité des services visés.
在提到关于外包的提议时,他强调必须维持有关服务的质量和可靠性。
Le Comité accueille avec satisfaction l'externalisation des services en question et l'économie qu'elle a permis de réaliser.
委员会欢迎些服务的外包和所
的节省。
Il a décrit deux types d'activités de cette nature, à savoir l'externalisation et le franchisage de sociétés étrangères indépendantes.
该专家详细谈到两类此种活动,即向非关联外方实外包和特许经营。
L'externalisation peut aller du siège social vers les lieux de production ou même vers d'autres pays.
种外包可能发生于总部到生产地点或者到其他国家。
Cela représente une diminution nette de 42 postes d'agent local, due à l'externalisation du service de restauration.
由于将餐饮服务作外包处理,编制中当地工作人员减少了42人。
La délocalisation peut prendre deux formes différentes: la délocalisation à l'interne et l'externalisation.
它可以采取两种形式:境外内包和境外外包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面外包安排现均已最后敲定。
L'impression des documents et publications, par exemple, pourrait se prêter à l'externalisation.
印刷职能目前仍然在内部进行,这职能可以成为外包
适当对象。
Les mêmes motifs et le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.
出于同样理由以及对保密
需要,也不能将这些任务外包。
L'externalisation est limitée à des tâches individuelles et non essentielles.
境外外包只限于个非关键性
业务。
L'externalisation de certaines fonctions bancaires complique également le processus de réglementation.
将某些银行职能转包给第三方,对管理提出了进一步挑战。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“外包法”。
L'Office n'avait recours à l'externalisation qu'avec l'accord des usagers.
外包须事先征得客户同意。
Le projet de résolution I est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案一题为“外部承包法”。
Il craignait que l'emploi de ces méthodes ne risque d'aboutir à une externalisation de toute l'opération.
采用其它数据收集方法可能最终导致整外包,他对此表示关切。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
事实证明,把战略部署储存医疗物资外包,效率更高,成本效益更好。
Les incidences négatives de l'externalisation, notamment la perte de mémoire institutionnelle, ont aussi été relevées.
还有人提到外包及其导致机构记忆丧失不利影响。
Un programme d'externalisation est à l'étude et sa mise en application s'effectuera en priorité.
目前,正在编制相关外部采购计划,并优先考虑计划
实施。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Les capacités internes devront être complétées par une externalisation afin que tous les besoins puissent être satisfaits.
需要通过外购扩大内部能力,以便满足所有需要。
S'agissant des propositions touchant à l'externalisation, il importe de préserver la qualité et l'efficacité des services visés.
在提到关于外包提议时,他强调必须维持有关服务
质量
可靠性。
Le Comité accueille avec satisfaction l'externalisation des services en question et l'économie qu'elle a permis de réaliser.
委员会欢迎这些服务外包
所导致
节省。
Il a décrit deux types d'activités de cette nature, à savoir l'externalisation et le franchisage de sociétés étrangères indépendantes.
该专家详细谈到两类此种活动,即向非关联外方实行外包特许经营。
L'externalisation peut aller du siège social vers les lieux de production ou même vers d'autres pays.
这种外包可能发生于总部到生产地点或者到其他国家。
Cela représente une diminution nette de 42 postes d'agent local, due à l'externalisation du service de restauration.
由于将餐饮服务外包处理,编制中当地
人员减少了42人。
La délocalisation peut prendre deux formes différentes: la délocalisation à l'interne et l'externalisation.
它可以采取两种形式:境外内包境外外包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。