法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 说明,
l'explication d'un point difficile对某一难点的
explication jointe à un texte原文附注
explication de texte文章分析

2. 说明原因, 理由;评理
Je vais vous en donner l'explication .对此我来向您清楚。
demander des explications à qn sur une parole équivoque要求某人对模棱两可的话作
exiger une [des] explication [s]要求作出;要求道歉
avoir une explication avec qn同某人争辩一通;同某人评理

常见用法
avoir une explication avec qqn要和某人讲清楚
explication limpide清晰的
il s'est empêtré dans ses explications他尴尬
il s'est embourbé dans des explications confuses他不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
词:
cause,  commentaire,  dispute,  éclaircissement,  indication,  renseignement,  interprétation,  mobile,  raison,  exégèse,  paraphrase,  justification,  altercation,  controverse,  débat,  exposition,  glose,  lumière,  élucidation,  réponse
联想词
explicative说明性关系从句;justification,辩护,辩白;idée看法,想法;expliquer说明,,阐明;réponse回答,答复;explicite明确的,清楚的;argumentation辩论,争论,论证;analyse分析;hypothèse假设,假定,假说;compréhension力,领悟;indication指出,指明;

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他们的证明结论需要一些

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们的,他放心地走了

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们的证明结论也自然就需要一些

Elle a semblé comprendre les explications du professeur.

她似乎听懂了老师的.

"Les chiffres peuvent donner une explication différente", poursuit le rapport.

报告还说,“从一些数字中能够得出于此不同的

Ce employé donne des explications de son plan au directeur.

这位职员向经理他的计划。

Mon ami ne donnait jamais d'explications.

因为我的这个朋友,从来也不加说明

Il m'a donné une explication limpide.

他给了我一个非常清晰的

Je vais vous en donner l'explication.

对此我来向您清楚。

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

尴尬

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.

委员会认为这一不能令人信服。

Je demanderais au Secrétaire de fournir des explications.

至于原因何在,我请委员会秘书

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是不言而喻的。

Il a demandé des explications à ce sujet.

它请缔约国对这一问题作出

Il ne donne aucune explication sur ces documents.

他没有对这些证件作任何

Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.

我给她了三次她 才 懂

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

因此,发言将限于投票。

Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.

(5) 序言的最后三段不言自明。

Le paragraphe 163 du commentaire fournit une explication limitée.

评注第163段载有有限的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explication 的法语例句

用户正在搜索


村童, 村野, 村寨, 村长, 村镇, 村主任, 村庄, 村子里的老前辈, , 皴法,

相似单词


explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication, explications, explicative, explicitation, explicite,
n.f.
1. 说明, 解释
l'explication d'un point difficile对某一难点的解释
explication jointe à un texte原文附注
explication de texte文章分析

2. 说明原因, 解释理由;评理
Je vais vous en donner l'explication .对此我来向您解释
demander des explications à qn sur une parole équivoque要求某人对模棱两可的话作解释
exiger une [des] explication [s]要求作出解释;要求道歉
avoir une explication avec qn同某人争辩一通;同某人评理

常见用法
avoir une explication avec qqn要和某人讲
explication limpide晰的解释
il s'est empêtré dans ses explications他越解释越尴尬
il s'est embourbé dans des explications confuses他越解释越

法语 助 手 版 权 所 有
词:
cause,  commentaire,  dispute,  éclaircissement,  indication,  renseignement,  interprétation,  mobile,  raison,  exégèse,  paraphrase,  justification,  altercation,  controverse,  débat,  exposition,  glose,  lumière,  élucidation,  réponse
联想词
explicative说明性关系从句;justification辩解,辩护,辩白;idée看法,想法;expliquer说明,解释,阐明;réponse回答,答复;explicite明确的,的;argumentation辩论,争论,论证;analyse分析;hypothèse假设,假定,假说;compréhension理解力,领悟;indication指出,指明;

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他们的证明结论需要一些解释

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们的解释,他放心地走了

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们的证明结论也自然就需要一些解释

Elle a semblé comprendre les explications du professeur.

她似乎听懂了老师的解释.

"Les chiffres peuvent donner une explication différente", poursuit le rapport.

报告还说,“从一些数字中能够得出于此同的解释

Ce employé donne des explications de son plan au directeur.

这位职员向经理解释他的计划。

Mon ami ne donnait jamais d'explications.

因为我的这个朋友,从来也加说明解释

Il m'a donné une explication limpide.

他给了我一个非常晰的解释

Je vais vous en donner l'explication.

对此我来向您解释

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越解释越尴尬

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.

委员会认为这一解释能令人信服。

Je demanderais au Secrétaire de fournir des explications.

至于原因何在,我请委员会秘书解释

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是言而喻的。

Il a demandé des explications à ce sujet.

它请缔约国对这一问题作出解释。

Il ne donne aucune explication sur ces documents.

他没有对这些证件作任何解释。

Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.

我给她解释了三次她 才 懂

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

因此,发言将限于解释投票。

Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.

(5) 序言的最后三段言自明。

Le paragraphe 163 du commentaire fournit une explication limitée.

评注第163段载有有限的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explication 的法语例句

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication, explications, explicative, explicitation, explicite,
n.f.
1. 说明,
l'explication d'un point difficile对某一难点
explication jointe à un texte原文附注
explication de texte文章分析

2. 说明原因, 理由;评理
Je vais vous en donner l'explication .对此我来向您
demander des explications à qn sur une parole équivoque要求某人对模棱两可话作
exiger une [des] explication [s]要求作;要求道歉
avoir une explication avec qn同某人争一通;同某人评理

常见用法
avoir une explication avec qqn要和某人讲清
explication limpide清晰
il s'est empêtré dans ses explications他越越尴尬
il s'est embourbé dans des explications confuses他越越不清

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cause,  commentaire,  dispute,  éclaircissement,  indication,  renseignement,  interprétation,  mobile,  raison,  exégèse,  paraphrase,  justification,  altercation,  controverse,  débat,  exposition,  glose,  lumière,  élucidation,  réponse
联想词
explicative说明性关系从句;justification护,白;idée看法,想法;expliquer说明,,阐明;réponse回答,答复;explicite明确,清;argumentation论,争论,论证;analyse分析;hypothèse假设,假定,假说;compréhension力,领悟;indication,指明;

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他们证明结论需要一些

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们,他放心地走了

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们证明结论也自然就需要一些

Elle a semblé comprendre les explications du professeur.

她似乎听懂了老师.

"Les chiffres peuvent donner une explication différente", poursuit le rapport.

报告还说,“从一些数字中能够得于此不同

Ce employé donne des explications de son plan au directeur.

这位职员向经理计划。

Mon ami ne donnait jamais d'explications.

因为我这个朋友,从来也不加说明

Il m'a donné une explication limpide.

他给了我一个非常清晰

Je vais vous en donner l'explication.

对此我来向您

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越越尴尬

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目地之后之后,同伴接二连三无故消失

La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.

委员会认为这一不能令人信服。

Je demanderais au Secrétaire de fournir des explications.

至于原因何在,我请委员会秘书

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是不言而喻

Il a demandé des explications à ce sujet.

它请缔约国对这一问题作

Il ne donne aucune explication sur ces documents.

他没有对这些证件作任何

Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.

我给她了三次她 才 懂

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

因此,发言将限于投票。

Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.

(5) 序言最后三段不言自明。

Le paragraphe 163 du commentaire fournit une explication limitée.

评注第163段载有有限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explication 的法语例句

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication, explications, explicative, explicitation, explicite,
n.f.
1. 说明, 解释
l'explication d'un point difficile对某一难点的解释
explication jointe à un texte原文附注
explication de texte文章分析

2. 说明原因, 解释理由;评理
Je vais vous en donner l'explication .对此我来向您解释清楚。
demander des explications à qn sur une parole équivoque要求某人对模棱两可的话作解释
exiger une [des] explication [s]要求作出解释;要求道歉
avoir une explication avec qn同某人争辩一通;同某人评理

常见用法
avoir une explication avec qqn要和某人讲清楚
explication limpide清晰的解释
il s'est empêtré dans ses explications他越解释越尴尬
il s'est embourbé dans des explications confuses他越解释越不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
词:
cause,  commentaire,  dispute,  éclaircissement,  indication,  renseignement,  interprétation,  mobile,  raison,  exégèse,  paraphrase,  justification,  altercation,  controverse,  débat,  exposition,  glose,  lumière,  élucidation,  réponse
联想词
explicative说明性关系从句;justification辩解,辩护,辩白;idée看法,想法;expliquer说明,解释,阐明;réponse回答,答复;explicite明确的,清楚的;argumentation辩论,争论,论证;analyse分析;hypothèse假设,假定,假说;compréhension理解力,领悟;indication指出,指明;

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他们的证明结论需要一些解释

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们的解释,他放心地走了

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们的证明结论也自然就需要一些解释

Elle a semblé comprendre les explications du professeur.

她似乎听懂了老师的解释.

"Les chiffres peuvent donner une explication différente", poursuit le rapport.

报告还说,“从一些数字中能够得出于此不同的解释

Ce employé donne des explications de son plan au directeur.

这位职员向经理解释他的计划。

Mon ami ne donnait jamais d'explications.

因为我的这个朋友,从来也不加说明解释

Il m'a donné une explication limpide.

他给了我一个非常清晰的解释

Je vais vous en donner l'explication.

对此我来向您解释清楚。

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越解释越尴尬

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.

委员会认为这一解释不能令人信服。

Je demanderais au Secrétaire de fournir des explications.

至于原因何在,我请委员会秘书解释

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是不言而喻的。

Il a demandé des explications à ce sujet.

它请缔约国对这一问题作出解释。

Il ne donne aucune explication sur ces documents.

他没有对这些证件作任何解释。

Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.

我给她解释了三次她 才 懂

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

因此,发言将限于解释投票。

Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.

(5) 序言的最后三段不言自明。

Le paragraphe 163 du commentaire fournit une explication limitée.

评注第163段载有有限的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explication 的法语例句

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication, explications, explicative, explicitation, explicite,
n.f.
1. , 解释
l'explication d'un point difficile对某一难点的解释
explication jointe à un texte原文附注
explication de texte文章分

2. 原因, 解释理由;评理
Je vais vous en donner l'explication .对此我来向您解释清楚。
demander des explications à qn sur une parole équivoque要求某人对模棱两可的话作解释
exiger une [des] explication [s]要求作出解释;要求道歉
avoir une explication avec qn同某人争辩一通;同某人评理

常见用法
avoir une explication avec qqn要和某人讲清楚
explication limpide清晰的解释
il s'est empêtré dans ses explications他越解释越尴尬
il s'est embourbé dans des explications confuses他越解释越不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cause,  commentaire,  dispute,  éclaircissement,  indication,  renseignement,  interprétation,  mobile,  raison,  exégèse,  paraphrase,  justification,  altercation,  controverse,  débat,  exposition,  glose,  lumière,  élucidation,  réponse
联想词
explicative性关系从句;justification辩解,辩护,辩白;idée看法,想法;expliquer,解释,阐;réponse回答,答复;explicite确的,清楚的;argumentation,争证;analyse;hypothèse假设,假定,假;compréhension理解力,领悟;indication指出,指;

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他们的证要一些解释

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们的解释,他放心地走了

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们的证也自然就要一些解释

Elle a semblé comprendre les explications du professeur.

她似乎听懂了老师的解释.

"Les chiffres peuvent donner une explication différente", poursuit le rapport.

报告还,“从一些数字中能够得出于此不同的解释

Ce employé donne des explications de son plan au directeur.

这位职员向经理解释他的计划。

Mon ami ne donnait jamais d'explications.

因为我的这个朋友,从来也不加解释

Il m'a donné une explication limpide.

他给了我一个非常清晰的解释

Je vais vous en donner l'explication.

对此我来向您解释清楚。

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越解释越尴尬

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.

委员会认为这一解释不能令人信服。

Je demanderais au Secrétaire de fournir des explications.

至于原因何在,我请委员会秘书解释

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是不言而喻的。

Il a demandé des explications à ce sujet.

它请缔约国对这一问题作出解释。

Il ne donne aucune explication sur ces documents.

他没有对这些证件作任何解释。

Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.

我给她解释了三次她 才 懂

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

因此,发言将限于解释投票。

Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.

(5) 序言的最后三段不言自

Le paragraphe 163 du commentaire fournit une explication limitée.

评注第163段载有有限的解释。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explication 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication, explications, explicative, explicitation, explicite,

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication, explications, explicative, explicitation, explicite,

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication, explications, explicative, explicitation, explicite,
n.f.
1. 说明, 解释
l'explication d'un point difficile对某一难点的解释
explication jointe à un texte原文附注
explication de texte文章分析

2. 说明原因, 解释理由;评理
Je vais vous en donner l'explication .对此我来向您解释清楚。
demander des explications à qn sur une parole équivoque要求某人对模棱两可的话作解释
exiger une [des] explication [s]要求作出解释;要求道歉
avoir une explication avec qn同某人争辩一通;同某人评理

常见用法
avoir une explication avec qqn要和某人讲清楚
explication limpide清晰的解释
il s'est empêtré dans ses explications他越解释越尴尬
il s'est embourbé dans des explications confuses他越解释越不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cause,  commentaire,  dispute,  éclaircissement,  indication,  renseignement,  interprétation,  mobile,  raison,  exégèse,  paraphrase,  justification,  altercation,  controverse,  débat,  exposition,  glose,  lumière,  élucidation,  réponse
联想词
explicative说明性关系从句;justification辩解,辩护,辩白;idée看法,想法;expliquer说明,解释,阐明;réponse回答,答复;explicite明确的,清楚的;argumentation辩论,争论,论证;analyse分析;hypothèse假设,假定,假说;compréhension理解力,领悟;indication指出,指明;

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他们的证明结论需要一些解释

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们的解释,他放心地走了

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们的证明结论也自然就需要一些解释

Elle a semblé comprendre les explications du professeur.

她似乎听懂了老师的解释.

"Les chiffres peuvent donner une explication différente", poursuit le rapport.

报告还说,“从一些数字中能够得出于此不同的解释

Ce employé donne des explications de son plan au directeur.

这位职员向经理解释他的计划。

Mon ami ne donnait jamais d'explications.

因为我的这个朋友,从来也不加说明解释

Il m'a donné une explication limpide.

他给了我一个非常清晰的解释

Je vais vous en donner l'explication.

对此我来向您解释清楚。

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越解释越尴尬

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.

委员会认为这一解释不能令人信服。

Je demanderais au Secrétaire de fournir des explications.

至于原因何在,我请委员会秘书解释

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是不言而喻的。

Il a demandé des explications à ce sujet.

它请缔约国对这一问题作出解释。

Il ne donne aucune explication sur ces documents.

他没有对这些证件作任何解释。

Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.

我给她解释了三次她 才 懂

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

因此,发言将限于解释投票。

Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.

(5) 序言的最后三段不言自明。

Le paragraphe 163 du commentaire fournit une explication limitée.

评注第163段载有有限的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explication 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication, explications, explicative, explicitation, explicite,
n.f.
1. 说明, 解释
l'explication d'un point difficile对某一难点的解释
explication jointe à un texte原文附注
explication de texte文章分析

2. 说明原因, 解释由;
Je vais vous en donner l'explication .对此我来向您解释清楚。
demander des explications à qn sur une parole équivoque要求某人对模棱两可的话作解释
exiger une [des] explication [s]要求作出解释;要求道歉
avoir une explication avec qn同某人争辩一通;同某人

常见用法
avoir une explication avec qqn要和某人讲清楚
explication limpide清晰的解释
il s'est empêtré dans ses explications他越解释越尴尬
il s'est embourbé dans des explications confuses他越解释越不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cause,  commentaire,  dispute,  éclaircissement,  indication,  renseignement,  interprétation,  mobile,  raison,  exégèse,  paraphrase,  justification,  altercation,  controverse,  débat,  exposition,  glose,  lumière,  élucidation,  réponse
explicative说明性关系从句;justification辩解,辩护,辩白;idée看法,法;expliquer说明,解释,阐明;réponse回答,答复;explicite明确的,清楚的;argumentation辩论,争论,论证;analyse分析;hypothèse假设,假定,假说;compréhension解力,领悟;indication指出,指明;

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他们的证明结论需要一些解释

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们的解释,他放心地走了

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们的证明结论也自然就需要一些解释

Elle a semblé comprendre les explications du professeur.

她似乎听懂了老师的解释.

"Les chiffres peuvent donner une explication différente", poursuit le rapport.

报告还说,“从一些数字中能够得出于此不同的解释

Ce employé donne des explications de son plan au directeur.

这位职员向经解释他的计划。

Mon ami ne donnait jamais d'explications.

因为我的这个朋友,从来也不加说明解释

Il m'a donné une explication limpide.

他给了我一个非清晰的解释

Je vais vous en donner l'explication.

对此我来向您解释清楚。

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越解释越尴尬

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.

委员会认为这一解释不能令人信服。

Je demanderais au Secrétaire de fournir des explications.

至于原因何在,我请委员会秘书解释

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是不言而喻的。

Il a demandé des explications à ce sujet.

它请缔约国对这一问题作出解释。

Il ne donne aucune explication sur ces documents.

他没有对这些证件作任何解释。

Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.

我给她解释了三次她 才 懂

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

因此,发言将限于解释投票。

Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.

(5) 序言的最后三段不言自明。

Le paragraphe 163 du commentaire fournit une explication limitée.

注第163段载有有限的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explication 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication, explications, explicative, explicitation, explicite,
n.f.
1. 说明,
l'explication d'un point difficile一难点的
explication jointe à un texte原文附注
explication de texte文章分析

2. 说明原因, 释理由;评理
Je vais vous en donner l'explication .对此我来向您释清楚。
demander des explications à qn sur une parole équivoque要求对模棱两可的话作
exiger une [des] explication [s]要求作出释;要求道歉
avoir une explication avec qn一通;同评理

常见用法
avoir une explication avec qqn要和清楚
explication limpide清晰的
il s'est empêtré dans ses explications他越释越尴尬
il s'est embourbé dans des explications confuses他越释越不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cause,  commentaire,  dispute,  éclaircissement,  indication,  renseignement,  interprétation,  mobile,  raison,  exégèse,  paraphrase,  justification,  altercation,  controverse,  débat,  exposition,  glose,  lumière,  élucidation,  réponse
联想词
explicative说明性关系从;justification护,白;idée看法,想法;expliquer说明,释,阐明;réponse回答,答复;explicite明确的,清楚的;argumentation论,争论,论证;analyse分析;hypothèse假设,假定,假说;compréhension力,领悟;indication指出,指明;

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他们的证明结论需要一些

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们的,他放心地走了

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们的证明结论也自然就需要一些

Elle a semblé comprendre les explications du professeur.

她似乎听懂了老师的.

"Les chiffres peuvent donner une explication différente", poursuit le rapport.

报告还说,“从一些数字中能够得出于此不同的

Ce employé donne des explications de son plan au directeur.

这位职员向经理释他的计划。

Mon ami ne donnait jamais d'explications.

因为我的这个朋友,从来也不加说明

Il m'a donné une explication limpide.

他给了我一个非常清晰的

Je vais vous en donner l'explication.

对此我来向您释清楚。

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越越尴尬

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.

委员会认为这一不能令信服。

Je demanderais au Secrétaire de fournir des explications.

至于原因何在,我请委员会秘书

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是不言而喻的。

Il a demandé des explications à ce sujet.

它请缔约国对这一问题作出释。

Il ne donne aucune explication sur ces documents.

他没有对这些证件作任何释。

Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.

我给她了三次她 才 懂

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

因此,发言将限于投票。

Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.

(5) 序言的最后三段不言自明。

Le paragraphe 163 du commentaire fournit une explication limitée.

评注第163段载有有限的释。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explication 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication, explications, explicative, explicitation, explicite,
n.f.
1. 说明,
l'explication d'un point difficile一难点的
explication jointe à un texte原文附注
explication de texte文章分析

2. 说明原因, 释理由;评理
Je vais vous en donner l'explication .对此我来向您释清楚。
demander des explications à qn sur une parole équivoque要求对模棱两可的话作
exiger une [des] explication [s]要求作出释;要求道歉
avoir une explication avec qn一通;同评理

常见用法
avoir une explication avec qqn要和清楚
explication limpide清晰的
il s'est empêtré dans ses explications他越释越尴尬
il s'est embourbé dans des explications confuses他越释越不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cause,  commentaire,  dispute,  éclaircissement,  indication,  renseignement,  interprétation,  mobile,  raison,  exégèse,  paraphrase,  justification,  altercation,  controverse,  débat,  exposition,  glose,  lumière,  élucidation,  réponse
联想词
explicative说明性关系从;justification护,白;idée看法,想法;expliquer说明,释,阐明;réponse回答,答复;explicite明确的,清楚的;argumentation论,争论,论证;analyse分析;hypothèse假设,假定,假说;compréhension力,领悟;indication指出,指明;

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他们的证明结论需要一些

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们的,他放心地走了

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们的证明结论也自然就需要一些

Elle a semblé comprendre les explications du professeur.

她似乎听懂了老师的.

"Les chiffres peuvent donner une explication différente", poursuit le rapport.

报告还说,“从一些数字中能够得出于此不同的

Ce employé donne des explications de son plan au directeur.

这位职员向经理释他的计划。

Mon ami ne donnait jamais d'explications.

因为我的这个朋友,从来也不加说明

Il m'a donné une explication limpide.

他给了我一个非常清晰的

Je vais vous en donner l'explication.

对此我来向您释清楚。

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越越尴尬

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.

委员会认为这一不能令信服。

Je demanderais au Secrétaire de fournir des explications.

至于原因何在,我请委员会秘书

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是不言而喻的。

Il a demandé des explications à ce sujet.

它请缔约国对这一问题作出释。

Il ne donne aucune explication sur ces documents.

他没有对这些证件作任何释。

Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.

我给她了三次她 才 懂

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

因此,发言将限于投票。

Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.

(5) 序言的最后三段不言自明。

Le paragraphe 163 du commentaire fournit une explication limitée.

评注第163段载有有限的释。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explication 的法语例句

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication, explications, explicative, explicitation, explicite,