法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 走私, 偷运
faire la contrebande des armes从事军火走私

2. 私货, 禁运, 违禁
acheter [vendre] de la contrebande 买 [] 私货

常见用法
faire de la contrebande进行走私
des marchandises de contrebande走私商
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的货物
infiltrer un réseau de contrebande潜入一个走私团伙

联想:
  • secret, ète   a. 秘密的;机密的;隐藏的,隐蔽的;n.m. 秘密;秘诀;秘方

近义词:
fraude
联想词
drogue药;trafiquant奸商,非法买者;cocaïne古柯碱,可卡因;cargaison货载,货物;clandestine肉苁蓉;importation进口,输入;piraterie海盗行径;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;exportation出口,输出;criminalité犯罪;prostitution淫;

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠私盐为生。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个走私团伙

Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.

这段漏洞百出的边境对走私很有利。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都例行检查

Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.

有效措施,防止此类非法走私武器的行为。

Ils sont également exportés en contrebande pour fournir la production clandestine ailleurs.

该区域制造的前体化学也向外走私,以支持其他地方的秘密制造。

Je sais qu'aucune arme ne passe par ici, sauf en contrebande.

我知道,不会有任何武器过得了我们这儿,除非是走私的武器。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私

Cela aidera les habitants de Gaza, et mettra également fin à la contrebande.

这将有助于加沙人民,也将减少走私贸易。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

更加关注跨界走私和买自然资源问题。

Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sinaï.

正是他们推动了武器被贩运到加沙地带,不幸的是通过西奈半岛。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙走私武器。

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

人口走私贩子主是有组织的犯罪集团。

Tous les ans, 150 tonnes d'héroïne quittent en contrebande l'Afghanistan et traversent l'Asie centrale.

每年,有150吨海洛因从阿富汗经中亚贩运,对独联体国家造成严重威胁。

Je vais parler de ce que nous qualifions en Australie de « contrebande des humains ».

请允许我讨论我们澳大利亚人所说的“人口走私”问题。

Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.

尽管如此,大规模走私活动继续不断。

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。

Les marchandises illicites (marchandises de contrebande ou autres) sont confisquées.

侦测到的任何违禁或非法货物将予没收。

La contrebande et autres délits de nature douanière et fiscale.

走私和其他海关和税务犯罪行为。

L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.

人们仍然对指控的走私活动表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrebande 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,
n.f.
1. 私, 偷运
faire la contrebande des armes从事军火

2. 私货, 禁运品, 违禁品
acheter [vendre] de la contrebande 买 [] 私货

常见用法
faire de la contrebande进行
des marchandises de contrebande私商品
confisquer des marchandises de contrebande没收私的货物
infiltrer un réseau de contrebande潜入一个私团伙

联想:
  • secret, ète   a. 秘密的;机密的;隐藏的,隐蔽的;n.m. 秘密;秘诀;秘方

词:
fraude
联想词
drogue毒品,麻醉药;trafiquant奸商,非法买者;cocaïne古柯碱,可卡因;cargaison货载,货物;clandestine肉苁蓉;importation进口,输入;piraterie海盗行径;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,私;exportation出口,输出;criminalité犯罪;prostitution淫;

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠私盐为

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个团伙

Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.

这段漏洞百出的边境对私很有利。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带烟酒,车的后尾厢都要例行检查

Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.

需要采取有效措施,防止此类非法私武器的行为。

Ils sont également exportés en contrebande pour fournir la production clandestine ailleurs.

该区域制造的前体化学品也私,以支持其他地方的秘密制造。

Je sais qu'aucune arme ne passe par ici, sauf en contrebande.

我知道,不会有任何武器过得了我们这儿,除非是私的武器。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的

Cela aidera les habitants de Gaza, et mettra également fin à la contrebande.

这将有助于加沙人民,也将减少私贸易。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界和买自然资源问题。

Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sinaï.

正是他们推动了武器被贩运到加沙地带,不幸的是通过西奈半岛。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止加沙私武器。

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

人口私贩子主要是有组织的犯罪集团。

Tous les ans, 150 tonnes d'héroïne quittent en contrebande l'Afghanistan et traversent l'Asie centrale.

每年,有150吨海洛因从阿富汗经中亚贩运,对独联体国家造成严重威胁。

Je vais parler de ce que nous qualifions en Australie de « contrebande des humains ».

请允许我讨论我们澳大利亚人所说的“人口私”问题。

Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.

尽管如此,大规模私活动继续不断。

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,私(特别是酒精私)迅速增加。

Les marchandises illicites (marchandises de contrebande ou autres) sont confisquées.

侦测到的任何违禁品或非法货物将予没收。

La contrebande et autres délits de nature douanière et fiscale.

私和其他海关和税务犯罪行为。

L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.

人们仍然对指控的私活动表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 contrebande 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,
n.f.
1. 走私, 偷运
faire la contrebande des armes从事军火走私

2. 私货, 禁运品, 违禁品
acheter [vendre] de la contrebande 买 [] 私货

常见用法
faire de la contrebande进行走私
des marchandises de contrebande走私商品
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的货物
infiltrer un réseau de contrebande入一个走私团伙

联想:
  • secret, ète   a. 秘密的;机密的;隐藏的,隐蔽的;n.m. 秘密;秘诀;秘方

近义词:
fraude
联想词
drogue毒品,麻醉药;trafiquant奸商,非法买者;cocaïne古柯碱,可卡因;cargaison货载,货物;clandestine肉苁蓉;importation进口,输入;piraterie海盗行径;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;exportation出口,输出;criminalité犯罪;prostitution淫;

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠私盐为生。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方入一个走私团伙

Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.

这段漏洞百出的边境对走私很有利。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要行检查

Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.

需要采取有效措施,防止此类非法走私武器的行为。

Ils sont également exportés en contrebande pour fournir la production clandestine ailleurs.

该区域制造的前体化学品也向外走私,以支持其他地方的秘密制造。

Je sais qu'aucune arme ne passe par ici, sauf en contrebande.

我知道,不会有任何武器过得了我们这儿,除非是走私的武器。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私

Cela aidera les habitants de Gaza, et mettra également fin à la contrebande.

这将有助于加沙人民,也将减少走私贸易。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界走私和买自然资源问题。

Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sinaï.

正是他们推动了武器被贩运到加沙地带,不幸的是通过西奈半岛。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙走私武器。

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

人口走私贩子主要是有组织的犯罪集团。

Tous les ans, 150 tonnes d'héroïne quittent en contrebande l'Afghanistan et traversent l'Asie centrale.

每年,有150吨海洛因从阿富汗经中亚贩运,对独联体国家造严重威胁。

Je vais parler de ce que nous qualifions en Australie de « contrebande des humains ».

请允许我讨论我们澳大利亚人所说的“人口走私”问题。

Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.

尽管如此,大规模走私活动继续不断。

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。

Les marchandises illicites (marchandises de contrebande ou autres) sont confisquées.

侦测到的任何违禁品或非法货物将予没收。

La contrebande et autres délits de nature douanière et fiscale.

走私和其他海关和税务犯罪行为。

L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.

人们仍然对指控的走私活动表示关切。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrebande 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,
n.f.
1. 走, 偷运
faire la contrebande des armes从事军火走

2. , 禁运品, 违禁品
acheter [vendre] de la contrebande 买 []

常见用法
faire de la contrebande进行走
des marchandises de contrebande走商品
confisquer des marchandises de contrebande没收走
infiltrer un réseau de contrebande潜入一个走团伙

联想:
  • secret, ète   a. 秘密的;机密的;隐藏的,隐蔽的;n.m. 秘密;秘诀;秘方

近义词:
fraude
联想词
drogue毒品,麻醉药;trafiquant奸商,非法买者;cocaïne古柯碱,可卡因;cargaison载,物;clandestine肉苁蓉;importation进口,输入;piraterie海盗行径;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走;exportation出口,输出;criminalité犯罪;prostitution淫;

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠盐为生。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个团伙

Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.

这段漏洞百出的边境对走很有利。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带烟酒,车的后尾厢都要例行检查

Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.

需要采取有效措施,防止此类非法走武器的行为。

Ils sont également exportés en contrebande pour fournir la production clandestine ailleurs.

该区域制造的前体化学品也向外走,以支持其他地方的秘密制造。

Je sais qu'aucune arme ne passe par ici, sauf en contrebande.

我知道,不会有任何武器过得了我们这儿,除非是走的武器。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,强了边界沿线的土墙,防止任何种类的

Cela aidera les habitants de Gaza, et mettra également fin à la contrebande.

这将有助于加沙人民,也将减少走贸易。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界和买自然资源问题。

Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sinaï.

正是他们推动了武器被贩运到加沙地带,不幸的是通过西奈半岛。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙走武器。

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

人口走贩子主要是有组织的犯罪集团。

Tous les ans, 150 tonnes d'héroïne quittent en contrebande l'Afghanistan et traversent l'Asie centrale.

每年,有150吨海洛因从阿富汗经中亚贩运,对独联体国家造成严重威胁。

Je vais parler de ce que nous qualifions en Australie de « contrebande des humains ».

请允许我讨论我们澳大利亚人所说的“人口走”问题。

Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.

尽管如此,大规模走活动继续不断。

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走(特别是酒精走)迅速加。

Les marchandises illicites (marchandises de contrebande ou autres) sont confisquées.

侦测到的任何违禁品或非法物将予没收。

La contrebande et autres délits de nature douanière et fiscale.

和其他海关和税务犯罪行为。

L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.

人们仍然对指控的走活动表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrebande 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,
n.f.
1. , 偷运
faire la contrebande des armes从事军火

2. 货, 禁运品, 违禁品
acheter [vendre] de la contrebande 买 []

常见用法
faire de la contrebande进行
des marchandises de contrebande商品
confisquer des marchandises de contrebande没收的货物
infiltrer un réseau de contrebande潜入一团伙

联想:
  • secret, ète   a. 秘密的;机密的;隐藏的,隐蔽的;n.m. 秘密;秘诀;秘

近义词:
fraude
联想词
drogue毒品,麻醉药;trafiquant奸商,非法买者;cocaïne古柯碱,可卡因;cargaison货载,货物;clandestine肉苁蓉;importation进口,输入;piraterie海盗行径;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,;exportation出口,输出;criminalité犯罪;prostitution淫;

Ils vivaient de la contrebande du sel.

们靠盐为生。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

成功潜入一团伙

Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.

这段漏洞百出的边境对很有利。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带烟酒,车的后尾厢都要例行检查

Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.

需要采取有效措施,防止此类非法武器的行为。

Ils sont également exportés en contrebande pour fournir la production clandestine ailleurs.

该区域制造的前体化学品也向外,以支持其的秘密制造。

Je sais qu'aucune arme ne passe par ici, sauf en contrebande.

我知道,不会有任何武器过得了我们这儿,除非是的武器。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的

Cela aidera les habitants de Gaza, et mettra également fin à la contrebande.

这将有助于加沙人民,也将减少贸易。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界和买自然资源问题。

Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sinaï.

正是们推动了武器被贩运到加沙带,不幸的是通过西奈半岛。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙武器。

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

人口贩子主要是有组织的犯罪集团。

Tous les ans, 150 tonnes d'héroïne quittent en contrebande l'Afghanistan et traversent l'Asie centrale.

每年,有150吨海洛因从阿富汗经中亚贩运,对独联体国家造成严重威胁。

Je vais parler de ce que nous qualifions en Australie de « contrebande des humains ».

请允许我讨论我们澳大利亚人所说的“人口”问题。

Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.

尽管如此,大规模活动继续不断。

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,(特别是酒精)迅速增加。

Les marchandises illicites (marchandises de contrebande ou autres) sont confisquées.

侦测到的任何违禁品或非法货物将予没收。

La contrebande et autres délits de nature douanière et fiscale.

和其海关和税务犯罪行为。

L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.

人们仍然对指控的活动表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrebande 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,
n.f.
1. 走私, 偷运
faire la contrebande des armes从事军火走私

2. 私货, 禁运品, 违禁品
acheter [vendre] de la contrebande 买 [] 私货

常见用法
faire de la contrebande进行走私
des marchandises de contrebande走私商品
confisquer des marchandises de contrebande没收走私货物
infiltrer un réseau de contrebande潜入一个走私团伙

联想:
  • secret, ète   a. 秘密;机密;隐藏,隐蔽;n.m. 秘密;秘诀;秘方

近义词:
fraude
联想词
drogue毒品,麻醉药;trafiquant奸商,非法买者;cocaïne古柯因;cargaison货载,货物;clandestine肉苁蓉;importation进口,输入;piraterie海盗行径;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;exportation出口,输出;criminalité犯罪;prostitution淫;

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠私盐为生。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个走私团伙

Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.

这段漏洞百出边境对走私很有利。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私后尾厢都要例行检查

Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.

需要采取有效措施,防止此类非法走私武器行为。

Ils sont également exportés en contrebande pour fournir la production clandestine ailleurs.

该区域制造前体化学品也向外走私,以支持其他地方秘密制造。

Je sais qu'aucune arme ne passe par ici, sauf en contrebande.

我知道,不会有任何武器过得了我们这儿,除非是走私武器。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线土墙,防止任何种类走私

Cela aidera les habitants de Gaza, et mettra également fin à la contrebande.

这将有助于加沙人民,也将减少走私贸易。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界走私和买自然资源问题。

Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sinaï.

正是他们推动了武器被贩运到加沙地带,不幸是通过西奈半岛。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙走私武器。

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

人口走私贩子主要是有组织犯罪集团。

Tous les ans, 150 tonnes d'héroïne quittent en contrebande l'Afghanistan et traversent l'Asie centrale.

每年,有150吨海洛因从阿富汗经中亚贩运,对独联体国家造成严重威胁。

Je vais parler de ce que nous qualifions en Australie de « contrebande des humains ».

请允许我讨论我们澳大利亚人所说“人口走私”问题。

Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.

尽管如此,大规模走私活动继续不断。

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走私(特别是精走私)迅速增加。

Les marchandises illicites (marchandises de contrebande ou autres) sont confisquées.

侦测到任何违禁品或非法货物将予没收。

La contrebande et autres délits de nature douanière et fiscale.

走私和其他海关和税务犯罪行为。

L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.

人们仍然对指控走私活动表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrebande 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,
n.f.
1. 走私, 偷运
faire la contrebande des armes从事军火走私

2. 私货, 禁运品, 违禁品
acheter [vendre] de la contrebande 买 [] 私货

常见用法
faire de la contrebande进行走私
des marchandises de contrebande走私商品
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的货物
infiltrer un réseau de contrebande潜入一个走私团伙

联想:
  • secret, ète   a. 秘密的;机密的;隐藏的,隐蔽的;n.m. 秘密;秘诀;秘方

近义词:
fraude
联想词
drogue毒品,麻醉药;trafiquant奸商,非法买者;cocaïne古柯碱,可卡因;cargaison货载,货物;clandestine肉苁蓉;importation进口,输入;piraterie海盗行径;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;exportation出口,输出;criminalité犯罪;prostitution淫;

Ils vivaient de la contrebande du sel.

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个走私团伙

Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.

这段漏洞百出的边境对走私很有利。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查

Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.

需要采取有效措施,防止此类非法走私武器的行

Ils sont également exportés en contrebande pour fournir la production clandestine ailleurs.

该区域制造的前体化学品也向外走私,以支持其地方的秘密制造。

Je sais qu'aucune arme ne passe par ici, sauf en contrebande.

我知道,不会有任何武器过得了我这儿,除非是走私的武器。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私

Cela aidera les habitants de Gaza, et mettra également fin à la contrebande.

这将有助于加沙人民,也将减少走私贸易。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界走私和买自然资源问题。

Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sinaï.

正是推动了武器被贩运到加沙地带,不幸的是通过西奈半岛。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

还呼吁停止向加沙走私武器。

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

人口走私贩子主要是有组织的犯罪集团。

Tous les ans, 150 tonnes d'héroïne quittent en contrebande l'Afghanistan et traversent l'Asie centrale.

每年,有150吨海洛因从阿富汗经中亚贩运,对独联体国家造成严重威胁。

Je vais parler de ce que nous qualifions en Australie de « contrebande des humains ».

请允许我讨论我澳大利亚人所说的“人口走私”问题。

Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.

尽管如此,大规模走私活动继续不断。

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。

Les marchandises illicites (marchandises de contrebande ou autres) sont confisquées.

侦测到的任何违禁品或非法货物将予没收。

La contrebande et autres délits de nature douanière et fiscale.

走私和其海关和税务犯罪行

L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.

仍然对指控的走私活动表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 contrebande 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,
n.f.
1. 走私, 偷运
faire la contrebande des armes从事军火走私

2. 私货, 禁运品, 违禁品
acheter [vendre] de la contrebande 买 [] 私货

常见用法
faire de la contrebande进行走私
des marchandises de contrebande走私商品
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的货物
infiltrer un réseau de contrebande入一个走私团伙

联想:
  • secret, ète   a. 秘密的;机密的;隐藏的,隐蔽的;n.m. 秘密;秘诀;秘方

近义词:
fraude
联想词
drogue毒品,麻醉药;trafiquant奸商,非法买者;cocaïne古柯碱,可卡因;cargaison货载,货物;clandestine肉苁蓉;importation进口,输入;piraterie海盗行径;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;exportation出口,输出;criminalité犯罪;prostitution淫;

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠私盐为生。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方入一个走私团伙

Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.

这段漏洞百出的边境对走私很有利。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要行检查

Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.

需要采取有效措施,防止此类非法走私武器的行为。

Ils sont également exportés en contrebande pour fournir la production clandestine ailleurs.

该区域制造的前体化学品也向外走私,以支持其他地方的秘密制造。

Je sais qu'aucune arme ne passe par ici, sauf en contrebande.

我知道,不会有任何武器过得了我们这儿,除非是走私的武器。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私

Cela aidera les habitants de Gaza, et mettra également fin à la contrebande.

这将有助于加沙人民,也将减少走私贸易。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界走私和买自然资源问题。

Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sinaï.

正是他们推动了武器被贩运到加沙地带,不幸的是通过西奈半岛。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙走私武器。

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

人口走私贩子主要是有组织的犯罪集团。

Tous les ans, 150 tonnes d'héroïne quittent en contrebande l'Afghanistan et traversent l'Asie centrale.

每年,有150吨海洛因从阿富汗经中亚贩运,对独联体国家造严重威胁。

Je vais parler de ce que nous qualifions en Australie de « contrebande des humains ».

请允许我讨论我们澳大利亚人所说的“人口走私”问题。

Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.

尽管如此,大规模走私活动继续不断。

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。

Les marchandises illicites (marchandises de contrebande ou autres) sont confisquées.

侦测到的任何违禁品或非法货物将予没收。

La contrebande et autres délits de nature douanière et fiscale.

走私和其他海关和税务犯罪行为。

L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.

人们仍然对指控的走私活动表示关切。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrebande 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,
n.f.
1. , 偷运
faire la contrebande des armes从事军火

2. 货, 禁运品, 违禁品
acheter [vendre] de la contrebande 买 []

常见用法
faire de la contrebande进行
des marchandises de contrebande商品
confisquer des marchandises de contrebande没收的货物
infiltrer un réseau de contrebande潜入一个团伙

联想:
  • secret, ète   a. 秘密的;机密的;隐藏的,隐蔽的;n.m. 秘密;秘诀;秘方

近义词:
fraude
联想词
drogue毒品,麻醉药;trafiquant奸商,非法买者;cocaïne古柯碱,可卡因;cargaison货载,货物;clandestine肉苁蓉;importation进口,输入;piraterie海盗行径;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,;exportation出口,输出;criminalité犯罪;prostitution淫;

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠盐为生。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个团伙

Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.

这段漏洞百出的边境对很有利。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

耳其海关怕人携带烟酒,车的后尾厢都要例行检查

Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.

需要采取有效措施,止此类非法武器的行为。

Ils sont également exportés en contrebande pour fournir la production clandestine ailleurs.

该区域制造的前体化学品也向外,以支持其他地方的秘密制造。

Je sais qu'aucune arme ne passe par ici, sauf en contrebande.

我知道,不会有任何武器过得了我们这儿,除非是的武器。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的止任何种类的

Cela aidera les habitants de Gaza, et mettra également fin à la contrebande.

这将有助于加沙人民,也将减少贸易。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界和买自然资源问题。

Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sinaï.

正是他们推动了武器被贩运到加沙地带,不幸的是通过西奈半岛。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙武器。

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

人口贩子主要是有组织的犯罪集团。

Tous les ans, 150 tonnes d'héroïne quittent en contrebande l'Afghanistan et traversent l'Asie centrale.

每年,有150吨海洛因从阿富汗经中亚贩运,对独联体国家造成严重威胁。

Je vais parler de ce que nous qualifions en Australie de « contrebande des humains ».

请允许我讨论我们澳大利亚人所说的“人口”问题。

Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.

尽管如此,大规模活动继续不断。

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,(特别是酒精)迅速增加。

Les marchandises illicites (marchandises de contrebande ou autres) sont confisquées.

侦测到的任何违禁品或非法货物将予没收。

La contrebande et autres délits de nature douanière et fiscale.

和其他海关和税务犯罪行为。

L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.

人们仍然对指控的活动表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrebande 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,
n.f.
1. 走私, 偷运
faire la contrebande des armes从事军火走私

2. 私货, 禁运品, 违禁品
acheter [vendre] de la contrebande 买 [] 私货

常见用法
faire de la contrebande进行走私
des marchandises de contrebande走私商品
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的货物
infiltrer un réseau de contrebande潜入一个走私团伙

  • secret, ète   a. 秘密的;机密的;隐藏的,隐蔽的;n.m. 秘密;秘诀;秘方

近义词:
fraude
drogue品,麻醉药;trafiquant奸商,非法买者;cocaïne古柯碱,可卡因;cargaison货载,货物;clandestine肉苁蓉;importation进口,输入;piraterie海盗行径;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;exportation出口,输出;criminalité犯罪;prostitution淫;

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠私盐为生。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个走私团伙

Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.

这段漏洞百出的边境对走私很有利。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查

Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.

需要采取有施,防止此类非法走私武器的行为。

Ils sont également exportés en contrebande pour fournir la production clandestine ailleurs.

该区域制造的前体化学品也向外走私,以支持其他地方的秘密制造。

Je sais qu'aucune arme ne passe par ici, sauf en contrebande.

我知道,不会有任何武器过得了我们这儿,除非是走私的武器。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私

Cela aidera les habitants de Gaza, et mettra également fin à la contrebande.

这将有助于加沙人民,也将减少走私贸易。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界走私和买自然资源问题。

Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sinaï.

正是他们推动了武器被贩运到加沙地带,不幸的是通过西奈半岛。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙走私武器。

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

人口走私贩子主要是有组织的犯罪集团。

Tous les ans, 150 tonnes d'héroïne quittent en contrebande l'Afghanistan et traversent l'Asie centrale.

每年,有150吨海洛因从阿富汗经中亚贩运,对独联体国家造成严重威胁。

Je vais parler de ce que nous qualifions en Australie de « contrebande des humains ».

请允许我讨论我们澳大利亚人所说的“人口走私”问题。

Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.

尽管如此,大规模走私活动继续不断。

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。

Les marchandises illicites (marchandises de contrebande ou autres) sont confisquées.

侦测到的任何违禁品或非法货物将予没收。

La contrebande et autres délits de nature douanière et fiscale.

走私和其他海关和税务犯罪行为。

L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.

人们仍然对指控的走私活动表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrebande 的法语例句

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,