法语助手
  • 关闭
动词变位提示:bouge可能是动词bouger变位形式


n. m.
1. 按快门时照相机晃动
2. 物件的鼓起;桶腰
3. 【船】(甲板的)上拱度
4. 陋室,破屋
une chambre avec un bouge 一间附带破屋的房间

5. 低级下流的咖啡馆或酒吧间

dans un bouge indescriptible 在一间无法描述的低级酒吧间里

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
bas-fonds,  bauge,  galetas,  réduit,  taudis,  boui-boui,  chenil,  gîte,  repaire,  tanière,  écurie
反义词
palace,  palais
同音、近音词
bougent(变位),  bouges(变位)
联想词
saute突然变化;roule滚;change交换,兑换,外汇交易;gonfle骤升;tremble白杨树,欧洲山杨树;tourne下接, 接续;tire,拉,,扯,;lâche的;glisse滑行性能;bloque块;déborde溢出;

Ne bouge pas!

别动!

Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.

我今天待在家里不出去

Moins on bouge,plus on a froid.

越不动,就越感到冷。

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Ruby ne parle pas, pas en colère, ne bouge pas.

鲁比不说话,不生气,不

Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.

亲爱的,别动,稳住。我给妳拍张照片。

Il semble toutefois que les choses bougent dans certains pays.

但是,有证据显示一些国家正取得进展。

Sur ce point, je pense que les choses bougent, certes encore trop lentement.

在这方面,我认为,正在取得进展但是进展还不够快。

Cette situation est des plus frustrantes car même en faisant tous les efforts du monde, rien ne bouge.

这个局面是最让人沮丧的,因为所有人都在尽全力,却什么都改变不了

Personne ne bouge.

所有人都别动。

Le monde bouge, et nous devons évoluer avec notre époque.

世界在向前发展,我们应该与时俱进。

Là aussi, les choses bougent un peu, mais pas encore assez.

这方面也同样取得了一些进展,但尚需取得更多进展。

L'enfant bouge sans arrêt.

小孩动个不停。

Pourquoi tu bouges comme ça?

为何你这样舞动

Comme l'a récemment fait observer le Président Obasanjo du Nigéria, l'Afrique est un continent qui bouge.

正如尼日利亚总统奥巴桑乔最近指出的那样,非洲是一个在前进中的大陆

Alexandra : Non Daniel, tu rigoles. T’es invité tu bouges pas. C’est normal.

不,Daniel,你开什么玩笑。你是客人,你别动,这很正常。

Comment bouge-t-il à l'intérieur ?

里面那只小公鸡,咋个会动勒?

Chars ne bouge pas, le fourrage en premier. Riot police travaillent également à recueillir

车马未,粮草先行。防暴警察也在朝这里聚集。

Le temps est une invention du mouvement, celui qui ne bouge pas ne voit pas le temps passer.

时间是关乎运动的发明,不动的人们是看不到时间经过的。

Quelle que soit la gravité de la question et la conduite du gouvernement concerné, le Conseil ne bouge pas.

不论这一问题如何严重,不论有关国家政府的行为如何明目张胆或妥协退让,理事会都全然不为所动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouge 的法语例句

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


bouffonnerie, bougainvillée, Bougainvillia, bougainvillier, Bougainvilliidae, bouge, bougeoir, bougeonnant, bougeotte, bouger,
动词变位提示:bouge可能是动词bouger变位形式


n. m.
1. 按快门时照相机晃动
2. 物件的鼓起部分;桶腰
3. 【船】(甲板的)上拱度
4. 陋室,破屋
une chambre avec un bouge 带破屋的房

5. 低级下流的咖啡馆或酒吧

dans un bouge indescriptible 在无法描述的低级酒吧

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
bas-fonds,  bauge,  galetas,  réduit,  taudis,  boui-boui,  chenil,  gîte,  repaire,  tanière,  écurie
反义词
palace,  palais
同音、近音词
bougent(变位),  bouges(变位)
联想词
saute突然变化;roule滚;change交换,兑换,外汇交易;gonfle骤升;tremble白杨树,欧洲山杨树;tourne下接部分, 接续部分;tire牵,拉,,扯,拽;lâche松弛的;glisse滑行性能;bloque块;déborde溢出;

Ne bouge pas!

别动!

Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.

我今天待在里不出去

Moins on bouge,plus on a froid.

越不动,就越感到冷。

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡的世界里,谁相信墨守成规会是种抉择呢?

Ruby ne parle pas, pas en colère, ne bouge pas.

鲁比不说话,不生气,不

Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.

亲爱的,别动,稳住。我给妳拍张照片。

Il semble toutefois que les choses bougent dans certains pays.

但是,有证据显示取得进展。

Sur ce point, je pense que les choses bougent, certes encore trop lentement.

在这方面,我认为,在取得进展但是进展还不够快。

Cette situation est des plus frustrantes car même en faisant tous les efforts du monde, rien ne bouge.

这个局面是最让人沮丧的,因为所有人都在尽全力,却什么都改变不了

Personne ne bouge.

所有人都别动。

Le monde bouge, et nous devons évoluer avec notre époque.

世界在向前发展,我们应该与时俱进。

Là aussi, les choses bougent un peu, mais pas encore assez.

这方面也同样取得了些进展,但尚需取得更多进展。

L'enfant bouge sans arrêt.

小孩动个不停。

Pourquoi tu bouges comme ça?

为何你这样舞动

Comme l'a récemment fait observer le Président Obasanjo du Nigéria, l'Afrique est un continent qui bouge.

如尼日利亚总统奥巴桑乔最近指出的那样,非洲是个在前进中的大陆

Alexandra : Non Daniel, tu rigoles. T’es invité tu bouges pas. C’est normal.

不,Daniel,你开什么玩笑。你是客人,你别动,这很常。

Comment bouge-t-il à l'intérieur ?

里面那只小公鸡,咋个会动勒?

Chars ne bouge pas, le fourrage en premier. Riot police travaillent également à recueillir

车马未,粮草先行。防暴警察也在朝这里聚集。

Le temps est une invention du mouvement, celui qui ne bouge pas ne voit pas le temps passer.

是关乎运动的发明,不动的人们是看不到时经过的。

Quelle que soit la gravité de la question et la conduite du gouvernement concerné, le Conseil ne bouge pas.

不论这问题如何严重,不论有关政府的行为如何明目张胆或妥协退让,理事会都全然不为所动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 bouge 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


bouffonnerie, bougainvillée, Bougainvillia, bougainvillier, Bougainvilliidae, bouge, bougeoir, bougeonnant, bougeotte, bouger,
动词变位提示:bouge可能是动词bouger变位形式


n. m.
1. 按快门时照相机晃动
2. 物件的鼓起部分;桶腰
3. 【船】(甲板的)上拱度
4. 陋室,破屋
une chambre avec un bouge 一间附带破屋的房间

5. 低级下流的咖啡馆或酒吧间

dans un bouge indescriptible 在一间无法描述的低级酒吧间里

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
bas-fonds,  bauge,  galetas,  réduit,  taudis,  boui-boui,  chenil,  gîte,  repaire,  tanière,  écurie
反义词
palace,  palais
同音、近音词
bougent(变位),  bouges(变位)
联想词
saute突然变化;roule滚;change换,兑换,外;gonfle骤升;tremble白杨树,欧洲山杨树;tourne下接部分, 接续部分;tire牵,拉,,扯,拽;lâche松弛的;glisse滑行性能;bloque块;déborde溢出;

Ne bouge pas!

别动!

Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.

在家里不出去

Moins on bouge,plus on a froid.

越不动,就越感到冷。

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Ruby ne parle pas, pas en colère, ne bouge pas.

鲁比不说话,不生气,不

Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.

亲爱的,别动,稳住。我给妳拍张照片。

Il semble toutefois que les choses bougent dans certains pays.

但是,有证据显示一些国家正取得进展。

Sur ce point, je pense que les choses bougent, certes encore trop lentement.

在这方面,我认为,正在取得进展但是进展还不够快。

Cette situation est des plus frustrantes car même en faisant tous les efforts du monde, rien ne bouge.

这个局面是最让人沮丧的,因为所有人都在尽全力,却什么都改变不了

Personne ne bouge.

所有人都别动。

Le monde bouge, et nous devons évoluer avec notre époque.

世界在向前发展,我们应该与时俱进。

Là aussi, les choses bougent un peu, mais pas encore assez.

这方面也同样取得了一些进展,但尚需取得更多进展。

L'enfant bouge sans arrêt.

小孩动个不停。

Pourquoi tu bouges comme ça?

为何你这样舞动

Comme l'a récemment fait observer le Président Obasanjo du Nigéria, l'Afrique est un continent qui bouge.

正如尼日利亚总统奥巴桑乔最近指出的那样,非洲是一个在前进中的大陆

Alexandra : Non Daniel, tu rigoles. T’es invité tu bouges pas. C’est normal.

不,Daniel,你开什么玩笑。你是客人,你别动,这很正常。

Comment bouge-t-il à l'intérieur ?

里面那只小公鸡,咋个会动勒?

Chars ne bouge pas, le fourrage en premier. Riot police travaillent également à recueillir

车马未,粮草先行。防暴警察也在朝这里聚集。

Le temps est une invention du mouvement, celui qui ne bouge pas ne voit pas le temps passer.

时间是关乎运动的发明,不动的人们是看不到时间经过的。

Quelle que soit la gravité de la question et la conduite du gouvernement concerné, le Conseil ne bouge pas.

不论这一问题如何严重,不论有关国家政府的行为如何明目张胆或妥协退让,理事会都全然不为所动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouge 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


bouffonnerie, bougainvillée, Bougainvillia, bougainvillier, Bougainvilliidae, bouge, bougeoir, bougeonnant, bougeotte, bouger,
动词变位提示:bouge可能是动词bouger变位形式


n. m.
1. 按快门时照相机晃动
2. 物件的鼓起部分;桶腰
3. 【船】(甲板的)上拱度
4. 陋室,
une chambre avec un bouge 屋的房间

5. 低级下流的咖啡馆或酒吧间

dans un bouge indescriptible 在间无法描述的低级酒吧间里

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
bas-fonds,  bauge,  galetas,  réduit,  taudis,  boui-boui,  chenil,  gîte,  repaire,  tanière,  écurie
反义词
palace,  palais
同音、近音词
bougent(变位),  bouges(变位)
联想词
saute突然变化;roule滚;change交换,兑换,外汇交易;gonfle骤升;tremble白杨树,欧洲山杨树;tourne下接部分, 接续部分;tire牵,拉,,扯,拽;lâche松弛的;glisse滑行性能;bloque块;déborde溢出;

Ne bouge pas!

别动!

Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.

我今天待在家里不出去

Moins on bouge,plus on a froid.

越不动,就越感到冷。

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡的世界里,谁相信墨守成规会是种抉择呢?

Ruby ne parle pas, pas en colère, ne bouge pas.

鲁比不说话,不生气,不

Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.

亲爱的,别动,稳住。我给妳拍张照片。

Il semble toutefois que les choses bougent dans certains pays.

但是,有证据显示家正取得进展。

Sur ce point, je pense que les choses bougent, certes encore trop lentement.

在这方面,我认为,正在取得进展但是进展还不够快。

Cette situation est des plus frustrantes car même en faisant tous les efforts du monde, rien ne bouge.

这个局面是最让人沮丧的,因为所有人都在尽全力,却什么都改变不了

Personne ne bouge.

所有人都别动。

Le monde bouge, et nous devons évoluer avec notre époque.

世界在向前发展,我们应该与时俱进。

Là aussi, les choses bougent un peu, mais pas encore assez.

这方面也同样取得了进展,但尚需取得更多进展。

L'enfant bouge sans arrêt.

小孩动个不停。

Pourquoi tu bouges comme ça?

为何你这样舞动

Comme l'a récemment fait observer le Président Obasanjo du Nigéria, l'Afrique est un continent qui bouge.

正如尼日利亚总统奥巴桑乔最近指出的那样,非洲是个在前进中的大陆

Alexandra : Non Daniel, tu rigoles. T’es invité tu bouges pas. C’est normal.

不,Daniel,你开什么玩笑。你是客人,你别动,这很正常。

Comment bouge-t-il à l'intérieur ?

里面那只小公鸡,咋个会动勒?

Chars ne bouge pas, le fourrage en premier. Riot police travaillent également à recueillir

车马未,粮草先行。防暴警察也在朝这里聚集。

Le temps est une invention du mouvement, celui qui ne bouge pas ne voit pas le temps passer.

时间是关乎运动的发明,不动的人们是看不到时间经过的。

Quelle que soit la gravité de la question et la conduite du gouvernement concerné, le Conseil ne bouge pas.

不论这问题如何严重,不论有关家政府的行为如何明目张胆或妥协退让,理事会都全然不为所动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouge 的法语例句

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


bouffonnerie, bougainvillée, Bougainvillia, bougainvillier, Bougainvilliidae, bouge, bougeoir, bougeonnant, bougeotte, bouger,
动词变位提示:bouge可能是动词bouger变位形式


n. m.
1. 按快门时照相机晃动
2. 物件的鼓起部分;桶腰
3. 【船】(甲板的)上拱度
4. 陋室,破屋
une chambre avec un bouge 一间附带破屋的房间

5. 低级下流的咖啡馆或酒吧间

dans un bouge indescriptible 在一间无法描述的低级酒吧间里

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
bas-fonds,  bauge,  galetas,  réduit,  taudis,  boui-boui,  chenil,  gîte,  repaire,  tanière,  écurie
反义词
palace,  palais
同音、近音词
bougent(变位),  bouges(变位)
联想词
saute突然变化;roule滚;change交换,兑换,外汇交易;gonfle骤升;tremble,欧洲山;tourne下接部分, 接续部分;tire牵,拉,,扯,拽;lâche松弛的;glisse滑行性能;bloque块;déborde溢出;

Ne bouge pas!

动!

Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.

我今天待在家里不出去

Moins on bouge,plus on a froid.

越不动,就越感到冷。

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Ruby ne parle pas, pas en colère, ne bouge pas.

鲁比不说话,不生气,不

Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.

亲爱的,动,稳住。我给妳拍张照片。

Il semble toutefois que les choses bougent dans certains pays.

但是,有证据显示一些国家正取得进展。

Sur ce point, je pense que les choses bougent, certes encore trop lentement.

在这方面,我认为,正在取得进展但是进展还不够快。

Cette situation est des plus frustrantes car même en faisant tous les efforts du monde, rien ne bouge.

这个局面是最让人沮丧的,因为所有人都在尽全力,却什么都改变不了

Personne ne bouge.

所有人都动。

Le monde bouge, et nous devons évoluer avec notre époque.

世界在向前发展,我们应该与时俱进。

Là aussi, les choses bougent un peu, mais pas encore assez.

这方面也同样取得了一些进展,但尚需取得更多进展。

L'enfant bouge sans arrêt.

小孩动个不停。

Pourquoi tu bouges comme ça?

为何你这样舞动

Comme l'a récemment fait observer le Président Obasanjo du Nigéria, l'Afrique est un continent qui bouge.

正如尼日利亚总统奥巴桑乔最近指出的那样,非洲是一个在前进中的大陆

Alexandra : Non Daniel, tu rigoles. T’es invité tu bouges pas. C’est normal.

不,Daniel,你开什么玩笑。你是客人,你动,这很正常。

Comment bouge-t-il à l'intérieur ?

里面那只小公鸡,咋个会动勒?

Chars ne bouge pas, le fourrage en premier. Riot police travaillent également à recueillir

车马未,粮草先行。防暴警察也在朝这里聚集。

Le temps est une invention du mouvement, celui qui ne bouge pas ne voit pas le temps passer.

时间是关乎运动的发明,不动的人们是看不到时间经过的。

Quelle que soit la gravité de la question et la conduite du gouvernement concerné, le Conseil ne bouge pas.

不论这一问题如何严重,不论有关国家政府的行为如何明目张胆或妥协退让,理事会都全然不为所动。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouge 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


bouffonnerie, bougainvillée, Bougainvillia, bougainvillier, Bougainvilliidae, bouge, bougeoir, bougeonnant, bougeotte, bouger,

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


bouffonnerie, bougainvillée, Bougainvillia, bougainvillier, Bougainvilliidae, bouge, bougeoir, bougeonnant, bougeotte, bouger,
动词变位提示:bouge可能是bouger变位形式


n. m.
1. 按快门时照相机晃
2. 物件的鼓起部分;桶腰
3. 【船】(甲板的)上拱度
4. 陋室,破屋
une chambre avec un bouge 一间附带破屋的房间

5. 低级下流的咖啡馆或酒吧间

dans un bouge indescriptible 一间无法描述的低级酒吧间里

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
bas-fonds,  bauge,  galetas,  réduit,  taudis,  boui-boui,  chenil,  gîte,  repaire,  tanière,  écurie
反义词
palace,  palais
同音、近音词
bougent位),  bouges位)
联想词
saute突然化;roule滚;change交换,兑换,外汇交易;gonfle骤升;tremble白杨树,欧洲山杨树;tourne下接部分, 接续部分;tire牵,拉,,扯,拽;lâche松弛的;glisse滑行性能;bloque块;déborde溢出;

Ne bouge pas!

Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.

我今天待家里不出去

Moins on bouge,plus on a froid.

越不,就越感到冷。

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,这个的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Ruby ne parle pas, pas en colère, ne bouge pas.

鲁比不说话,不生气,不

Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.

亲爱的,别,稳住。我给妳拍张照片。

Il semble toutefois que les choses bougent dans certains pays.

但是,有证据显示一些国家正取得进展。

Sur ce point, je pense que les choses bougent, certes encore trop lentement.

这方面,我认为,正取得进展但是进展还不够快。

Cette situation est des plus frustrantes car même en faisant tous les efforts du monde, rien ne bouge.

这个局面是最让人沮丧的,因为所有人都力,却什么都不了

Personne ne bouge.

所有人都别

Le monde bouge, et nous devons évoluer avec notre époque.

世界向前发展,我们应该与时俱进。

Là aussi, les choses bougent un peu, mais pas encore assez.

这方面也同样取得了一些进展,但尚需取得更多进展。

L'enfant bouge sans arrêt.

小孩不停。

Pourquoi tu bouges comme ça?

为何你这样

Comme l'a récemment fait observer le Président Obasanjo du Nigéria, l'Afrique est un continent qui bouge.

正如尼日利亚总统奥巴桑乔最近指出的那样,非洲是一个前进中的大陆

Alexandra : Non Daniel, tu rigoles. T’es invité tu bouges pas. C’est normal.

不,Daniel,你开什么玩笑。你是客人,你别,这很正常。

Comment bouge-t-il à l'intérieur ?

里面那只小公鸡,咋个会勒?

Chars ne bouge pas, le fourrage en premier. Riot police travaillent également à recueillir

车马未,粮草先行。防暴警察也朝这里聚集。

Le temps est une invention du mouvement, celui qui ne bouge pas ne voit pas le temps passer.

时间是关乎运的发明,不的人们是看不到时间经过的。

Quelle que soit la gravité de la question et la conduite du gouvernement concerné, le Conseil ne bouge pas.

不论这一问题如何严重,不论有关国家政府的行为如何明目张胆或妥协退让,理事会都然不为所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouge 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


bouffonnerie, bougainvillée, Bougainvillia, bougainvillier, Bougainvilliidae, bouge, bougeoir, bougeonnant, bougeotte, bouger,
动词变位提示:bouge可能是动词bouger变位形式


n. m.
1. 按快门时照相机晃动
2. 物件的鼓起部分;桶腰
3. 【船】(甲板的)上拱度
4. 陋室,破屋
une chambre avec un bouge 一间附带破屋的房间

5. 低级下流的咖啡馆或酒吧间

dans un bouge indescriptible 在一间无法描述的低级酒吧间里

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
bas-fonds,  bauge,  galetas,  réduit,  taudis,  boui-boui,  chenil,  gîte,  repaire,  tanière,  écurie
反义词
palace,  palais
同音、近音词
bougent(变位),  bouges(变位)
联想词
saute突然变化;roule滚;change换,兑换,外;gonfle骤升;tremble白杨树,欧洲山杨树;tourne下接部分, 接续部分;tire牵,拉,,扯,拽;lâche松弛的;glisse滑行性能;bloque块;déborde溢出;

Ne bouge pas!

别动!

Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.

在家里不出去

Moins on bouge,plus on a froid.

越不动,就越感到冷。

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Ruby ne parle pas, pas en colère, ne bouge pas.

鲁比不说话,不生气,不

Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.

亲爱的,别动,稳住。我给妳拍张照片。

Il semble toutefois que les choses bougent dans certains pays.

但是,有证据显示一些国家正取得进展。

Sur ce point, je pense que les choses bougent, certes encore trop lentement.

在这方面,我认为,正在取得进展但是进展还不够快。

Cette situation est des plus frustrantes car même en faisant tous les efforts du monde, rien ne bouge.

这个局面是最让人沮丧的,因为所有人都在尽全力,却什么都改变不了

Personne ne bouge.

所有人都别动。

Le monde bouge, et nous devons évoluer avec notre époque.

世界在向前发展,我们应该与时俱进。

Là aussi, les choses bougent un peu, mais pas encore assez.

这方面也同样取得了一些进展,但尚需取得更多进展。

L'enfant bouge sans arrêt.

小孩动个不停。

Pourquoi tu bouges comme ça?

为何你这样舞动

Comme l'a récemment fait observer le Président Obasanjo du Nigéria, l'Afrique est un continent qui bouge.

正如尼日利亚总统奥巴桑乔最近指出的那样,非洲是一个在前进中的大陆

Alexandra : Non Daniel, tu rigoles. T’es invité tu bouges pas. C’est normal.

不,Daniel,你开什么玩笑。你是客人,你别动,这很正常。

Comment bouge-t-il à l'intérieur ?

里面那只小公鸡,咋个会动勒?

Chars ne bouge pas, le fourrage en premier. Riot police travaillent également à recueillir

车马未,粮草先行。防暴警察也在朝这里聚集。

Le temps est une invention du mouvement, celui qui ne bouge pas ne voit pas le temps passer.

时间是关乎运动的发明,不动的人们是看不到时间经过的。

Quelle que soit la gravité de la question et la conduite du gouvernement concerné, le Conseil ne bouge pas.

不论这一问题如何严重,不论有关国家政府的行为如何明目张胆或妥协退让,理事会都全然不为所动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouge 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


bouffonnerie, bougainvillée, Bougainvillia, bougainvillier, Bougainvilliidae, bouge, bougeoir, bougeonnant, bougeotte, bouger,
动词变位提示:bouge可能是bouger变位形式


n. m.
1. 按快门时照相机晃
2. 物件的鼓起部分;桶腰
3. 【船】(甲板的)上拱度
4. 陋室,破屋
une chambre avec un bouge 一间附带破屋的房间

5. 低级下流的咖啡馆或酒吧间

dans un bouge indescriptible 在一间无法描述的低级酒吧间里

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
bas-fonds,  bauge,  galetas,  réduit,  taudis,  boui-boui,  chenil,  gîte,  repaire,  tanière,  écurie
反义词
palace,  palais
同音、近音词
bougent(变位),  bouges(变位)
联想词
saute突然变化;roule滚;change交换,兑换,外汇交易;gonfle骤升;tremble白杨树,欧洲山杨树;tourne下接部分, 接续部分;tire牵,拉,,扯,拽;lâche松弛的;glisse滑行性能;bloque块;déborde溢出;

Ne bouge pas!

Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.

我今天待在家里不出去

Moins on bouge,plus on a froid.

越不,就越感到冷。

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Ruby ne parle pas, pas en colère, ne bouge pas.

鲁比不说话,不生气,不

Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.

亲爱的,别,稳住。我给妳拍张照片。

Il semble toutefois que les choses bougent dans certains pays.

但是,有证据显示一些国家正取得进展。

Sur ce point, je pense que les choses bougent, certes encore trop lentement.

在这方面,我认为,正在取得进展但是进展还不够快。

Cette situation est des plus frustrantes car même en faisant tous les efforts du monde, rien ne bouge.

这个局面是最让人沮丧的,因为所有人都在,却什么都改变不了

Personne ne bouge.

所有人都别

Le monde bouge, et nous devons évoluer avec notre époque.

世界在向前发展,我们应该与时俱进。

Là aussi, les choses bougent un peu, mais pas encore assez.

这方面也同样取得了一些进展,但尚需取得更多进展。

L'enfant bouge sans arrêt.

小孩不停。

Pourquoi tu bouges comme ça?

为何你这样

Comme l'a récemment fait observer le Président Obasanjo du Nigéria, l'Afrique est un continent qui bouge.

正如尼日利亚总统奥巴桑乔最近指出的那样,非洲是一个在前进中的大陆

Alexandra : Non Daniel, tu rigoles. T’es invité tu bouges pas. C’est normal.

不,Daniel,你开什么玩笑。你是客人,你别,这很正常。

Comment bouge-t-il à l'intérieur ?

里面那只小公鸡,咋个会勒?

Chars ne bouge pas, le fourrage en premier. Riot police travaillent également à recueillir

车马未,粮草先行。防暴警察也在朝这里聚集。

Le temps est une invention du mouvement, celui qui ne bouge pas ne voit pas le temps passer.

时间是关乎运的发明,不的人们是看不到时间经过的。

Quelle que soit la gravité de la question et la conduite du gouvernement concerné, le Conseil ne bouge pas.

不论这一问题如何严重,不论有关国家政府的行为如何明目张胆或妥协退让,理事会都然不为所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouge 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


bouffonnerie, bougainvillée, Bougainvillia, bougainvillier, Bougainvilliidae, bouge, bougeoir, bougeonnant, bougeotte, bouger,
动词变位提示:bouge可能是动词bouger变位形式


n. m.
1. 按快门时照相机晃动
2. 物件的鼓起部分;桶腰
3. 【船】(甲板的)上拱度
4. 陋室,破屋
une chambre avec un bouge 一间附带破屋的房间

5. 低级下流的咖啡馆

dans un bouge indescriptible 在一间无法描述的低级间里

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
bas-fonds,  bauge,  galetas,  réduit,  taudis,  boui-boui,  chenil,  gîte,  repaire,  tanière,  écurie
反义词
palace,  palais
同音、近音词
bougent(变位),  bouges(变位)
联想词
saute突然变化;roule滚;change交换,兑换,外汇交易;gonfle骤升;tremble白杨树,欧洲山杨树;tourne下接部分, 接续部分;tire牵,拉,,扯,拽;lâche松弛的;glisse滑行性能;bloque块;déborde溢出;

Ne bouge pas!

别动!

Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.

今天待在家里不出去

Moins on bouge,plus on a froid.

越不动,就越感到冷。

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Ruby ne parle pas, pas en colère, ne bouge pas.

鲁比不说话,不生气,不

Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.

亲爱的,别动,稳妳拍张照片。

Il semble toutefois que les choses bougent dans certains pays.

但是,有证据显示一些国家正取得进展。

Sur ce point, je pense que les choses bougent, certes encore trop lentement.

在这方面,认为,正在取得进展但是进展还不够快。

Cette situation est des plus frustrantes car même en faisant tous les efforts du monde, rien ne bouge.

这个局面是最让人沮丧的,因为所有人都在尽全力,却什么都改变不了

Personne ne bouge.

所有人都别动。

Le monde bouge, et nous devons évoluer avec notre époque.

世界在向前发展,们应该与时俱进。

Là aussi, les choses bougent un peu, mais pas encore assez.

这方面也同样取得了一些进展,但尚需取得更多进展。

L'enfant bouge sans arrêt.

小孩动个不停。

Pourquoi tu bouges comme ça?

为何你这样舞动

Comme l'a récemment fait observer le Président Obasanjo du Nigéria, l'Afrique est un continent qui bouge.

正如尼日利亚总统奥巴桑乔最近指出的那样,非洲是一个在前进中的大陆

Alexandra : Non Daniel, tu rigoles. T’es invité tu bouges pas. C’est normal.

不,Daniel,你开什么玩笑。你是客人,你别动,这很正常。

Comment bouge-t-il à l'intérieur ?

里面那只小公鸡,咋个会动勒?

Chars ne bouge pas, le fourrage en premier. Riot police travaillent également à recueillir

车马未,粮草先行。防暴警察也在朝这里聚集。

Le temps est une invention du mouvement, celui qui ne bouge pas ne voit pas le temps passer.

时间是关乎运动的发明,不动的人们是看不到时间经过的。

Quelle que soit la gravité de la question et la conduite du gouvernement concerné, le Conseil ne bouge pas.

不论这一问题如何严重,不论有关国家政府的行为如何明目张胆妥协退让,理事会都全然不为所动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 bouge 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


bouffonnerie, bougainvillée, Bougainvillia, bougainvillier, Bougainvilliidae, bouge, bougeoir, bougeonnant, bougeotte, bouger,