法语助手
  • 关闭

L'eutrophisation causée par les effluents riches en nutriments entraîne une demande biochimique en oxygène élevée.

富营养污水造成的超营养导致需要大量氧。

Les moyens de faire face au terrorisme biochimique sont également en train d'être renforcés.

新加坡对付恐怖主义的能力也在逐步增强。

Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.

索赔人的教学和专业背景包括内分泌学的博士学位及发表著作和22篇论文。

La terre produit moins parce que sa structure physique et sa composition biochimique se sont modifiées.

由于土壤的自然机构及学组成发,土壤肥力下降。

Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique.

从组学中产的信息可有效说明学调节对活性有何影响。

Fuzhou nouveau produit biochimique du Nord Industrial Co., Ltd a été créé en 1995, le ministère de la sino-étranger des entreprises coopératives.

福州新北工业有限公司成立于1995年,系中外作企业。

Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.

环境测绘和分析方案的主要任务涉及在全球范围内确定态系统参数以及理、和地球学的变量。

Projets d'affaires impliquant des denrées alimentaires, les produits laitiers, boissons, produits pharmaceutiques, biochimiques, de brassage et de traitement de l'eau et dans d'autres domaines.

业务涉及食品工程、乳品工程、饮料工程、制药、酿造及水处理等领域。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机对大型文库进行虚拟速率比使用最先进的技术进行还要快得多。

Selon les données rassemblées sur une période de trois ans, les variations interannuelles des conditions microbiennes et biochimiques seraient plus prononcées que les variations saisonnières.

三年间收集的数据显示,微条件的年际变异比季节间变异更为明显。

Le dépistage prénatal (biochimique et à ultrasons) a été étendu, de même que les soins fournis selon des modalités qui remplacent l'hospitalisation (hospitalisation pendant la journée).

扩大了孕妇产前查(超声和)的覆盖范围,提高了怀孕初期接受检查的妇女的百分比,还扩大了住院治疗的范围(日托医院)。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力产出为数众多的不同质以供

Les travaux des 15 dernières années ont révolutionné la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la production, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

15年来,在了解微对海洋的繁殖、循环和多样性的贡献方面出现了革命性的进展。

L'essor de la recherche sur les ressources génétiques et les processus biochimiques commercialement exploitables soulève des problèmes juridiques et institutionnels non négligeables, notamment du point de vue industriel.

作为海洋的一个新的用途,具有商业价值的有用遗传资源和进程的研究得到了加强,这正在造成重大的法律和体制问题,包括行业产的问题。

Les premiers progrès dans la conception des médicaments donnaient à penser que, en criblant une bibliothèque suffisamment importante, on finirait par trouver une structure biochimique présentant les caractéristiques souhaitées.

设计的早期发展表明,对够大的文库进行,最后总会找到具有理想特性的结构。

L'existence de lacunes dans les statistiques de la santé de la population australienne tient à l'absence de programme d'enquête régulière permettant de collecter des mesures physiques et biochimiques.

澳大利亚人口健康数据收集的一个很大缺陷是没有经常性地收集体质和计量数据的调查方案。

Dans ces circonstances, la Première Commission devrait principalement concentrer son énergie sur le renforcement des systèmes internationaux qui s'opposent à la prolifération des armes et des missiles nucléaires et biochimiques.

在这种情况下,第一委员会应该首先集中力量加强防止核武器和学武器以及导弹扩散的国际体制。

La recherche scientifique marine qui a pour but d'explorer la biodiversité afin d'y trouver des ressources génétiques et biochimiques pouvant être commercialisées, c'est-à-dire la bioprospection, relève parfois de cette catégorie.

以探索具有商业价值的遗传和资源的多样性为目的的海洋科学研究——即所谓的“勘探”——可能就是这样一种活动。

Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.

借助高通量技术,能够在短时间内评估出为数众多的结构用作药的可能性。

Au cours des 15 dernières années, une révolution s'est produite dans la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la productivité biologique, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

过去15年,在了解微对海洋产、循环和多样性的贡献方面发了巨大变

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biochimique 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome, biocide, biocitine,
a.
生物化学

L'eutrophisation causée par les effluents riches en nutriments entraîne une demande biochimique en oxygène élevée.

富营养污造成超营养导致需要大量生物氧。

Les moyens de faire face au terrorisme biochimique sont également en train d'être renforcés.

新加坡对付生化恐怖主义能力也在逐步增强。

Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.

索赔人教学和专业背景包括内分泌生物化学博士学位及发表著作和22篇论文。

La terre produit moins parce que sa structure physique et sa composition biochimique se sont modifiées.

由于土壤机构及其生物化学组成发生变化,土壤肥力下降。

Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique.

从组生物化学中产生信息可有效说明化化学调节对生物活性有何影响。

Fuzhou nouveau produit biochimique du Nord Industrial Co., Ltd a été créé en 1995, le ministère de la sino-étranger des entreprises coopératives.

福州新北生化工业有限公司成立于1995年,系中外作企业。

Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.

环境测绘和分析方案主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参数以及生物物生物化学和地球化学变量。

Projets d'affaires impliquant des denrées alimentaires, les produits laitiers, boissons, produits pharmaceutiques, biochimiques, de brassage et de traitement de l'eau et dans d'autres domaines.

业务涉及食品工程、乳品工程、饮料工程、制药、生化酿造及等领域。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进生化技术进行筛选还要快得多。

Selon les données rassemblées sur une période de trois ans, les variations interannuelles des conditions microbiennes et biochimiques seraient plus prononcées que les variations saisonnières.

三年间收集数据显示,微生物和生化条件年际变异比季节间变异更为明显。

Le dépistage prénatal (biochimique et à ultrasons) a été étendu, de même que les soins fournis selon des modalités qui remplacent l'hospitalisation (hospitalisation pendant la journée).

扩大了孕妇产前筛查(超声和生化)覆盖范围,提高了怀孕初期接受检查妇女百分比,还扩大了住院治疗范围(日托医院)。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力生产出为数众多不同生化物质以供筛选。

Les travaux des 15 dernières années ont révolutionné la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la production, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

15年来,在了解微生物对海洋生物繁殖、生化循环和多样性贡献方面出现了革命性进展。

L'essor de la recherche sur les ressources génétiques et les processus biochimiques commercialement exploitables soulève des problèmes juridiques et institutionnels non négligeables, notamment du point de vue industriel.

作为海洋一个新用途,具有商业价值有用遗传资源和生化进程研究得到了加强,这正在造成重大法律和体制问题,包括行业产生问题。

Les premiers progrès dans la conception des médicaments donnaient à penser que, en criblant une bibliothèque suffisamment importante, on finirait par trouver une structure biochimique présentant les caractéristiques souhaitées.

药物设计早期发展表明,对够大文库进行筛选,最后总会找到具有想特性生化结构。

L'existence de lacunes dans les statistiques de la santé de la population australienne tient à l'absence de programme d'enquête régulière permettant de collecter des mesures physiques et biochimiques.

澳大利亚人口健康数据收集一个很大缺陷是没有经常性地收集体质和生化计量数据调查方案。

Dans ces circonstances, la Première Commission devrait principalement concentrer son énergie sur le renforcement des systèmes internationaux qui s'opposent à la prolifération des armes et des missiles nucléaires et biochimiques.

在这种情况下,第一委员会应该首先集中力量加强防止核武器和化学武器以及导弹扩散国际体制。

La recherche scientifique marine qui a pour but d'explorer la biodiversité afin d'y trouver des ressources génétiques et biochimiques pouvant être commercialisées, c'est-à-dire la bioprospection, relève parfois de cette catégorie.

以探索具有商业价值遗传和生化资源生物多样性为目海洋科学研究——即所谓“生物勘探”——可能就是这样一种活动。

Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.

借助高通量筛选技术,能够在短时间内评估出为数众多生化结构用作药物可能性。

Au cours des 15 dernières années, une révolution s'est produite dans la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la productivité biologique, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

过去15年,在了解微生物对海洋生产、生化循环和多样性贡献方面发生了巨大变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biochimique 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome, biocide, biocitine,
a.
物化学的

L'eutrophisation causée par les effluents riches en nutriments entraîne une demande biochimique en oxygène élevée.

富营养污水造成的超营养导致需要大量物氧。

Les moyens de faire face au terrorisme biochimique sont également en train d'être renforcés.

新加坡化恐怖主义的能力也在逐步增强。

Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.

索赔人的教学和专业背景包括内分泌物化学的博士学位及发表著作和22篇论文。

La terre produit moins parce que sa structure physique et sa composition biochimique se sont modifiées.

由于土壤的自然机构及其物化学组成发变化,土壤肥力下降。

Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique.

从组物化学中产的信息可有效说明化物的化学调节物活性有何影响。

Fuzhou nouveau produit biochimique du Nord Industrial Co., Ltd a été créé en 1995, le ministère de la sino-étranger des entreprises coopératives.

福州新北工业有限公司成立于1995年,系中外作企业。

Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.

环境测绘和分析方案的主要任务涉及在全球范围内确定态系统参数以及物物理、物化学和地球化学的变量。

Projets d'affaires impliquant des denrées alimentaires, les produits laitiers, boissons, produits pharmaceutiques, biochimiques, de brassage et de traitement de l'eau et dans d'autres domaines.

业务涉及食品工程、乳品工程、饮料工程、制药、酿造及水处理等领域。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的化技术进行筛选还要快得多。

Selon les données rassemblées sur une période de trois ans, les variations interannuelles des conditions microbiennes et biochimiques seraient plus prononcées que les variations saisonnières.

三年间收集的数据物和化条件的年际变异比季节间变异更为明

Le dépistage prénatal (biochimique et à ultrasons) a été étendu, de même que les soins fournis selon des modalités qui remplacent l'hospitalisation (hospitalisation pendant la journée).

扩大了孕妇产前筛查(超声和化)的覆盖范围,提高了怀孕初期接受检查的妇女的百分比,还扩大了住院治疗的范围(日托医院)。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力产出为数众多的不同化物质以供筛选。

Les travaux des 15 dernières années ont révolutionné la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la production, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

15年来,在了解海洋物的繁殖、循环和多样性的贡献方面出现了革命性的进展。

L'essor de la recherche sur les ressources génétiques et les processus biochimiques commercialement exploitables soulève des problèmes juridiques et institutionnels non négligeables, notamment du point de vue industriel.

作为海洋的一个新的用途,具有商业价值的有用遗传资源和进程的研究得到了加强,这正在造成重大的法律和体制问题,包括行业产的问题。

Les premiers progrès dans la conception des médicaments donnaient à penser que, en criblant une bibliothèque suffisamment importante, on finirait par trouver une structure biochimique présentant les caractéristiques souhaitées.

药物设计的早期发展表明,够大的文库进行筛选,最后总会找到具有理想特性的化结构。

L'existence de lacunes dans les statistiques de la santé de la population australienne tient à l'absence de programme d'enquête régulière permettant de collecter des mesures physiques et biochimiques.

澳大利亚人口健康数据收集的一个很大缺陷是没有经常性地收集体质和化计量数据的调查方案。

Dans ces circonstances, la Première Commission devrait principalement concentrer son énergie sur le renforcement des systèmes internationaux qui s'opposent à la prolifération des armes et des missiles nucléaires et biochimiques.

在这种情况下,第一委员会应该首先集中力量加强防止核武器和化学武器以及导弹扩散的国际体制。

La recherche scientifique marine qui a pour but d'explorer la biodiversité afin d'y trouver des ressources génétiques et biochimiques pouvant être commercialisées, c'est-à-dire la bioprospection, relève parfois de cette catégorie.

以探索具有商业价值的遗传和化资源的物多样性为目的的海洋科学研究——即所谓的“物勘探”——可能就是这样一种活动。

Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.

借助高通量筛选技术,能够在短时间内评估出为数众多的化结构用作药物的可能性。

Au cours des 15 dernières années, une révolution s'est produite dans la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la productivité biologique, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

过去15年,在了解海洋产、循环和多样性的贡献方面发了巨大变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biochimique 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome, biocide, biocitine,
a.
生物化学的

L'eutrophisation causée par les effluents riches en nutriments entraîne une demande biochimique en oxygène élevée.

富营养污水造成的超营养导致需要量生物氧。

Les moyens de faire face au terrorisme biochimique sont également en train d'être renforcés.

新加坡对付生化恐怖主义的能力也在逐步增强。

Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.

索赔人的教学和专业背景包括内分泌生物化学的博士学表著作和22篇论

La terre produit moins parce que sa structure physique et sa composition biochimique se sont modifiées.

由于土壤的自然机构其生物化学组成生变化,土壤肥力下降。

Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique.

从组生物化学中产生的信息可有效说明化物的化学调节对生物活性有何影响。

Fuzhou nouveau produit biochimique du Nord Industrial Co., Ltd a été créé en 1995, le ministère de la sino-étranger des entreprises coopératives.

福州新北生化工业有限公司成立于1995年,系中外作企业。

Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.

环境测绘和分析方案的主要任务涉在全球范围内确定生态系统参数以生物物理、生物化学和地球化学的变量。

Projets d'affaires impliquant des denrées alimentaires, les produits laitiers, boissons, produits pharmaceutiques, biochimiques, de brassage et de traitement de l'eau et dans d'autres domaines.

业务涉食品工程、乳品工程、饮料工程、制药、生化酿造水处理等领域。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机对库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的生化技术进行筛选还要快得多。

Selon les données rassemblées sur une période de trois ans, les variations interannuelles des conditions microbiennes et biochimiques seraient plus prononcées que les variations saisonnières.

三年间收集的数据显示,微生物和生化条件的年际变异比季节间变异更为明显。

Le dépistage prénatal (biochimique et à ultrasons) a été étendu, de même que les soins fournis selon des modalités qui remplacent l'hospitalisation (hospitalisation pendant la journée).

了孕妇产前筛查(超声和生化)的覆盖范围,提高了怀孕初期接受检查的妇女的百分比,还扩了住院治疗的范围(日托医院)。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。

Les travaux des 15 dernières années ont révolutionné la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la production, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

15年来,在了解微生物对海洋生物的繁殖、生化循环和多样性的贡献方面出现了革命性的进展。

L'essor de la recherche sur les ressources génétiques et les processus biochimiques commercialement exploitables soulève des problèmes juridiques et institutionnels non négligeables, notamment du point de vue industriel.

作为海洋的一个新的用途,具有商业价值的有用遗传资源和生化进程的研究得到了加强,这正在造成重的法律和体制问题,包括行业产生的问题。

Les premiers progrès dans la conception des médicaments donnaient à penser que, en criblant une bibliothèque suffisamment importante, on finirait par trouver une structure biochimique présentant les caractéristiques souhaitées.

药物设计的早期展表明,对够库进行筛选,最后总会找到具有理想特性的生化结构。

L'existence de lacunes dans les statistiques de la santé de la population australienne tient à l'absence de programme d'enquête régulière permettant de collecter des mesures physiques et biochimiques.

利亚人口健康数据收集的一个很缺陷是没有经常性地收集体质和生化计量数据的调查方案。

Dans ces circonstances, la Première Commission devrait principalement concentrer son énergie sur le renforcement des systèmes internationaux qui s'opposent à la prolifération des armes et des missiles nucléaires et biochimiques.

在这种情况下,第一委员会应该首先集中力量加强防止核武器和化学武器以导弹扩散的国际体制。

La recherche scientifique marine qui a pour but d'explorer la biodiversité afin d'y trouver des ressources génétiques et biochimiques pouvant être commercialisées, c'est-à-dire la bioprospection, relève parfois de cette catégorie.

以探索具有商业价值的遗传和生化资源的生物多样性为目的的海洋科学研究——即所谓的“生物勘探”——可能就是这样一种活动。

Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.

借助高通量筛选技术,能够在短时间内评估出为数众多的生化结构用作药物的可能性。

Au cours des 15 dernières années, une révolution s'est produite dans la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la productivité biologique, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

过去15年,在了解微生物对海洋生产、生化循环和多样性的贡献方面生了巨变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biochimique 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome, biocide, biocitine,
a.
生物化学的

L'eutrophisation causée par les effluents riches en nutriments entraîne une demande biochimique en oxygène élevée.

富营养污水造成的超营养导致需要量生物氧。

Les moyens de faire face au terrorisme biochimique sont également en train d'être renforcés.

新加坡付生化恐怖主义的能力也在逐步增强。

Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.

索赔人的教学和专业背景包括内分泌生物化学的博士学位著作和22篇论文。

La terre produit moins parce que sa structure physique et sa composition biochimique se sont modifiées.

由于土壤的自然机构其生物化学组成生变化,土壤肥力下降。

Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique.

从组生物化学中产生的信息可有效说明化物的化学调节生物活性有何影响。

Fuzhou nouveau produit biochimique du Nord Industrial Co., Ltd a été créé en 1995, le ministère de la sino-étranger des entreprises coopératives.

福州新北生化工业有限公司成立于1995年,系中外作企业。

Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.

环境测绘和分析方案的主要任务涉在全球范围内确定生态系统参数以生物物理、生物化学和地球化学的变量。

Projets d'affaires impliquant des denrées alimentaires, les produits laitiers, boissons, produits pharmaceutiques, biochimiques, de brassage et de traitement de l'eau et dans d'autres domaines.

业务涉食品工程、乳品工程、饮料工程、制药、生化酿造水处理等领域。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的生化技术进行筛选还要快得多。

Selon les données rassemblées sur une période de trois ans, les variations interannuelles des conditions microbiennes et biochimiques seraient plus prononcées que les variations saisonnières.

三年间收集的数据显示,微生物和生化条件的年际变异比季节间变异更为明显。

Le dépistage prénatal (biochimique et à ultrasons) a été étendu, de même que les soins fournis selon des modalités qui remplacent l'hospitalisation (hospitalisation pendant la journée).

了孕妇产前筛查(超声和生化)的覆盖范围,提高了怀孕初期接受检查的妇女的百分比,还扩了住院治疗的范围(日托医院)。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。

Les travaux des 15 dernières années ont révolutionné la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la production, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

15年来,在了解微生物海洋生物的繁殖、生化循环和多样性的贡献方面出现了革命性的进展。

L'essor de la recherche sur les ressources génétiques et les processus biochimiques commercialement exploitables soulève des problèmes juridiques et institutionnels non négligeables, notamment du point de vue industriel.

作为海洋的一个新的用途,具有商业价值的有用遗传资源和生化进程的研究得到了加强,这正在造成重的法律和体制问题,包括行业产生的问题。

Les premiers progrès dans la conception des médicaments donnaient à penser que, en criblant une bibliothèque suffisamment importante, on finirait par trouver une structure biochimique présentant les caractéristiques souhaitées.

药物设计的早期明,的文库进行筛选,最后总会找到具有理想特性的生化结构。

L'existence de lacunes dans les statistiques de la santé de la population australienne tient à l'absence de programme d'enquête régulière permettant de collecter des mesures physiques et biochimiques.

利亚人口健康数据收集的一个很缺陷是没有经常性地收集体质和生化计量数据的调查方案。

Dans ces circonstances, la Première Commission devrait principalement concentrer son énergie sur le renforcement des systèmes internationaux qui s'opposent à la prolifération des armes et des missiles nucléaires et biochimiques.

在这种情况下,第一委员会应该首先集中力量加强防止核武器和化学武器以导弹扩散的国际体制。

La recherche scientifique marine qui a pour but d'explorer la biodiversité afin d'y trouver des ressources génétiques et biochimiques pouvant être commercialisées, c'est-à-dire la bioprospection, relève parfois de cette catégorie.

以探索具有商业价值的遗传和生化资源的生物多样性为目的的海洋科学研究——即所谓的“生物勘探”——可能就是这样一种活动。

Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.

借助高通量筛选技术,能够在短时间内评估出为数众多的生化结构用作药物的可能性。

Au cours des 15 dernières années, une révolution s'est produite dans la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la productivité biologique, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

过去15年,在了解微生物海洋生产、生化循环和多样性的贡献方面生了巨变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biochimique 的法语例句

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome, biocide, biocitine,

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome, biocide, biocitine,

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome, biocide, biocitine,
a.
生物化学的

L'eutrophisation causée par les effluents riches en nutriments entraîne une demande biochimique en oxygène élevée.

富营养污水造成的超营养导致需要大量生物氧。

Les moyens de faire face au terrorisme biochimique sont également en train d'être renforcés.

新加坡对付生化恐怖主义的能力也在逐步增强。

Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.

索赔人的教学和专业括内分泌生物化学的博士学位及发表著作和22篇论文。

La terre produit moins parce que sa structure physique et sa composition biochimique se sont modifiées.

由于土壤的自然机构及其生物化学组成发生变化,土壤肥力下降。

Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique.

从组生物化学中产生的信息可有效说明化物的化学调节对生物活性有何影响。

Fuzhou nouveau produit biochimique du Nord Industrial Co., Ltd a été créé en 1995, le ministère de la sino-étranger des entreprises coopératives.

福州新北生化工业有限公司成立于1995年,系中外作企业。

Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.

环境测绘和分析方案的主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参数以及生物物理、生物化学和地球化学的变量。

Projets d'affaires impliquant des denrées alimentaires, les produits laitiers, boissons, produits pharmaceutiques, biochimiques, de brassage et de traitement de l'eau et dans d'autres domaines.

业务涉及食品工程、乳品工程、饮料工程、制药、生化酿造及水处理等领域。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使进的生化技术进行筛选还要快得多。

Selon les données rassemblées sur une période de trois ans, les variations interannuelles des conditions microbiennes et biochimiques seraient plus prononcées que les variations saisonnières.

三年间收集的数据显示,微生物和生化条件的年际变异比季节间变异更为明显。

Le dépistage prénatal (biochimique et à ultrasons) a été étendu, de même que les soins fournis selon des modalités qui remplacent l'hospitalisation (hospitalisation pendant la journée).

扩大了孕妇产前筛查(超声和生化)的覆盖范围,提高了怀孕初期接受检查的妇女的百分比,还扩大了住院治疗的范围(日托医院)。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。

Les travaux des 15 dernières années ont révolutionné la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la production, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

15年来,在了解微生物对海洋生物的繁殖、生化循环和多样性的贡献方面出现了革命性的进展。

L'essor de la recherche sur les ressources génétiques et les processus biochimiques commercialement exploitables soulève des problèmes juridiques et institutionnels non négligeables, notamment du point de vue industriel.

作为海洋的一个新的途,具有商业价值的有遗传资源和生化进程的研究得到了加强,这正在造成重大的法律和体制问题,括行业产生的问题。

Les premiers progrès dans la conception des médicaments donnaient à penser que, en criblant une bibliothèque suffisamment importante, on finirait par trouver une structure biochimique présentant les caractéristiques souhaitées.

药物设计的早期发展表明,对够大的文库进行筛选,后总会找到具有理想特性的生化结构。

L'existence de lacunes dans les statistiques de la santé de la population australienne tient à l'absence de programme d'enquête régulière permettant de collecter des mesures physiques et biochimiques.

澳大利亚人口健康数据收集的一个很大缺陷是没有经常性地收集体质和生化计量数据的调查方案。

Dans ces circonstances, la Première Commission devrait principalement concentrer son énergie sur le renforcement des systèmes internationaux qui s'opposent à la prolifération des armes et des missiles nucléaires et biochimiques.

在这种情况下,第一委员会应该首集中力量加强防止核武器和化学武器以及导弹扩散的国际体制。

La recherche scientifique marine qui a pour but d'explorer la biodiversité afin d'y trouver des ressources génétiques et biochimiques pouvant être commercialisées, c'est-à-dire la bioprospection, relève parfois de cette catégorie.

以探索具有商业价值的遗传和生化资源的生物多样性为目的的海洋科学研究——即所谓的“生物勘探”——可能就是这样一种活动。

Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.

借助高通量筛选技术,能够在短时间内评估出为数众多的生化结构作药物的可能性。

Au cours des 15 dernières années, une révolution s'est produite dans la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la productivité biologique, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

过去15年,在了解微生物对海洋生产、生化循环和多样性的贡献方面发生了巨大变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biochimique 的法语例句

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome, biocide, biocitine,
a.
学的

L'eutrophisation causée par les effluents riches en nutriments entraîne une demande biochimique en oxygène élevée.

富营养污水造成的超营养导致需要大量物氧。

Les moyens de faire face au terrorisme biochimique sont également en train d'être renforcés.

新加坡对付恐怖主义的能力也在逐步增强。

Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.

索赔人的教学专业背景包括内分泌学的博士学位及发表著作22篇论文。

La terre produit moins parce que sa structure physique et sa composition biochimique se sont modifiées.

由于土壤的自然机构及其学组成发,土壤肥力下降。

Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique.

从组学中产的信息可有效说明物的学调节对物活性有何影响。

Fuzhou nouveau produit biochimique du Nord Industrial Co., Ltd a été créé en 1995, le ministère de la sino-étranger des entreprises coopératives.

福州新北工业有限公司成立于1995年,系中外作企业。

Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.

环境测绘分析方案的主要任务涉及在全球范围内确定态系统参数以及物物理、地球学的变量。

Projets d'affaires impliquant des denrées alimentaires, les produits laitiers, boissons, produits pharmaceutiques, biochimiques, de brassage et de traitement de l'eau et dans d'autres domaines.

业务涉及食品工程、乳品工程、饮料工程、制药、酿造及水处理等领域。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的技术进行筛选还要快得多。

Selon les données rassemblées sur une période de trois ans, les variations interannuelles des conditions microbiennes et biochimiques seraient plus prononcées que les variations saisonnières.

三年间收集的数据显示,微条件的年际变异比季节间变异更为明显。

Le dépistage prénatal (biochimique et à ultrasons) a été étendu, de même que les soins fournis selon des modalités qui remplacent l'hospitalisation (hospitalisation pendant la journée).

扩大了孕妇产前筛查(超声)的覆盖范围,提高了怀孕初期接受检查的妇女的百分比,还扩大了住院治疗的范围(日托医院)。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力产出为数众多的不同物质以供筛选。

Les travaux des 15 dernières années ont révolutionné la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la production, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

15年来,在了解微物对海洋物的繁殖、循环多样性的贡献方面出现了革命性的进展。

L'essor de la recherche sur les ressources génétiques et les processus biochimiques commercialement exploitables soulève des problèmes juridiques et institutionnels non négligeables, notamment du point de vue industriel.

作为海洋的一个新的用途,具有商业价值的有用遗传资源进程的研究得到了加强,这正在造成重大的法律体制问题,包括行业产的问题。

Les premiers progrès dans la conception des médicaments donnaient à penser que, en criblant une bibliothèque suffisamment importante, on finirait par trouver une structure biochimique présentant les caractéristiques souhaitées.

药物设计的早期发展表明,对够大的文库进行筛选,最后总会找到具有理想特性的结构。

L'existence de lacunes dans les statistiques de la santé de la population australienne tient à l'absence de programme d'enquête régulière permettant de collecter des mesures physiques et biochimiques.

澳大利亚人口健康数据收集的一个很大缺陷是没有经常性地收集体质计量数据的调查方案。

Dans ces circonstances, la Première Commission devrait principalement concentrer son énergie sur le renforcement des systèmes internationaux qui s'opposent à la prolifération des armes et des missiles nucléaires et biochimiques.

在这种情况下,第一委员会应该首先集中力量加强防止核武器学武器以及导弹扩散的国际体制。

La recherche scientifique marine qui a pour but d'explorer la biodiversité afin d'y trouver des ressources génétiques et biochimiques pouvant être commercialisées, c'est-à-dire la bioprospection, relève parfois de cette catégorie.

以探索具有商业价值的遗传资源的物多样性为目的的海洋科学研究——即所谓的“物勘探”——可能就是这样一种活动。

Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.

借助高通量筛选技术,能够在短时间内评估出为数众多的结构用作药物的可能性。

Au cours des 15 dernières années, une révolution s'est produite dans la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la productivité biologique, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

过去15年,在了解微物对海洋产、循环多样性的贡献方面发了巨大变

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biochimique 的法语例句

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome, biocide, biocitine,
a.
生物化学的

L'eutrophisation causée par les effluents riches en nutriments entraîne une demande biochimique en oxygène élevée.

富营养污水造成的超营养导致需要大量生物氧。

Les moyens de faire face au terrorisme biochimique sont également en train d'être renforcés.

新加坡对付生化恐怖主义的能力也在逐步增强。

Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.

索赔人的教学和专业背景包括内分泌生物化学的博士学位及发表著作和22篇论文。

La terre produit moins parce que sa structure physique et sa composition biochimique se sont modifiées.

由于土壤的自然机构及其生物化学组成发生变化,土壤肥力下降。

Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique.

从组生物化学中产生的信息可有效说明化物的化学调节对生物活性有响。

Fuzhou nouveau produit biochimique du Nord Industrial Co., Ltd a été créé en 1995, le ministère de la sino-étranger des entreprises coopératives.

福州新北生化工业有限公司成立于1995年,系中外作企业。

Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.

环境测绘和分析方案的主要任务涉及在围内确定生态系统参数以及生物物理、生物化学和地化学的变量。

Projets d'affaires impliquant des denrées alimentaires, les produits laitiers, boissons, produits pharmaceutiques, biochimiques, de brassage et de traitement de l'eau et dans d'autres domaines.

业务涉及食品工程、乳品工程、饮料工程、制药、生化酿造及水处理等领域。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的生化技术进行筛选还要快得多。

Selon les données rassemblées sur une période de trois ans, les variations interannuelles des conditions microbiennes et biochimiques seraient plus prononcées que les variations saisonnières.

三年间收集的数据显示,微生物和生化条件的年际变异比季节间变异更为明显。

Le dépistage prénatal (biochimique et à ultrasons) a été étendu, de même que les soins fournis selon des modalités qui remplacent l'hospitalisation (hospitalisation pendant la journée).

扩大了孕妇产前筛查(超声和生化)的覆盖围,提高了怀孕初期接受检查的妇女的百分比,还扩大了住院治疗的围(日托医院)。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。

Les travaux des 15 dernières années ont révolutionné la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la production, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

15年来,在了解微生物对海洋生物的繁殖、生化循环和多样性的贡献方面出现了革命性的进展。

L'essor de la recherche sur les ressources génétiques et les processus biochimiques commercialement exploitables soulève des problèmes juridiques et institutionnels non négligeables, notamment du point de vue industriel.

作为海洋的一个新的用途,具有商业价值的有用遗传资源和生化进程的研究得到了加强,这正在造成重大的法律和体制问题,包括行业产生的问题。

Les premiers progrès dans la conception des médicaments donnaient à penser que, en criblant une bibliothèque suffisamment importante, on finirait par trouver une structure biochimique présentant les caractéristiques souhaitées.

药物设计的早期发展表明,对够大的文库进行筛选,最后总会找到具有理想特性的生化结构。

L'existence de lacunes dans les statistiques de la santé de la population australienne tient à l'absence de programme d'enquête régulière permettant de collecter des mesures physiques et biochimiques.

澳大利亚人口健康数据收集的一个很大缺陷是没有经常性地收集体质和生化计量数据的调查方案。

Dans ces circonstances, la Première Commission devrait principalement concentrer son énergie sur le renforcement des systèmes internationaux qui s'opposent à la prolifération des armes et des missiles nucléaires et biochimiques.

在这种情况下,第一委员会应该首先集中力量加强防止核武器和化学武器以及导弹扩散的国际体制。

La recherche scientifique marine qui a pour but d'explorer la biodiversité afin d'y trouver des ressources génétiques et biochimiques pouvant être commercialisées, c'est-à-dire la bioprospection, relève parfois de cette catégorie.

以探索具有商业价值的遗传和生化资源的生物多样性为目的的海洋科学研究——即所谓的“生物勘探”——可能就是这样一种活动。

Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.

借助高通量筛选技术,能够在短时间内评估出为数众多的生化结构用作药物的可能性。

Au cours des 15 dernières années, une révolution s'est produite dans la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la productivité biologique, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

过去15年,在了解微生物对海洋生产、生化循环和多样性的贡献方面发生了巨大变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biochimique 的法语例句

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome, biocide, biocitine,
a.
生物

L'eutrophisation causée par les effluents riches en nutriments entraîne une demande biochimique en oxygène élevée.

富营养污水造成的超营养导致需要大量生物氧。

Les moyens de faire face au terrorisme biochimique sont également en train d'être renforcés.

新加坡对付生恐怖主义的能力也在逐步增强。

Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.

索赔人的教和专业背景包括内分泌生物的博士位及发表著作和22篇论文。

La terre produit moins parce que sa structure physique et sa composition biochimique se sont modifiées.

由于土壤的自然机构及其生物成发生变,土壤肥力下降。

Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique.

生物中产生的信息可有效说明物的调节对生物活性有何影响。

Fuzhou nouveau produit biochimique du Nord Industrial Co., Ltd a été créé en 1995, le ministère de la sino-étranger des entreprises coopératives.

福州新北业有限公司成立于1995年,系中外作企业。

Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.

环境测绘和分析方案的主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参数以及生物物理、生物和地球的变量。

Projets d'affaires impliquant des denrées alimentaires, les produits laitiers, boissons, produits pharmaceutiques, biochimiques, de brassage et de traitement de l'eau et dans d'autres domaines.

业务涉及食品、乳品、饮料药、酿造及水处理等领域。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的生技术进行筛选还要快得多。

Selon les données rassemblées sur une période de trois ans, les variations interannuelles des conditions microbiennes et biochimiques seraient plus prononcées que les variations saisonnières.

三年间收集的数据显示,微生物和生条件的年际变异比季节间变异更为明显。

Le dépistage prénatal (biochimique et à ultrasons) a été étendu, de même que les soins fournis selon des modalités qui remplacent l'hospitalisation (hospitalisation pendant la journée).

扩大了孕妇产前筛查(超声和生)的覆盖范围,提高了怀孕初期接受检查的妇女的百分比,还扩大了住院治疗的范围(日托医院)。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生物质以供筛选。

Les travaux des 15 dernières années ont révolutionné la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la production, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

15年来,在了解微生物对海洋生物的繁殖、循环和多样性的贡献方面出现了革命性的进展。

L'essor de la recherche sur les ressources génétiques et les processus biochimiques commercialement exploitables soulève des problèmes juridiques et institutionnels non négligeables, notamment du point de vue industriel.

作为海洋的一个新的用途,具有商业价值的有用遗传资源和的研究得到了加强,这正在造成重大的法律和体问题,包括行业产生的问题。

Les premiers progrès dans la conception des médicaments donnaient à penser que, en criblant une bibliothèque suffisamment importante, on finirait par trouver une structure biochimique présentant les caractéristiques souhaitées.

药物设计的早期发展表明,对够大的文库进行筛选,最后总会找到具有理想特性的生结构。

L'existence de lacunes dans les statistiques de la santé de la population australienne tient à l'absence de programme d'enquête régulière permettant de collecter des mesures physiques et biochimiques.

澳大利亚人口健康数据收集的一个很大缺陷是没有经常性地收集体质和生计量数据的调查方案。

Dans ces circonstances, la Première Commission devrait principalement concentrer son énergie sur le renforcement des systèmes internationaux qui s'opposent à la prolifération des armes et des missiles nucléaires et biochimiques.

在这种情况下,第一委员会应该首先集中力量加强防止核武器和武器以及导弹扩散的国际体

La recherche scientifique marine qui a pour but d'explorer la biodiversité afin d'y trouver des ressources génétiques et biochimiques pouvant être commercialisées, c'est-à-dire la bioprospection, relève parfois de cette catégorie.

以探索具有商业价值的遗传和生资源的生物多样性为目的的海洋科研究——即所谓的“生物勘探”——可能就是这样一种活动。

Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.

借助高通量筛选技术,能够在短时间内评估出为数众多的生结构用作药物的可能性。

Au cours des 15 dernières années, une révolution s'est produite dans la compréhension de la contribution des organismes microbiens à la productivité biologique, au cycle biochimique et à la diversité des océans.

过去15年,在了解微生物对海洋生产、循环和多样性的贡献方面发生了巨大变

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biochimique 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste, biochrome, biocide, biocitine,