Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个黑牢是合法。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个黑牢是合法。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警察军团黑牢
秘密监禁地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他黑牢均人满为患,或对囚犯进虐待,特别是违反了《刑事诉讼法》
规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,在一些黑牢中存在着残忍、不人道或有辱人格待遇,如:酷刑、剥夺食物
卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍旧发生在警察黑牢进虐待
案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕情况,以及在不同警察部队
黑牢发生
许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura国境内部如Muramvya等地
黑牢,囚犯受到司法警察
虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监禁设施指称表示关切,包括所谓
“黑牢”,这些设施被用于监禁囚犯,而关押在这种设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉Mpimba监狱
布琼布拉特别调查团黑牢
时候还听取了囚犯
意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁黑牢所有残忍、不人道或有辱人格
处罚均不得作为惩戒罪
处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省穆因加省,大部分酷刑事件主要发生在审讯
被羁押在军事驻地期间;仅有几起报告在黑牢羁押期间施用酷刑
案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安警察
黑牢,尽管国家检察官
检察院司法警察总长
调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过不同个人来文得到信息,了解到世界各地存在“黑牢”或秘密监狱,受关押者被秘密地关押在不为人所知、不受管制
条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo保安警察
,然后在一星期后被检察官释放,因为据称他在检察官巡视黑牢时告诉他是由于没有身份证
缘故布被捕
,现在警察又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个是合法
。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警察军团和秘密监禁地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他均
满为患,或对囚犯进
虐待,特别是违反了《刑事诉讼法》
规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有指出,在一些
中存在着残忍、不
道或有
格
待遇,如:酷刑、剥夺食物和恶劣
卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍旧发生在警察进
虐待
案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留情况,以及在不同警察部队
发生
许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内部如Muramvya等地,囚犯受到司法警察
虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监禁设施指称表示关切,包括所谓
“
”,这些设施被用于监禁囚犯,而关押在这种设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团
时候还听取了囚犯
意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁和所有残忍、不
道或有
格
处罚均不得作为惩戒罪
处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大部分酷刑事件主要发生在审讯和被羁押在军事驻地期间;仅有几起报告在羁押期间施用酷刑
案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安警察
,尽管国家检察官和检察院司法警察总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报并通过不同个
来文得到信息,了解到世界各地存在“
”或秘密监狱,受关押者被秘密地关押在不为
所知、不受管制
条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo保安警察拘留,然后在一星期后被检察官释放,因为据称他在检察官巡视
时告诉他是由于没有身份证
缘故布被捕
,现在警察又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个黑牢是合法。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各军团
黑牢和秘密监禁地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他黑牢均人满为患,或对囚犯进虐待,特别是
《刑事诉讼法》
规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,在一些黑牢中存在着残忍、不人道或有辱人格待遇,如:酷刑、剥夺食物和恶劣
卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍旧发生在黑牢进
虐待
案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留
情况,以及在不同
部队
黑牢发生
许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内部如Muramvya等地黑牢,囚犯受到司法
虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监禁设施指称表示关切,包括所谓
“黑牢”,这些设施被用于监禁囚犯,而关押在这种设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团黑牢
时候还听取
囚犯
意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁黑牢和所有残忍、不人道或有辱人格处罚均不得作为惩戒罪
处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大部分酷刑事件主要发生在审讯和被羁押在军事驻地期间;仅有几起报告在黑牢羁押期间施用酷刑案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安
黑牢,尽管国家检
官和检
院司法
总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过不同个人来文得到信息,
解到世界各地存在“黑牢”或秘密监狱,受关押者被秘密地关押在不为人所知、不受管制
条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo保安
拘留,然后在一星期后被检
官释放,因为据称他在检
官巡视黑牢时告诉他是由于没有身份证
缘故布被捕
,现在
又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个黑牢是合法的。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警察军团的黑牢和秘密监禁地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他黑牢均人满为患,或对囚犯进虐待,特别是违反了《刑事诉讼法》的规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,在一黑牢中存在着残忍、
人道或有辱人格的待遇,如:酷刑、剥夺食物和恶劣的卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有,仍旧发生在警察黑牢进
虐待的案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极全状况之外,还有非法逮捕和拘留的情况,以及在
同警察部队的黑牢发生的许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内部如Muramvya等地的黑牢,囚犯受到司法警察的虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监禁设施的指称表示关切,包括所谓的“黑牢”,这设施被用于监禁囚犯,而关押在这种设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉的Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团黑牢的时候还听取了囚犯的意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待遇最低限标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁黑牢和所有残忍、
人道或有辱人格的处罚均
得作为惩戒罪
的处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大部分酷刑事件主要发生在审讯和被羁押在军事驻地期间;仅有几起报告在黑牢羁押期间施用酷刑的案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区的指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公警察的黑牢,尽管国家检察官和检察院司法警察总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过同个人的来文得到信息,了解到世界各地存在“黑牢”或秘密监狱,受关押者被秘密地关押在
为人所知、
受管制的条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo的保警察拘留,然后在一星期后被检察官释放,因为据称他在检察官巡视黑牢时告诉他是由于没有身份证的缘故布被捕的,现在警察又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个是合法
。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警察军团和秘密监禁地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他人满为患,或对囚犯进
虐待,特别是违反了《刑事诉讼法》
规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人出,在一些
中存在着残忍、不人道或有辱人格
待遇,如:酷刑、剥夺食物和恶劣
卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍旧发生在警察进
虐待
案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留情况,以及在不同警察部队
发生
许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内部如Muramvya等地,囚犯受到司法警察
虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监禁设施表示关切,包括所谓
“
”,这些设施被用于监禁囚犯,而关押在这种设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团
时候还听取了囚犯
意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁和所有残忍、不人道或有辱人格
处罚
不得作为惩戒罪
处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大部分酷刑事件主要发生在审讯和被羁押在军事驻地期间;仅有几起报告在羁押期间施用酷刑
案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安警察
,尽管国家检察官和检察院司法警察总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过不同个人来文得到信息,了解到世界各地存在“
”或秘密监狱,受关押者被秘密地关押在不为人所知、不受管制
条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据被Kiryndo
保安警察拘留,然后在一星期后被检察官释放,因为据
他在检察官巡视
时告诉他是由于没有身份证
缘故布被捕
,现在警察又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个黑牢是合法的。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警察军团的黑牢和秘地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他黑牢均人满为患,或对囚犯进虐待,特别是违反了《刑事诉讼法》的规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,在一些黑牢中存在着残忍、不人道或有辱人格的待遇,如:酷刑、剥夺食物和恶劣的卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管狱情况有些改善,仍旧发生在警察黑牢进
虐待的案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留的情况,以及在不同警察部队的黑牢发生的许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内部如Muramvya等地的黑牢,囚犯受到司法警察的虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘设施的指称表示关切,
所谓的“黑牢”,这些设施被用于
囚犯,而关押在这种设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉的Mpimba狱和布琼布拉特别调查团黑牢的时候还听取了囚犯的意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚黑牢和所有残忍、不人道或有辱人格的处罚均不得作为惩戒罪
的处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大部分酷刑事件主要发生在审讯和被羁押在军事驻地期间;仅有几起报告在黑牢羁押期间施用酷刑的案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区的指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安警察的黑牢,尽管国家检察官和检察院司法警察总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过不同个人的来文得到信息,了解到世界各地存在“黑牢”或秘狱,受关押者被秘
地关押在不为人所知、不受管制的条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo的保安警察拘留,然后在一星期后被检察官释放,因为据称他在检察官巡视黑牢时告诉他是由于没有身份证的缘故布被捕的,现在警察又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个黑牢是合法的。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
案件主要发生在各警察军团的黑牢和秘密监禁地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他黑牢均人满为患,或对囚犯进虐待,特别是违反了《
事诉讼法》的规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,在一些黑牢中存在、不人道或有辱人格的待遇,如:
、剥夺食物和恶劣的卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍旧发生在警察黑牢进虐待的案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留的情况,以及在不同警察部队的黑牢发生的许事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内部如Muramvya等地的黑牢,囚犯受到司法警察的虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监禁设施的指称表示关切,包括所谓的“黑牢”,这些设施被用于监禁囚犯,而关押在这种设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉的Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团黑牢的时候还听取了囚犯的意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁黑牢和所有、不人道或有辱人格的处罚均不得作为惩戒罪
的处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大部分事件主要发生在审讯和被羁押在军事驻地期间;仅有几起报告在黑牢羁押期间施用
的案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区的指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安警察的黑牢,尽管国家检察官和检察院司法警察总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过不同个人的来文得到信息,了解到世界各地存在“黑牢”或秘密监狱,受关押者被秘密地关押在不为人所知、不受管制的条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo的保安警察拘留,然后在一星期后被检察官释放,因为据称他在检察官巡视黑牢时告诉他是由于没有身份证的缘故布被捕的,现在警察又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个黑牢是合法。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警军团
黑牢和秘密监禁地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他黑牢均人满为患,或对囚犯进虐
,特别是违反了《刑事诉讼法》
规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,在一些黑牢中存在着残忍、不人道或有辱人遇,如:酷刑、剥夺食物和恶劣
卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍旧发生在警黑牢进
虐
案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留情况,以及在不同警
黑牢发生
许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内如Muramvya等地
黑牢,囚犯受到司法警
虐
。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监禁设施指称表示关切,包括所谓
“黑牢”,这些设施被用于监禁囚犯,而关押在这种设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团黑牢
时候还听取了囚犯
意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁黑牢和所有残忍、不人道或有辱人
处罚均不得作为惩戒罪
处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大分酷刑事件主要发生在审讯和被羁押在军事驻地期间;仅有几起报告在黑牢羁押期间施用酷刑
案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安警
黑牢,尽管国家检
官和检
院司法警
总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过不同个人来文得到信息,了解到世界各地存在“黑牢”或秘密监狱,受关押者被秘密地关押在不为人所知、不受管制
条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo保安警
拘留,然后在一星期后被检
官释放,因为据称他在检
官巡视黑牢时告诉他是由于没有身份证
缘故布被捕
,现在警
又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个黑牢是合法的。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警的黑牢和秘密监禁地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他黑牢均人满为患,或对囚犯进虐待,特别是违反了《刑事诉讼法》的规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,在一黑牢中存在着残忍、不人道或有辱人格的待遇,如:酷刑、剥夺食物和恶劣的卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有改善,仍旧发生在警
黑牢进
虐待的案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留的情况,以及在不同警部队的黑牢发生的许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内部如Muramvya等地的黑牢,囚犯受到司法警的虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监禁的指称表示关切,包括所谓的“黑牢”,这
被用于监禁囚犯,而关押在这种
内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉的Mpimba监狱和布琼布拉特别调查黑牢的时候还听取了囚犯的意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁黑牢和所有残忍、不人道或有辱人格的处罚均不得作为惩戒罪的处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大部分酷刑事件主要发生在审讯和被羁押在事驻地期间;仅有几起报告在黑牢羁押期间
用酷刑的案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区的指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安警的黑牢,尽管国家检
官和检
院司法警
总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过不同个人的来文得到信息,了解到世界各地存在“黑牢”或秘密监狱,受关押者被秘密地关押在不为人所知、不受管制的条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo的保安警拘留,然后在一星期后被检
官释放,因为据称他在检
官巡视黑牢时告诉他是由于没有身份证的缘故布被捕的,现在警
又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。