法语助手
  • 关闭
dǐng diǎn
point culminant; sommet; apogée; comble; faîte; cime
sommet d'un triangle
三角形的顶点



point culminant
sommet
apogée


参考解释:
comble
zénith
sommet
summum
superlatif, ve
faîte
fond
culminant, e
faîte
butoir

Nous sommes montés au sommet.

我们爬上了顶点

Les salaires plafonnent.

工资升到顶点

Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.

毫无疑问,该职务她职业生涯的顶点

La session du Conseil est le point culminant d'une série de réunions des commissions techniques.

理事会的届会各职司委员会一系列届会的顶点

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

,受伤的问题自危机达到顶点以来已经大大减少了。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

一趋势在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点

Il est important que le projet de doctrine fondamentale soit finalisé par des consultations de grande envergure.

通过广泛协商使《顶点理论》草案最终定稿至关重要。

La séance d'aujourd'hui est le point culminant d'un processus préparatoire intense aux niveaux national, régional et mondial.

今天的会议国家、区域和全球一级紧张筹备进程的顶点

Nous avons dit et nous répéterons que l'occupation est du terrorisme; mieux, c'est l'apogée du terrorisme.

我们已经说过,并还要说,占领就恐怖主义——它恐怖主义的顶点

Il a terminé sa carrière en présidant avec talent, encore tout récemment, le Parlement de son pays.

项工作以最近出色地的国家议会议长而达到顶点

La création du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) constitue une majeure réalisation logique dans ce processus.

建立非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)该进程合乎逻辑的顶点

Cette attention spéciale vis-à-vis de l'Afrique a connu son moment le plus fort au mois de juillet de cette année.

非洲局势受到的特别关注在今年7月达到顶点

Nous pensons que les efforts en cours doivent se poursuivre pour aboutir au Sommet mondial sur la société de l'information.

我们认为,目前进行的努力应该继续下去,信息社会问题世界首脑会议将使种努力达到顶点

L'adoption de la résolution 1373 (2001) a représenté, à l'évidence, l'un des points culminants de toute l'histoire du Conseil de sécurité.

通过第1373号决议标志着安全理事会整个历史上的一次光辉顶点

Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.

一优惠的双边贸易关系的顶点于今年三月份达成的一项巨大的输油管道和输气管道工程。

En Afrique du Sud, le South African Microfinance Apex Fund, récemment créé, vise à faciliter l'accès à des services financiers abordables.

南非设立了南非小额供资服务顶点基金,处理获得负得起的金融服务的问题。

La doctrine devrait prévoir au stade initial l'inclusion d'aspects politiques et économiques et ménager au commandement une certaine souplesse et initiative.

顶点理论”从一开始就应规定将政治和经济方面纳入其中,并允许指挥官掌握一定灵活性和主动性。

En cet endroit, le rail-road atteignait le plus haut point du parcours, soit huit mille quatre-vingt-onze pieds au-dessus du niveau de l'océan.

个地区整个铁路线标高的顶点,海拔达八千零九十一英尺。

La coopération entre les deux organisations a atteint son point culminant en novembre, avec les élections à la nouvelle Assemblée du Kosovo.

两个组织之间的合作以11月份的新科索沃选举达到顶点

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身一个绝不怕痛的硬汉,的面部表情,以显示出的痛已达顶点,有点支持不住的感觉!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶点 的法语例句

用户正在搜索


蒽黄素, 蒽黄酸, 蒽黄酮, 蒽基, 蒽绛酚, 蒽醌, 蒽林, 蒽氢醌, 蒽酮, 蒽油,

相似单词


顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端,
dǐng diǎn
point culminant; sommet; apogée; comble; faîte; cime
sommet d'un triangle
三角形的顶点



point culminant
sommet
apogée


其他参考解释:
comble
zénith
sommet
summum
superlatif, ve
faîte
fond
culminant, e
faîte
butoir

Nous sommes montés au sommet.

我们爬上了顶点

Les salaires plafonnent.

工资升到顶点

Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.

毫无疑问,该职职业生涯的顶点

La session du Conseil est le point culminant d'une série de réunions des commissions techniques.

理事会的届会各职司委员会一系列届会的顶点

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

,受伤的问题自危机达到顶点以来已经大大减少了。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

这一趋势在45岁以上龄组发生了重大变化,并在65岁以上龄组中达到顶点

Il est important que le projet de doctrine fondamentale soit finalisé par des consultations de grande envergure.

通过广泛协商使《顶点理论》草案最终定稿至关重要。

La séance d'aujourd'hui est le point culminant d'un processus préparatoire intense aux niveaux national, régional et mondial.

天的会议国家、区域和全球一级紧张筹备进程的顶点

Nous avons dit et nous répéterons que l'occupation est du terrorisme; mieux, c'est l'apogée du terrorisme.

我们已经说过,并还要说,占领就恐怖主义——它恐怖主义的顶点

Il a terminé sa carrière en présidant avec talent, encore tout récemment, le Parlement de son pays.

这项工作以他最近出色地担任他的国家议会议长而达到顶点

La création du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) constitue une majeure réalisation logique dans ce processus.

建立非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)该进程合乎逻辑的顶点

Cette attention spéciale vis-à-vis de l'Afrique a connu son moment le plus fort au mois de juillet de cette année.

非洲局势受到的特别关注在7达到顶点

Nous pensons que les efforts en cours doivent se poursuivre pour aboutir au Sommet mondial sur la société de l'information.

我们认为,目前进行的努力应该继续下去,信息社会问题世界首脑会议将使这种努力达到顶点

L'adoption de la résolution 1373 (2001) a représenté, à l'évidence, l'un des points culminants de toute l'histoire du Conseil de sécurité.

通过第1373号决议标志着安全理事会整个历史上的一次光辉顶点

Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.

这一优惠的双边贸易关系的顶点份达成的一项巨大的输油管道和输气管道工程。

En Afrique du Sud, le South African Microfinance Apex Fund, récemment créé, vise à faciliter l'accès à des services financiers abordables.

南非设立了南非小额供资服顶点基金,处理获得负担得起的金融服的问题。

La doctrine devrait prévoir au stade initial l'inclusion d'aspects politiques et économiques et ménager au commandement une certaine souplesse et initiative.

顶点理论”从一开始就应规定将政治和经济方面纳入其中,并允许指挥官掌握一定灵活性和主动性。

En cet endroit, le rail-road atteignait le plus haut point du parcours, soit huit mille quatre-vingt-onze pieds au-dessus du niveau de l'océan.

这个地区整个铁路线标高的顶点,海拔达八千零九十一英尺。

La coopération entre les deux organisations a atteint son point culminant en novembre, avec les élections à la nouvelle Assemblée du Kosovo.

两个组织之间的合作以11份的新科索沃选举达到顶点

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身一个绝不怕痛的硬汉,但看他的面部表情,以显示出他的痛已达顶点,有点支持不住的感觉!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶点 的法语例句

用户正在搜索


儿女情长, 儿时, 儿孙, 儿孙满堂, 儿孙自有儿孙福,莫为儿孙作马牛, 儿童, 儿童保护, 儿童戴的风雪帽, 儿童的, 儿童的智力发展,

相似单词


顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端,
dǐng diǎn
point culminant; sommet; apogée; comble; faîte; cime
sommet d'un triangle
三角形的顶点



point culminant
sommet
apogée


其他参
comble
zénith
sommet
summum
superlatif, ve
faîte
fond
culminant, e
faîte
butoir

Nous sommes montés au sommet.

我们爬上了顶点

Les salaires plafonnent.

工资升到顶点

Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.

毫无疑,该职务她职业生涯的顶点

La session du Conseil est le point culminant d'une série de réunions des commissions techniques.

理事的届各职司委员一系列届顶点

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

,受伤的自危机达到顶点以来已经大大减少了。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

这一趋势在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点

Il est important que le projet de doctrine fondamentale soit finalisé par des consultations de grande envergure.

通过广泛协商使《顶点理论》草案最终定稿至关重要。

La séance d'aujourd'hui est le point culminant d'un processus préparatoire intense aux niveaux national, régional et mondial.

今天的国家、区域和全球一级紧张筹备进程的顶点

Nous avons dit et nous répéterons que l'occupation est du terrorisme; mieux, c'est l'apogée du terrorisme.

我们已经说过,并还要说,占领就恐怖主义——它恐怖主义的顶点

Il a terminé sa carrière en présidant avec talent, encore tout récemment, le Parlement de son pays.

这项工作以他最近出色地担任他的国家议议长而达到顶点

La création du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) constitue une majeure réalisation logique dans ce processus.

建立非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)该进程合乎逻辑的顶点

Cette attention spéciale vis-à-vis de l'Afrique a connu son moment le plus fort au mois de juillet de cette année.

非洲局势受到的特别关注在今年7月达到顶点

Nous pensons que les efforts en cours doivent se poursuivre pour aboutir au Sommet mondial sur la société de l'information.

我们认为,目前进行的努力应该继续下去,信息社世界首脑议将使这种努力达到顶点

L'adoption de la résolution 1373 (2001) a représenté, à l'évidence, l'un des points culminants de toute l'histoire du Conseil de sécurité.

通过第1373号决议标志着安全理事整个历史上的一次光辉顶点

Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.

这一优惠的双边贸易关系的顶点于今年三月份达成的一项巨大的输油管道和输气管道工程。

En Afrique du Sud, le South African Microfinance Apex Fund, récemment créé, vise à faciliter l'accès à des services financiers abordables.

南非设立了南非小额供资服务顶点基金,处理获得负担得起的金融服务的

La doctrine devrait prévoir au stade initial l'inclusion d'aspects politiques et économiques et ménager au commandement une certaine souplesse et initiative.

顶点理论”从一开始就应规定将政治和经济方面纳入其中,并允许指挥官掌握一定灵活性和主动性。

En cet endroit, le rail-road atteignait le plus haut point du parcours, soit huit mille quatre-vingt-onze pieds au-dessus du niveau de l'océan.

这个地区整个铁路线标高的顶点,海拔达八千零九十一英尺。

La coopération entre les deux organisations a atteint son point culminant en novembre, avec les élections à la nouvelle Assemblée du Kosovo.

两个组织之间的合作以11月份的新科索沃选举达到顶点

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身一个绝不怕痛的硬汉,但看他的面部表情,以显示出他的痛已达顶点,有点支持不住的感觉!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶点 的法语例句

用户正在搜索


儿童救济院, 儿童乐园, 儿童期, 儿童三轮脚踏车, 儿童世界, 儿童文学, 儿童心理学, 儿童心理治疗学, 儿童学, 儿童医院,

相似单词


顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端,
dǐng diǎn
point culminant; sommet; apogée; comble; faîte; cime
sommet d'un triangle
三角形的顶点



point culminant
sommet
apogée


其他参考解释:
comble
zénith
sommet
summum
superlatif, ve
faîte
fond
culminant, e
faîte
butoir

Nous sommes montés au sommet.

我们爬上了顶点

Les salaires plafonnent.

工资升到顶点

Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.

毫无疑问,该职务她职业生涯的顶点

La session du Conseil est le point culminant d'une série de réunions des commissions techniques.

理事的届各职司委系列届顶点

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

,受伤的问题自危机达到顶点以来已经大大减少了。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

趋势在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点

Il est important que le projet de doctrine fondamentale soit finalisé par des consultations de grande envergure.

通过广泛协商使《顶点理论》草案最终定稿至关重要。

La séance d'aujourd'hui est le point culminant d'un processus préparatoire intense aux niveaux national, régional et mondial.

今天的国家、区域和全球级紧张筹备顶点

Nous avons dit et nous répéterons que l'occupation est du terrorisme; mieux, c'est l'apogée du terrorisme.

我们已经说过,并还要说,占领就恐怖主义——它恐怖主义的顶点

Il a terminé sa carrière en présidant avec talent, encore tout récemment, le Parlement de son pays.

这项工作以他最近出色地担任他的国家议议长而达到顶点

La création du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) constitue une majeure réalisation logique dans ce processus.

建立非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)乎逻辑的顶点

Cette attention spéciale vis-à-vis de l'Afrique a connu son moment le plus fort au mois de juillet de cette année.

非洲局势受到的特别关注在今年7月达到顶点

Nous pensons que les efforts en cours doivent se poursuivre pour aboutir au Sommet mondial sur la société de l'information.

我们认为,目前行的努力应该继续下去,信息社问题世界首脑议将使这种努力达到顶点

L'adoption de la résolution 1373 (2001) a représenté, à l'évidence, l'un des points culminants de toute l'histoire du Conseil de sécurité.

通过第1373号决议标志着安全理事整个历史上的次光辉顶点

Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.

优惠的双边贸易关系的顶点于今年三月份达成的项巨大的输油管道和输气管道工

En Afrique du Sud, le South African Microfinance Apex Fund, récemment créé, vise à faciliter l'accès à des services financiers abordables.

南非设立了南非小额供资服务顶点基金,处理获得负担得起的金融服务的问题。

La doctrine devrait prévoir au stade initial l'inclusion d'aspects politiques et économiques et ménager au commandement une certaine souplesse et initiative.

顶点理论”从开始就应规定将政治和经济方面纳入其中,并允许指挥官掌握定灵活性和主动性。

En cet endroit, le rail-road atteignait le plus haut point du parcours, soit huit mille quatre-vingt-onze pieds au-dessus du niveau de l'océan.

这个地区整个铁路线标高的顶点,海拔达八千零九十英尺。

La coopération entre les deux organisations a atteint son point culminant en novembre, avec les élections à la nouvelle Assemblée du Kosovo.

两个组织之间的作以11月份的新科索沃选举达到顶点

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身个绝不怕痛的硬汉,但看他的面部表情,以显示出他的痛已达顶点,有点支持不住的感觉!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶点 的法语例句

用户正在搜索


而已, , , , , , 鸸鹋, , 鲕粒亮晶灰岩, 鲕粒亮晶砾屑灰岩,

相似单词


顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端,
dǐng diǎn
point culminant; sommet; apogée; comble; faîte; cime
sommet d'un triangle
三角形



point culminant
sommet
apogée


其他参考解释:
comble
zénith
sommet
summum
superlatif, ve
faîte
fond
culminant, e
faîte
butoir

Nous sommes montés au sommet.

我们爬上了

Les salaires plafonnent.

资升到

Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.

毫无疑问,该职务她职业生涯

La session du Conseil est le point culminant d'une série de réunions des commissions techniques.

理事会届会各职司委员会一系列届会

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

,受伤问题自危机达到以来已经大大减少了。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

这一趋势在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到

Il est important que le projet de doctrine fondamentale soit finalisé par des consultations de grande envergure.

通过广泛协商使《理论》草案最终定稿至关重要。

La séance d'aujourd'hui est le point culminant d'un processus préparatoire intense aux niveaux national, régional et mondial.

今天会议国家、区域和全球一级紧张筹备进程

Nous avons dit et nous répéterons que l'occupation est du terrorisme; mieux, c'est l'apogée du terrorisme.

我们已经说过,并还要说,占领就恐怖主义——它恐怖主义

Il a terminé sa carrière en présidant avec talent, encore tout récemment, le Parlement de son pays.

这项作以他最近出色地担任他国家议会议长而达到

La création du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) constitue une majeure réalisation logique dans ce processus.

建立非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)该进程合乎逻辑

Cette attention spéciale vis-à-vis de l'Afrique a connu son moment le plus fort au mois de juillet de cette année.

非洲局势受到特别关注在今年7月达到

Nous pensons que les efforts en cours doivent se poursuivre pour aboutir au Sommet mondial sur la société de l'information.

我们认为,目前进力应该继续下去,信息社会问题世界首脑会议将使这种力达到

L'adoption de la résolution 1373 (2001) a représenté, à l'évidence, l'un des points culminants de toute l'histoire du Conseil de sécurité.

通过第1373号决议标志着安全理事会整个历史上一次光辉

Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.

这一优惠双边贸易关系于今年三月份达成一项巨大输油管道和输气管道程。

En Afrique du Sud, le South African Microfinance Apex Fund, récemment créé, vise à faciliter l'accès à des services financiers abordables.

南非设立了南非小额供资服务基金,处理获得负担得起金融服务问题。

La doctrine devrait prévoir au stade initial l'inclusion d'aspects politiques et économiques et ménager au commandement une certaine souplesse et initiative.

理论”从一开始就应规定将政治和经济方面纳入其中,并允许指挥官掌握一定灵活性和主动性。

En cet endroit, le rail-road atteignait le plus haut point du parcours, soit huit mille quatre-vingt-onze pieds au-dessus du niveau de l'océan.

这个地区整个铁路线标高,海拔达八千零九十一英尺。

La coopération entre les deux organisations a atteint son point culminant en novembre, avec les élections à la nouvelle Assemblée du Kosovo.

两个组织之间合作以11月份新科索沃选举达到

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身一个绝不怕痛硬汉,但看他面部表情,以显示出他痛已达,有支持不住感觉!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶点 的法语例句

用户正在搜索


耳聪目明, 耳大神经, 耳道, 耳道疖, 耳道炎, 耳的, 耳点, 耳疔, 耳钉, 耳朵,

相似单词


顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端,

用户正在搜索


耳房, 耳肥厚, 耳风, 耳风毒, 耳福, 耳根, 耳根毒, 耳根清静, 耳垢, 耳垢腺,

相似单词


顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端,

用户正在搜索


饵子, , , , 铒的, , 二、三等奖, 二英, 二氨的, 二氨基吖啶,

相似单词


顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端,
dǐng diǎn
point culminant; sommet; apogée; comble; faîte; cime
sommet d'un triangle
三角形的顶点



point culminant
sommet
apogée


其他参考解释:
comble
zénith
sommet
summum
superlatif, ve
faîte
fond
culminant, e
faîte
butoir

Nous sommes montés au sommet.

我们爬上了顶点

Les salaires plafonnent.

工资升到顶点

Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.

毫无疑问,该职务她职业生涯的顶点

La session du Conseil est le point culminant d'une série de réunions des commissions techniques.

理事会的届会各职会一系列届会的顶点

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

,受伤的问题自危机达到顶点以来已经大大减少了。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

这一趋势在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点

Il est important que le projet de doctrine fondamentale soit finalisé par des consultations de grande envergure.

通过广泛协商使《顶点理论》草案最终定稿至关重要。

La séance d'aujourd'hui est le point culminant d'un processus préparatoire intense aux niveaux national, régional et mondial.

今天的会议国家、区域和全球一级紧张筹备进程的顶点

Nous avons dit et nous répéterons que l'occupation est du terrorisme; mieux, c'est l'apogée du terrorisme.

我们已经说过,并还要说,占领就恐怖主义——它恐怖主义的顶点

Il a terminé sa carrière en présidant avec talent, encore tout récemment, le Parlement de son pays.

这项工作以他最近出色地担任他的国家议会议长而达到顶点

La création du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) constitue une majeure réalisation logique dans ce processus.

建立非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)该进程辑的顶点

Cette attention spéciale vis-à-vis de l'Afrique a connu son moment le plus fort au mois de juillet de cette année.

非洲局势受到的特别关注在今年7月达到顶点

Nous pensons que les efforts en cours doivent se poursuivre pour aboutir au Sommet mondial sur la société de l'information.

我们认为,目前进行的努力应该继续下去,信息社会问题世界首脑会议将使这种努力达到顶点

L'adoption de la résolution 1373 (2001) a représenté, à l'évidence, l'un des points culminants de toute l'histoire du Conseil de sécurité.

通过第1373号决议标志着安全理事会整个历史上的一次光辉顶点

Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.

这一优惠的双边贸易关系的顶点于今年三月份达成的一项巨大的输油管道和输气管道工程。

En Afrique du Sud, le South African Microfinance Apex Fund, récemment créé, vise à faciliter l'accès à des services financiers abordables.

南非设立了南非小额供资服务顶点基金,处理获得负担得起的金融服务的问题。

La doctrine devrait prévoir au stade initial l'inclusion d'aspects politiques et économiques et ménager au commandement une certaine souplesse et initiative.

顶点理论”从一开始就应规定将政治和经济方面纳入其中,并允许指挥官掌握一定灵活性和主动性。

En cet endroit, le rail-road atteignait le plus haut point du parcours, soit huit mille quatre-vingt-onze pieds au-dessus du niveau de l'océan.

这个地区整个铁路线标高的顶点,海拔达八千零九十一英尺。

La coopération entre les deux organisations a atteint son point culminant en novembre, avec les élections à la nouvelle Assemblée du Kosovo.

两个组织之间的作以11月份的新科索沃选举达到顶点

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身一个绝不怕痛的硬汉,但看他的面部表情,以显示出他的痛已达顶点,有点支持不住的感觉!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶点 的法语例句

用户正在搜索


二次曲面, 二次曲线, 二次曲线网, 二次送风冲天炉, 二次微商, 二次污染, 二次项, 二次型秩, 二次阴极, 二次柱面,

相似单词


顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端,
dǐng diǎn
point culminant; sommet; apogée; comble; faîte; cime
sommet d'un triangle
三角形的顶点



point culminant
sommet
apogée


其他参考解释:
comble
zénith
sommet
summum
superlatif, ve
faîte
fond
culminant, e
faîte
butoir

Nous sommes montés au sommet.

我们爬上了顶点

Les salaires plafonnent.

工资升到顶点

Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.

毫无疑问,该职务她职业生涯的顶点

La session du Conseil est le point culminant d'une série de réunions des commissions techniques.

理事会的届会各职司委员会一系列届会的顶点

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

,受伤的问题自危机达到顶点以来已经大大减少了。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

这一趋势在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点

Il est important que le projet de doctrine fondamentale soit finalisé par des consultations de grande envergure.

通过广泛协商使《顶点理论》草案最终定稿至关重要。

La séance d'aujourd'hui est le point culminant d'un processus préparatoire intense aux niveaux national, régional et mondial.

今天的会议国家、区域和全球一级紧张筹备进程的顶点

Nous avons dit et nous répéterons que l'occupation est du terrorisme; mieux, c'est l'apogée du terrorisme.

我们已经说过,并还要说,占领就恐怖主义——它恐怖主义的顶点

Il a terminé sa carrière en présidant avec talent, encore tout récemment, le Parlement de son pays.

这项工作以他最近出色地担任他的国家议会议长而达到顶点

La création du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) constitue une majeure réalisation logique dans ce processus.

建立非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)该进程合乎逻辑的顶点

Cette attention spéciale vis-à-vis de l'Afrique a connu son moment le plus fort au mois de juillet de cette année.

非洲局势受到的特别关注在今年7月达到顶点

Nous pensons que les efforts en cours doivent se poursuivre pour aboutir au Sommet mondial sur la société de l'information.

我们认为,目前进行的努力应该继续下社会问题世界首脑会议将使这种努力达到顶点

L'adoption de la résolution 1373 (2001) a représenté, à l'évidence, l'un des points culminants de toute l'histoire du Conseil de sécurité.

通过第1373号决议标志着安全理事会整个历史上的一次光辉顶点

Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.

这一优惠的双边贸易关系的顶点于今年三月份达成的一项巨大的输油管道和输气管道工程。

En Afrique du Sud, le South African Microfinance Apex Fund, récemment créé, vise à faciliter l'accès à des services financiers abordables.

南非设立了南非小额供资服务顶点基金,处理获得负担得起的金融服务的问题。

La doctrine devrait prévoir au stade initial l'inclusion d'aspects politiques et économiques et ménager au commandement une certaine souplesse et initiative.

顶点理论”从一开始就应规定将政治和经济方面纳入其中,并允许指挥官掌握一定灵活性和主动性。

En cet endroit, le rail-road atteignait le plus haut point du parcours, soit huit mille quatre-vingt-onze pieds au-dessus du niveau de l'océan.

这个地区整个铁路线标高的顶点,海拔达八千零九十一英尺。

La coopération entre les deux organisations a atteint son point culminant en novembre, avec les élections à la nouvelle Assemblée du Kosovo.

两个组织之间的合作以11月份的新科索沃选举达到顶点

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身一个绝不怕痛的硬汉,但看他的面部表情,以显示出他的痛已达顶点,有点支持不住的感觉!

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶点 的法语例句

用户正在搜索


二碘化物, 二碘甲烷, 二碘水杨酸甲酯, 二迭纪[地质], 二迭系, 二叠氮羰基, 二叠纪, 二叠系, 二丁胺, 二丁基卡必醇,

相似单词


顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端,
dǐng diǎn
point culminant; sommet; apogée; comble; faîte; cime
sommet d'un triangle
三角形的顶点



point culminant
sommet
apogée


其他参考解释:
comble
zénith
sommet
summum
superlatif, ve
faîte
fond
culminant, e
faîte
butoir

Nous sommes montés au sommet.

我们爬上了顶点

Les salaires plafonnent.

工资升到顶点

Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.

毫无疑问,该职务她职业生涯的顶点

La session du Conseil est le point culminant d'une série de réunions des commissions techniques.

理事会的届会各职司委员会一系列届会的顶点

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

,受伤的问题自危机达到顶点以来已经大大减少了。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

这一趋势在45岁以上年发生了重大变化,并在65岁以上年达到顶点

Il est important que le projet de doctrine fondamentale soit finalisé par des consultations de grande envergure.

通过广泛协商使《顶点理论》草案最终定稿至关重要。

La séance d'aujourd'hui est le point culminant d'un processus préparatoire intense aux niveaux national, régional et mondial.

今天的会议国家、区域和全球一级紧张筹备进程的顶点

Nous avons dit et nous répéterons que l'occupation est du terrorisme; mieux, c'est l'apogée du terrorisme.

我们已经说过,并还要说,占领怖主义——它怖主义的顶点

Il a terminé sa carrière en présidant avec talent, encore tout récemment, le Parlement de son pays.

这项工作以他最近出色地担任他的国家议会议长而达到顶点

La création du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) constitue une majeure réalisation logique dans ce processus.

建立非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)该进程合乎逻辑的顶点

Cette attention spéciale vis-à-vis de l'Afrique a connu son moment le plus fort au mois de juillet de cette année.

非洲局势受到的特别关注在今年7月达到顶点

Nous pensons que les efforts en cours doivent se poursuivre pour aboutir au Sommet mondial sur la société de l'information.

我们认为,目前进行的努力应该继续下去,信息社会问题世界首脑会议将使这种努力达到顶点

L'adoption de la résolution 1373 (2001) a représenté, à l'évidence, l'un des points culminants de toute l'histoire du Conseil de sécurité.

通过第1373号决议标志着安全理事会整个历史上的一次光辉顶点

Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.

这一优惠的双边贸易关系的顶点于今年三月份达成的一项巨大的输油管道和输气管道工程。

En Afrique du Sud, le South African Microfinance Apex Fund, récemment créé, vise à faciliter l'accès à des services financiers abordables.

南非设立了南非小额供资服务顶点基金,处理获得负担得起的金融服务的问题。

La doctrine devrait prévoir au stade initial l'inclusion d'aspects politiques et économiques et ménager au commandement une certaine souplesse et initiative.

顶点理论”从一开始应规定将政治和经济方面纳入其,并允许指挥官掌握一定灵活性和主动性。

En cet endroit, le rail-road atteignait le plus haut point du parcours, soit huit mille quatre-vingt-onze pieds au-dessus du niveau de l'océan.

这个地区整个铁路线标高的顶点,海拔达八千零九十一英尺。

La coopération entre les deux organisations a atteint son point culminant en novembre, avec les élections à la nouvelle Assemblée du Kosovo.

两个织之间的合作以11月份的新科索沃选举达到顶点

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身一个绝不怕痛的硬汉,但看他的面部表情,以显示出他的痛已达顶点,有点支持不住的感觉!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶点 的法语例句

用户正在搜索


二合元音, 二合元音化, 二核甙酸, 二乎, 二虎相争,必有一伤, 二花瓣的, 二花脸, 二花柱的, 二话, 二话不说,

相似单词


顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端,
dǐng diǎn
point culminant; sommet; apogée; comble; faîte; cime
sommet d'un triangle
三角形的顶点



point culminant
sommet
apogée


其他参考解释:
comble
zénith
sommet
summum
superlatif, ve
faîte
fond
culminant, e
faîte
butoir

Nous sommes montés au sommet.

我们爬上了顶点

Les salaires plafonnent.

工资升到顶点

Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.

毫无疑问,该职务她职业生涯的顶点

La session du Conseil est le point culminant d'une série de réunions des commissions techniques.

理事会的届会各职司委员会一系列届会的顶点

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

,受伤的问题自危机达到顶点以来已经大大减少了。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

这一45岁以上年龄组发生了重大变化,并65岁以上年龄组中达到顶点

Il est important que le projet de doctrine fondamentale soit finalisé par des consultations de grande envergure.

通过广泛协商使《顶点理论》草案最终定稿至关重要。

La séance d'aujourd'hui est le point culminant d'un processus préparatoire intense aux niveaux national, régional et mondial.

今天的会议国家、区域和全球一级紧张筹备进程的顶点

Nous avons dit et nous répéterons que l'occupation est du terrorisme; mieux, c'est l'apogée du terrorisme.

我们已经说过,并还要说,占领就恐怖主义——它恐怖主义的顶点

Il a terminé sa carrière en présidant avec talent, encore tout récemment, le Parlement de son pays.

这项工作以他最地担任他的国家议会议长而达到顶点

La création du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) constitue une majeure réalisation logique dans ce processus.

建立非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)该进程合乎逻辑的顶点

Cette attention spéciale vis-à-vis de l'Afrique a connu son moment le plus fort au mois de juillet de cette année.

非洲局受到的特别关注今年7月达到顶点

Nous pensons que les efforts en cours doivent se poursuivre pour aboutir au Sommet mondial sur la société de l'information.

我们认为,目前进行的努力应该继续下去,信息社会问题世界首脑会议将使这种努力达到顶点

L'adoption de la résolution 1373 (2001) a représenté, à l'évidence, l'un des points culminants de toute l'histoire du Conseil de sécurité.

通过第1373号决议标志着安全理事会整个历史上的一次光辉顶点

Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.

这一优惠的双边贸易关系的顶点于今年三月份达成的一项巨大的输油管道和输气管道工程。

En Afrique du Sud, le South African Microfinance Apex Fund, récemment créé, vise à faciliter l'accès à des services financiers abordables.

南非设立了南非小额供资服务顶点基金,处理获得负担得起的金融服务的问题。

La doctrine devrait prévoir au stade initial l'inclusion d'aspects politiques et économiques et ménager au commandement une certaine souplesse et initiative.

顶点理论”从一开始就应规定将政治和经济方面纳入其中,并允许指挥官掌握一定灵活性和主动性。

En cet endroit, le rail-road atteignait le plus haut point du parcours, soit huit mille quatre-vingt-onze pieds au-dessus du niveau de l'océan.

这个地区整个铁路线标高的顶点,海拔达八千零九十一英尺。

La coopération entre les deux organisations a atteint son point culminant en novembre, avec les élections à la nouvelle Assemblée du Kosovo.

两个组织之间的合作以11月份的新科索沃选举达到顶点

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身一个绝不怕痛的硬汉,但看他的面部表情,以显示他的痛已达顶点,有点支持不住的感觉!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶点 的法语例句

用户正在搜索


二价锡的, 二价原子, 二尖瓣, 二尖瓣病心脏, 二尖瓣的, 二尖瓣关闭不全, 二尖瓣连合, 二尖瓣区, 二尖瓣狭窄, 二尖瓣相对窄性杂音,

相似单词


顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端,