法语助手
  • 关闭

阿尔及尔

添加到生词本

Alguer; Alger(阿及利亚首都)

L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.

养老院马朗戈,离八十公里。

Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.

《行动计划》补充了《公约》,强调批准《公约》的重要性迫切性。

Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.

这是我们的同事们的起码要求。

Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.

最近发生的事情正好证实了这一

Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.

中有17起发生于爆炸袭击事件中。

Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.

埃塞俄比亚依然守《协定》的目标宗旨。

L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.

厄立特里亚希望平进程方面取得进展。

Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.

举行的近距离间接会谈仍继续。

C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.

正是由于埃塞俄比亚,才得以签署《协定》。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往是为了破坏平进程。

Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.

这一原则已写入《平协定》第4.124.15条。

Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.

安理会成员注意到首脑会议所取得的进展。

Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.

他随后被转押到,交由发出逮捕令的法官审理。

Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.

它们有义务确保没有任何先决条件地执行《协定》。

La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.

边界委员会还邀请《协定》见证人出席会议。

Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.

我们从4月29日至5月5日本有机会恢复平。

Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.

联合国作为《协议》保证方的作用,是确保尊重法治。

Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.

昨日这次血溅的袭击可能是自独立战争以来伤最大的一次。

L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.

埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项协定。

Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?

世界上什么时候会说“够了”并引用协定第14条?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及尔 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


阿尔德活字, 阿尔法, 阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的,
Alguer; Alger(阿利亚首都)

L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.

养老院在马朗戈,离八十公里。

Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.

《行动计划》补充了《公约》,强调批准《公约》的重要性和迫切性。

Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.

这是我们在的同事们的起码要求。

Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.

最近在发生的事情正好证实了这一点。

Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.

死亡中有17起发生于爆炸袭击事件中。

Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.

埃塞俄比亚依然守《协定》的目标和宗旨。

L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.

厄立特里亚希望在在和平进程方面取得进展。

Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.

行的近距离间接会谈仍在继续。

C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.

正是由于埃塞俄比亚,才得以签署《协定》。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往是为了破坏和平进程。

Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.

这一原则已写入《和平协定》第4.12和4.15条。

Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.

安理会成员注意到首脑会议所取得的进展。

Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.

他随后被转押到,交由发出逮捕令的法官审理。

Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.

它们有义务确保没有任何先决条件地执行《协定》。

La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.

边界委员会还邀请《协定》见证人出席会议。

Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.

我们从4月29日至5月5日在本有机会恢复和平。

Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.

联合国作为《协议》保证方的作用,是确保尊重法治。

Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.

昨日这次血溅的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。

L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.

埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项协定。

Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?

世界上什么时候会说“够了”并引用协定第14条?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及尔 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


阿尔德活字, 阿尔法, 阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的,
Alguer; Alger(及利首都)

L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.

养老院在马朗戈,离八十公里。

Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.

《行动计划》补充了《公约》,强调批准《公约》的重要性和迫切性。

Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.

这是我们在的同事们的起码要求。

Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.

最近在发生的事情正好证实了这一点。

Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.

死亡中有17起发生于爆炸袭击事件中。

Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.

埃塞俄比协定》的目标和宗旨。

L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.

厄立特里希望在在和平进程方面取得进展。

Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.

举行的近距离间接会谈仍在继续。

C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.

正是由于埃塞俄比,才得以签署《协定》。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里派遣代表团前往是为了破坏和平进程。

Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.

这一原则已写入《和平协定》第4.12和4.15条。

Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.

安理会成员注意到首脑会议所取得的进展。

Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.

他随后被转押到,交由发出逮捕令的法官审理。

Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.

它们有义务确保没有任何先决条件地执行《协定》。

La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.

边界委员会还邀请《协定》见证人出席会议。

Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.

我们从4月29日至5月5日在本有机会恢复和平。

Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.

联合国作为《协议》保证方的作用,是确保尊重法治。

Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.

昨日这次血溅的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。

L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.

埃塞俄比拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项协定。

Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?

世界上什么时候会说“够了”并引用协定第14条?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及尔 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


阿尔德活字, 阿尔法, 阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的,
Alguer; Alger(利亚首都)

L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.

养老院在马朗戈,离八十公里。

Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.

《行动计划》补充了《公约》,强调批准《公约》的重要性和迫切性。

Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.

这是我们在的同事们的起码要求。

Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.

最近在发生的事情正好证实了这一点。

Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.

死亡中有17起发生于爆炸袭击事件中。

Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.

埃塞俄比亚依然守《协定》的目标和宗旨。

L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.

厄立特里亚希望在在和平进程方面取得进展。

Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.

举行的近距离间接会谈仍在继续。

C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.

正是由于埃塞俄比亚,才得以签署《协定》。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团是为了破坏和平进程。

Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.

这一原则已写入《和平协定》第4.12和4.15条。

Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.

安理会成员注意到首脑会议所取得的进展。

Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.

他随后被转押到,交由发出逮捕令的法官审理。

Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.

它们有义务确保没有任何先决条件地执行《协定》。

La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.

边界委员会还邀请《协定》见证人出席会议。

Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.

我们从4月29日至5月5日在本有机会恢复和平。

Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.

联合国作为《协议》保证方的作用,是确保尊重法治。

Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.

昨日这次血溅的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。

L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.

埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项协定。

Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?

世界上什么时候会说“够了”并引用协定第14条?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及尔 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


阿尔德活字, 阿尔法, 阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的,
Alguer; Alger(及利亚首都)

L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.

养老院在马朗戈,离八十公里。

Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.

《行动计划》补充了《公约》,强调批准《公约》的重要性和迫切性。

Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.

这是我们在的同事们的起码要求。

Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.

最近在发生的事情正好证实了这一点。

Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.

死亡中有17起发生于爆炸袭击事件中。

Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.

埃塞俄比亚依然守《协定》的目标和宗旨。

L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.

厄立特里亚希望在在和平进程方面取得进展。

Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.

举行的近距离间接会谈仍在继续。

C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.

正是由于埃塞俄比亚,才得以签署《协定》。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往是为了破坏和平进程。

Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.

这一原则已写入《和平协定》第4.12和4.15条。

Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.

安理会意到首脑会议所取得的进展。

Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.

他随后被转押到,交由发出逮捕令的法官审理。

Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.

它们有义务确保没有任何先决条件地执行《协定》。

La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.

边界委会还邀请《协定》见证人出席会议。

Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.

我们从4月29日至5月5日在本有机会恢复和平。

Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.

联合国作为《协议》保证方的作用,是确保尊重法治。

Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.

昨日这次血溅的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。

L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.

埃塞俄比亚拒绝了边界委会的划界裁定,严重违反了两项协定。

Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?

世界上什么时候会说“够了”并引用协定第14条?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及尔 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


阿尔德活字, 阿尔法, 阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的,

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


阿尔德活字, 阿尔法, 阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的,
Alguer; Alger(阿利亚首都)

L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.

养老院在马朗戈,离八十里。

Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.

《行动计划》补充了《约》,强调批准《约》的重要性和迫切性。

Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.

这是我们在的同事们的起码要求。

Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.

最近在发生的事情正好证实了这一点。

Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.

死亡中有17起发生于爆炸袭击事件中。

Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.

埃塞俄比亚依然守《协定》的目标和宗旨。

L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.

厄立特里亚希望在在和平进程方面取得进展。

Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.

举行的近距离间接会谈仍在继续。

C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.

正是由于埃塞俄比亚,才得以签署《协定》。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代是为了破坏和平进程。

Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.

这一原则已写入《和平协定》第4.12和4.15条。

Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.

安理会成员注意到首脑会议所取得的进展。

Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.

他随后被转押到,交由发出逮捕令的法官审理。

Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.

它们有义务确保没有任何先决条件地执行《协定》。

La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.

边界委员会还邀请《协定》见证人出席会议。

Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.

我们从4月29日至5月5日在本有机会恢复和平。

Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.

联合国作为《协议》保证方的作用,是确保尊重法治。

Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.

昨日这次血溅的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。

L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.

埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项协定。

Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?

世界上什么时候会说“够了”并引用协定第14条?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及尔 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


阿尔德活字, 阿尔法, 阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的,
Alguer; Alger(利亚首都)

L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.

养老院在马朗戈,离八十公里。

Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.

《行动计划》补充了《公约》,强调批准《公约》的重要性和迫切性。

Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.

这是我们在的同事们的码要求。

Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.

最近在发生的事情正好证实了这一点。

Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.

死亡有17发生于爆炸袭击事件

Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.

埃塞俄比亚依然守《协定》的目标和宗旨。

L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.

厄立特里亚希望在在和平进程方面取得进展。

Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.

举行的近距离间接会谈仍在继续。

C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.

正是由于埃塞俄比亚,才得以签署《协定》。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往是为了破坏和平进程。

Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.

这一原则已写入《和平协定》第4.12和4.15条。

Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.

安理会成员注意到首脑会议所取得的进展。

Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.

他随后被转押到,交由发出逮捕令的法官审理。

Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.

它们有义务确保没有任何先决条件地执行《协定》。

La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.

边界委员会还邀请《协定》见证人出席会议。

Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.

我们从4月29日至5月5日在本有机会恢复和平。

Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.

联合国作为《协议》保证方的作用,是确保尊重法治。

Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.

昨日这次血溅的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。

L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.

埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项协定。

Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?

世界上什么时候会说“够了”并引用协定第14条?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及尔 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


阿尔德活字, 阿尔法, 阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的,
Alguer; Alger(阿尔及利亚首都)

L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.

养老院在马朗戈,离阿尔及尔八十公里。

Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.

《行动计划》补充了《阿尔及尔公约》,强调批准《阿尔及尔公约》重要性和迫切性。

Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.

这是我们在阿尔及尔同事们起码要求。

Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.

最近在阿尔及尔发生事情正好证实了这一点。

Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.

死亡有17起发生于阿尔及尔爆炸袭击事件

Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.

俄比亚依然守《阿尔及尔目标和宗旨。

L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.

厄立特里亚希望在阿尔及尔在和平进程方面取得进展。

Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.

阿尔及尔举行近距离间接会谈仍在继续。

C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.

正是由于俄比亚,才得以签署《阿尔及尔》。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。

Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.

这一原则已写入《阿尔及尔和平》第4.12和4.15条。

Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.

安理会成员注意到阿尔及尔首脑会议所取得进展。

Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.

他随后被转押到阿尔及尔,交由发出逮捕令法官审理。

Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.

它们有义务确保没有任何先决条件地执行《阿尔及尔》。

La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.

边界委员会还邀请《阿尔及尔》见证人出席会议。

Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.

我们从4月29日至5月5日在阿尔及尔本有机会恢复和平。

Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.

联合国作为《阿尔及尔议》保证方作用,是确保尊重法治。

Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.

昨日这次血溅阿尔及尔袭击可能是自独立战争以来伤亡最大一次。

L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.

俄比亚拒绝了边界委员会划界裁,严重违反了两项阿尔及尔

Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?

世界上什么时候会说“够了”并引用阿尔及尔第14条?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及尔 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


阿尔德活字, 阿尔法, 阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的,
Alguer; Alger(阿尔及利亚首都)

L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.

养老院在马朗戈,离阿尔及尔八十公里。

Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.

《行动计划》补充了《阿尔及尔公约》,强调批准《阿尔及尔公约》的重要性和迫切性。

Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.

这是我们在阿尔及尔的同事们的起码要求。

Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.

最近在阿尔及尔发生的事情正好证实了这一点。

Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.

死亡中有17起发生于阿尔及尔爆炸袭击事件中。

Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.

埃塞俄比亚依然守《阿尔及尔》的目标和宗旨。

L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.

厄立特里亚希望在阿尔及尔在和平进程方面取得进展。

Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.

阿尔及尔举行的近距离间接会谈仍在继续。

C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.

正是由于埃塞俄比亚,才得以签署《阿尔及尔》。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。

Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.

这一原则已写入《阿尔及尔和平4.12和4.15条。

Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.

安理会成员注意到阿尔及尔首脑会议所取得的进展。

Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.

他随后被转押到阿尔及尔,交由发出逮捕令的法官审理。

Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.

它们有义务确保没有任何先决条件地执行《阿尔及尔》。

La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.

边界委员会还邀请《阿尔及尔》见证人出席会议。

Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.

我们从4月29日至5月5日在阿尔及尔本有机会恢复和平。

Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.

联合国作为《阿尔及尔议》保证方的作用,是确保尊重法治。

Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.

昨日这次血溅阿尔及尔的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。

L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.

埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁,严重违反了两项阿尔及尔

Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?

世界上什么时候会说“够了”并引用阿尔及尔14条?

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及尔 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


阿尔德活字, 阿尔法, 阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的,
Alguer; Alger(阿利亚首都)

L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.

养老院在马朗戈,离八十公

Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.

《行动计划》补充了《公约》,强调批准《公约》的重要性和迫切性。

Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.

这是我们在的同事们的起码要求。

Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.

最近在发生的事情正好证实了这一点。

Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.

死亡中有17起发生于爆炸袭击事件中。

Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.

埃塞俄比亚依然守《协定》的目标和宗旨。

L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.

亚希望在在和平进程方面取得进展。

Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.

举行的近距离间接会谈仍在继续。

C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.

正是由于埃塞俄比亚,才得以签署《协定》。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

亚派遣代表团前往是为了破坏和平进程。

Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.

这一原则已写入《和平协定》第4.12和4.15条。

Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.

安理会成员注意到首脑会议所取得的进展。

Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.

他随后被转押到,交由发出逮捕令的法官审理。

Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.

它们有义务确保没有任何先决条件地执行《协定》。

La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.

边界委员会还邀请《协定》见证人出席会议。

Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.

我们从4月29日至5月5日在本有机会恢复和平。

Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.

联合国作为《协议》保证方的作用,是确保尊重法治。

Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.

昨日这次血溅的袭击可能是自独战争以来伤亡最大的一次。

L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.

埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项协定。

Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?

世界上什么时候会说“够了”并引用协定第14条?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔及尔 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


阿尔德活字, 阿尔法, 阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的,