法语助手
  • 关闭

阳性反应

添加到生词本

réaction positive 法语 助 手

Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).

在某些旱灾县,血清率高达16.4%(加扎省)。

La propagation rapide du virus en Europe orientale et en Asie pose un problème pressant.

撒南非洲血清率最高,占世界上所有新感染者70%。

Par exemple, parmi les femmes qui viennent pour une visite prénatale, la séroprévalence est de 2,8 %.

例如,在接受产前检查人中,血清率为2.8%。

En outre, des campagnes de sensibilisation devraient viser à empêcher la discrimination à l'égard des personnes séropositives.

此外,提高认识运动目应在于防止歧视艾滋者。

Le nombre de séropositifs dans le monde du travail est considérable par rapport à la population active totale.

在劳动界,血液呈者在整个就业人口中人数极多。

C'est pourquoi nous appuyons des organisations non gouvernementales qui travaillent avec des personnes séropositives et des malades du sida.

因此,我国支助帮助艾滋者和艾滋患者非政府组织。

Le risque de transmission du VIH par voie d'allaitement maternel représente un terrible dilemme pour les femmes séropositives.

艾滋通过母乳喂养传播风险使艾滋妇女陷入困境,很难做出抉择。

Les cinq survivants - 4 hommes et 1 femme - sont VIH positif et n'ont pas manifesté de symptôme de Sida.

活着5人当中,4人是男,1人是女,均呈艾滋,但迄今尚没有表现出艾滋症状。

Pour ceux qui l'étaient, il était important de trouver un moyen de répondre à leurs besoins sans les stigmatiser eux-mêmes ou leurs soignants.

必须针对对艾滋者采取措施,但要加以指责或指责其护理人员。

Certaines interventions s'inscrivaient dans le programme visant à améliorer les conditions de vie des orphelins du sida, dont la majorité n'étaient pas séropositifs.

在该方案中,有些措施是为了改善艾滋孤儿境况,他们多半对艾滋呈现

En outre, la prévalence de l'hépatite B et C et de la syphilis dans les dons du sang a été réduite de manière impressionnante.

此外,捐献血液中乙型和丙型肝炎及梅血清率也大幅下降。

D'autres informations indiquent également que des personnes séropositives refusent de prendre des antirétroviraux par crainte de perdre leur statut d'invalide et leur pension d'invalidité.

还有报告表明艾滋患者故意拒绝接受抗逆转录疗法,因为担心丧失其残疾待遇和残疾补贴。

La guerre est loin d'être gagnée, étant donné que plus de 1,2 million de Kényans sont séropositifs, dont plus de la moitié sont des femmes.

这场战争仍然远远没有打赢,因为我们目前有120万肯尼亚人艾滋抗体呈,其中一半以上是妇女。

Les trois premiers cas de nourrissons séropositifs en République tchèque ont constitué un avertissement suffisant et nous ont incités à nous préoccuper de cette question.

捷克共和国头三个艾滋婴儿例足以发出警报,与此同时,这些例促使我们给予这个问题足够重视。

À la page 10, en caractères minuscules, il est indiqué - c'est la seule mention qui en soit faite - que tous les séropositifs finissent par mourir.

它在第10页上以非常小印刷体提到——仅仅是提到——所有艾滋人最终都会死亡。

En Namibie, par exemple, les chiffres officiels indiquent que la plupart des femmes séropositives ont une vingtaine d'années alors que la plupart des hommes ont autour de 35 ans.

例如,纳米比亚政府数字显示:凡是对艾滋测试呈,妇女多半20岁出头,男子则在35岁上下。

Les enfants de parents séropositifs se voyaient fréquemment refuser l'admission à l'école par les autorités, et les personnes s'occupant d'enfants séropositifs avaient du mal à obtenir de l'aide.

艾滋父母孩子常常被当局拒绝入学,照顾艾滋儿童护理机构难以得到援助。

Dans le cadre de ce processus, les hôpitaux régionaux et provinciaux ont amélioré leurs capacités à collecter et à déclarer régulièrement des données se rapportant à la séroprévalence.

作为这个过程一部分,区域和省级医院提高了定期搜集和报告血清率数据能力。

D'ailleurs le programme du CCS-sida, contient encore une amélioration progressive de suivi psychologique et médical de personnes séropositives en les conseillant, avant et après les tests de HIV.

此外,防治艾滋协调委员会计划中还包括逐步改善对心理和医疗照顾,在艾滋检测之前和之后向他们提供咨询服务。

Sur les 1 488 diagnostiquées comme séropositives et revenues pour connaître les résultats de l'examen, 1 136 ont commencé un traitement antirétroviral pour prévenir la transmission du VIH à leur enfant.

在1 488名据报告艾滋结果为并回来询问结果妇女当中,1 136人启动了抗转录疗程,以防止母婴传染艾滋

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳性反应 的法语例句

用户正在搜索


二十八醇, 二十八脉, 二十八宿, 二十倍的, 二十二碳烷酸, 二十二烷, 二十分之一, 二十角形, 二十进位法, 二十进制,

相似单词


阳性词尾, 阳性单数部分冠词, 阳性单数缩合冠词, 阳性的, 阳性定冠词, 阳性反应, 阳性结尾, 阳性率, 阳性名词, 阳性形式,
réaction positive 法语 助 手

Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).

在某些旱灾县,血清阳性反高达16.4%(加扎省)。

La propagation rapide du virus en Europe orientale et en Asie pose un problème pressant.

撒南非洲血清阳性反最高,占世界上所有新感染者70%。

Par exemple, parmi les femmes qui viennent pour une visite prénatale, la séroprévalence est de 2,8 %.

例如,在接受产前检查人中,血清阳性反为2.8%。

En outre, des campagnes de sensibilisation devraient viser à empêcher la discrimination à l'égard des personnes séropositives.

此外,提高认识运动目在于防止歧视艾滋病毒呈阳性反者。

Le nombre de séropositifs dans le monde du travail est considérable par rapport à la population active totale.

在劳动界,血液呈阳性反者在整个就业人口中人数极多。

C'est pourquoi nous appuyons des organisations non gouvernementales qui travaillent avec des personnes séropositives et des malades du sida.

因此,我国支助帮助艾滋病毒阳性反者和艾滋病患者非政府组织。

Le risque de transmission du VIH par voie d'allaitement maternel représente un terrible dilemme pour les femmes séropositives.

艾滋病毒通过母乳喂养传播风险使艾滋病毒呈阳性反妇女陷入困境,很难做出抉择。

Les cinq survivants - 4 hommes et 1 femme - sont VIH positif et n'ont pas manifesté de symptôme de Sida.

活着5人当中,4人是男性,1人是女性,均呈艾滋病毒阳性反,但迄今尚没有表现出艾滋病症状。

Pour ceux qui l'étaient, il était important de trouver un moyen de répondre à leurs besoins sans les stigmatiser eux-mêmes ou leurs soignants.

必须针对对艾滋病毒呈阳性反者采取措施,但不要加以指责或指责其护理人员。

Certaines interventions s'inscrivaient dans le programme visant à améliorer les conditions de vie des orphelins du sida, dont la majorité n'étaient pas séropositifs.

在该方案中,有些措施是为了改善艾滋病孤儿境况,他们多半对艾滋病毒不呈现阳性反

En outre, la prévalence de l'hépatite B et C et de la syphilis dans les dons du sang a été réduite de manière impressionnante.

此外,捐献血液中乙型和丙型肝炎及梅毒血清阳性反大幅下降。

D'autres informations indiquent également que des personnes séropositives refusent de prendre des antirétroviraux par crainte de perdre leur statut d'invalide et leur pension d'invalidité.

还有报告表明艾滋病毒阳性反患者故意拒绝接受抗逆转录病毒疗法,因为担心丧失其残疾待遇和残疾补贴。

La guerre est loin d'être gagnée, étant donné que plus de 1,2 million de Kényans sont séropositifs, dont plus de la moitié sont des femmes.

这场战争仍然远远没有打赢,因为我们目前有120万肯尼亚人艾滋病毒抗体呈阳性反,其中一半以上是妇女。

Les trois premiers cas de nourrissons séropositifs en République tchèque ont constitué un avertissement suffisant et nous ont incités à nous préoccuper de cette question.

捷克共和国头三个艾滋病毒阳性反婴儿病例足以发出警报,与此同时,这些病例促使我们给予这个问题足够重视。

À la page 10, en caractères minuscules, il est indiqué - c'est la seule mention qui en soit faite - que tous les séropositifs finissent par mourir.

它在第10页上以非常小印刷体提到——仅仅是提到——所有艾滋病毒阳性反人最终都会死亡。

En Namibie, par exemple, les chiffres officiels indiquent que la plupart des femmes séropositives ont une vingtaine d'années alors que la plupart des hommes ont autour de 35 ans.

例如,纳米比亚政府数字显示:凡是对艾滋病毒测试呈阳性反,妇女多半20岁出头,男子则在35岁上下。

Les enfants de parents séropositifs se voyaient fréquemment refuser l'admission à l'école par les autorités, et les personnes s'occupant d'enfants séropositifs avaient du mal à obtenir de l'aide.

艾滋病毒呈阳性反父母孩子常常被当局拒绝入学,照顾艾滋病毒呈阳性反儿童护理机构难以得到援助。

Dans le cadre de ce processus, les hôpitaux régionaux et provinciaux ont amélioré leurs capacités à collecter et à déclarer régulièrement des données se rapportant à la séroprévalence.

作为这个过程一部分,区域和省级医院提高了定期搜集和报告血清阳性反数据能力。

D'ailleurs le programme du CCS-sida, contient encore une amélioration progressive de suivi psychologique et médical de personnes séropositives en les conseillant, avant et après les tests de HIV.

此外,防治艾滋病协调委员会计划中还包括逐步改善对阳性反心理和医疗照顾,在艾滋病毒检测之前和之后向他们提供咨询服务。

Sur les 1 488 diagnostiquées comme séropositives et revenues pour connaître les résultats de l'examen, 1 136 ont commencé un traitement antirétroviral pour prévenir la transmission du VIH à leur enfant.

在1 488名据报告艾滋病毒结果为阳性反并回来询问结果妇女当中,1 136人启动了抗反转录病毒疗程,以防止母婴传染艾滋病毒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳性反应 的法语例句

用户正在搜索


二十岁以下, 二十碳化合物, 二十碳四烯酸, 二十碳烷酸, 二十五史, 二十五周年纪念, 二十一, 二十一点, 二十一世纪委员会, 二室的,

相似单词


阳性词尾, 阳性单数部分冠词, 阳性单数缩合冠词, 阳性的, 阳性定冠词, 阳性反应, 阳性结尾, 阳性率, 阳性名词, 阳性形式,
réaction positive 法语 助 手

Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).

在某些旱灾县,血清阳性反率高达16.4%(加扎省)。

La propagation rapide du virus en Europe orientale et en Asie pose un problème pressant.

撒南非洲血清阳性反率最高,占世界上所有新感染者70%。

Par exemple, parmi les femmes qui viennent pour une visite prénatale, la séroprévalence est de 2,8 %.

例如,在接受产前检查人中,血清阳性反率为2.8%。

En outre, des campagnes de sensibilisation devraient viser à empêcher la discrimination à l'égard des personnes séropositives.

此外,提高认识运动在于防止歧视艾滋病毒呈阳性反者。

Le nombre de séropositifs dans le monde du travail est considérable par rapport à la population active totale.

在劳动界,血液呈阳性反者在整个就业人口中人数极多。

C'est pourquoi nous appuyons des organisations non gouvernementales qui travaillent avec des personnes séropositives et des malades du sida.

因此,我国支助帮助艾滋病毒阳性反者和艾滋病患者非政府组织。

Le risque de transmission du VIH par voie d'allaitement maternel représente un terrible dilemme pour les femmes séropositives.

艾滋病毒通过母乳喂养传播风险使艾滋病毒呈阳性反妇女陷入困境,很难做出抉择。

Les cinq survivants - 4 hommes et 1 femme - sont VIH positif et n'ont pas manifesté de symptôme de Sida.

活着5人当中,4人是男性,1人是女性,均呈艾滋病毒阳性反迄今尚没有表现出艾滋病症状。

Pour ceux qui l'étaient, il était important de trouver un moyen de répondre à leurs besoins sans les stigmatiser eux-mêmes ou leurs soignants.

必须针对对艾滋病毒呈阳性反者采取不要加以指责或指责其护理人员。

Certaines interventions s'inscrivaient dans le programme visant à améliorer les conditions de vie des orphelins du sida, dont la majorité n'étaient pas séropositifs.

在该方案中,有些是为了改善艾滋病孤儿境况,他们多半对艾滋病毒不呈现阳性反

En outre, la prévalence de l'hépatite B et C et de la syphilis dans les dons du sang a été réduite de manière impressionnante.

此外,捐献血液中乙型和丙型肝炎及梅毒血清阳性反率也大幅下降。

D'autres informations indiquent également que des personnes séropositives refusent de prendre des antirétroviraux par crainte de perdre leur statut d'invalide et leur pension d'invalidité.

还有报告表明艾滋病毒阳性反患者故意拒绝接受抗逆转录病毒疗法,因为担心丧失其残疾待遇和残疾补贴。

La guerre est loin d'être gagnée, étant donné que plus de 1,2 million de Kényans sont séropositifs, dont plus de la moitié sont des femmes.

这场战争仍然远远没有打赢,因为我们前有120万肯尼亚人艾滋病毒抗体呈阳性反,其中一半以上是妇女。

Les trois premiers cas de nourrissons séropositifs en République tchèque ont constitué un avertissement suffisant et nous ont incités à nous préoccuper de cette question.

捷克共和国头三个艾滋病毒阳性反婴儿病例足以发出警报,与此同时,这些病例促使我们给予这个问题足够重视。

À la page 10, en caractères minuscules, il est indiqué - c'est la seule mention qui en soit faite - que tous les séropositifs finissent par mourir.

它在第10页上以非常小印刷体提到——仅仅是提到——所有艾滋病毒阳性反人最终都会死亡。

En Namibie, par exemple, les chiffres officiels indiquent que la plupart des femmes séropositives ont une vingtaine d'années alors que la plupart des hommes ont autour de 35 ans.

例如,纳米比亚政府数字显示:凡是对艾滋病毒测试呈阳性反,妇女多半20岁出头,男子则在35岁上下。

Les enfants de parents séropositifs se voyaient fréquemment refuser l'admission à l'école par les autorités, et les personnes s'occupant d'enfants séropositifs avaient du mal à obtenir de l'aide.

艾滋病毒呈阳性反父母孩子常常被当局拒绝入学,照顾艾滋病毒呈阳性反儿童护理机构难以得到援助。

Dans le cadre de ce processus, les hôpitaux régionaux et provinciaux ont amélioré leurs capacités à collecter et à déclarer régulièrement des données se rapportant à la séroprévalence.

作为这个过程一部分,区域和省级医院提高了定期搜集和报告血清阳性反率数据能力。

D'ailleurs le programme du CCS-sida, contient encore une amélioration progressive de suivi psychologique et médical de personnes séropositives en les conseillant, avant et après les tests de HIV.

此外,防治艾滋病协调委员会计划中还包括逐步改善对阳性反心理和医疗照顾,在艾滋病毒检测之前和之后向他们提供咨询服务。

Sur les 1 488 diagnostiquées comme séropositives et revenues pour connaître les résultats de l'examen, 1 136 ont commencé un traitement antirétroviral pour prévenir la transmission du VIH à leur enfant.

在1 488名据报告艾滋病毒结果为阳性反并回来询问结果妇女当中,1 136人启动了抗反转录病毒疗程,以防止母婴传染艾滋病毒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳性反应 的法语例句

用户正在搜索


二数列相关系数, 二数字组, 二水钒石, 二水钴矿, 二水合物, 二水芒硝, 二水物, 二水泻盐, 二四滴, 二四线转换,

相似单词


阳性词尾, 阳性单数部分冠词, 阳性单数缩合冠词, 阳性的, 阳性定冠词, 阳性反应, 阳性结尾, 阳性率, 阳性名词, 阳性形式,
réaction positive 法语 助 手

Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).

在某些旱灾县,血清阳性反应率高达16.4%(加扎省)。

La propagation rapide du virus en Europe orientale et en Asie pose un problème pressant.

撒南非洲血清阳性反应率最高,占世界上所有新感染者70%。

Par exemple, parmi les femmes qui viennent pour une visite prénatale, la séroprévalence est de 2,8 %.

例如,在接受产前检查人中,血清阳性反应率为2.8%。

En outre, des campagnes de sensibilisation devraient viser à empêcher la discrimination à l'égard des personnes séropositives.

此外,提高认识运动目应在于防止歧视艾滋阳性反应者。

Le nombre de séropositifs dans le monde du travail est considérable par rapport à la population active totale.

在劳动界,血液阳性反应者在整个就业人口中人数极多。

C'est pourquoi nous appuyons des organisations non gouvernementales qui travaillent avec des personnes séropositives et des malades du sida.

因此,我国支助帮助艾滋阳性反应者和艾滋患者非政府组织。

Le risque de transmission du VIH par voie d'allaitement maternel représente un terrible dilemme pour les femmes séropositives.

艾滋乳喂养传播风险使艾滋阳性反应妇女陷入困境,很难做出抉择。

Les cinq survivants - 4 hommes et 1 femme - sont VIH positif et n'ont pas manifesté de symptôme de Sida.

活着5人当中,4人是男性,1人是女性,均艾滋阳性反应,但迄今尚没有表现出艾滋症状。

Pour ceux qui l'étaient, il était important de trouver un moyen de répondre à leurs besoins sans les stigmatiser eux-mêmes ou leurs soignants.

必须针对对艾滋阳性反应者采取措施,但不要加以指责或指责其护理人员。

Certaines interventions s'inscrivaient dans le programme visant à améliorer les conditions de vie des orphelins du sida, dont la majorité n'étaient pas séropositifs.

在该方案中,有些措施是为了改善艾滋孤儿境况,他们多半对艾滋阳性反应

En outre, la prévalence de l'hépatite B et C et de la syphilis dans les dons du sang a été réduite de manière impressionnante.

此外,捐献血液中乙型和丙型肝炎及梅血清阳性反应率也大幅下降。

D'autres informations indiquent également que des personnes séropositives refusent de prendre des antirétroviraux par crainte de perdre leur statut d'invalide et leur pension d'invalidité.

还有报告表明艾滋阳性反应患者故意拒绝接受抗逆转录疗法,因为担心丧失其残疾待遇和残疾补贴。

La guerre est loin d'être gagnée, étant donné que plus de 1,2 million de Kényans sont séropositifs, dont plus de la moitié sont des femmes.

这场战争仍然远远没有打赢,因为我们目前有120万肯尼亚人艾滋抗体阳性反应,其中一半以上是妇女。

Les trois premiers cas de nourrissons séropositifs en République tchèque ont constitué un avertissement suffisant et nous ont incités à nous préoccuper de cette question.

捷克共和国头三个艾滋阳性反应婴儿例足以发出警报,与此同时,这些例促使我们给予这个问题足够重视。

À la page 10, en caractères minuscules, il est indiqué - c'est la seule mention qui en soit faite - que tous les séropositifs finissent par mourir.

它在第10页上以非常小印刷体提到——仅仅是提到——所有艾滋阳性反应人最终都会死亡。

En Namibie, par exemple, les chiffres officiels indiquent que la plupart des femmes séropositives ont une vingtaine d'années alors que la plupart des hommes ont autour de 35 ans.

例如,纳米比亚政府数字显示:凡是对艾滋测试阳性反应,妇女多半20岁出头,男子则在35岁上下。

Les enfants de parents séropositifs se voyaient fréquemment refuser l'admission à l'école par les autorités, et les personnes s'occupant d'enfants séropositifs avaient du mal à obtenir de l'aide.

艾滋阳性反应孩子常常被当局拒绝入学,照顾艾滋阳性反应儿童护理机构难以得到援助。

Dans le cadre de ce processus, les hôpitaux régionaux et provinciaux ont amélioré leurs capacités à collecter et à déclarer régulièrement des données se rapportant à la séroprévalence.

作为这个一部分,区域和省级医院提高了定期搜集和报告血清阳性反应率数据能力。

D'ailleurs le programme du CCS-sida, contient encore une amélioration progressive de suivi psychologique et médical de personnes séropositives en les conseillant, avant et après les tests de HIV.

此外,防治艾滋协调委员会计划中还包括逐步改善对阳性反应心理和医疗照顾,在艾滋检测之前和之后向他们提供咨询服务。

Sur les 1 488 diagnostiquées comme séropositives et revenues pour connaître les résultats de l'examen, 1 136 ont commencé un traitement antirétroviral pour prévenir la transmission du VIH à leur enfant.

在1 488名据报告艾滋结果为阳性反应并回来询问结果妇女当中,1 136人启动了抗反转录疗程,以防止婴传染艾滋

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳性反应 的法语例句

用户正在搜索


二肽酶, 二碳癸硼烷, 二碳化合物, 二碳化物, 二碳己硼烷, 二碳十二硼烷, 二碳戊硼烷, 二羰基, 二羰基的, 二糖,

相似单词


阳性词尾, 阳性单数部分冠词, 阳性单数缩合冠词, 阳性的, 阳性定冠词, 阳性反应, 阳性结尾, 阳性率, 阳性名词, 阳性形式,
réaction positive 法语 助 手

Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).

在某些旱灾县,血清率高达16.4%(加扎省)。

La propagation rapide du virus en Europe orientale et en Asie pose un problème pressant.

撒南非洲血清率最高,占世界上所有新感染者70%。

Par exemple, parmi les femmes qui viennent pour une visite prénatale, la séroprévalence est de 2,8 %.

例如,在接受产前检查人中,血清率为2.8%。

En outre, des campagnes de sensibilisation devraient viser à empêcher la discrimination à l'égard des personnes séropositives.

此外,提高认识运动目在于防止歧视艾滋病毒呈者。

Le nombre de séropositifs dans le monde du travail est considérable par rapport à la population active totale.

在劳动界,血液呈者在整个就业人口中人数极多。

C'est pourquoi nous appuyons des organisations non gouvernementales qui travaillent avec des personnes séropositives et des malades du sida.

因此,我国支助帮助艾滋病毒者和艾滋病患者非政府组织。

Le risque de transmission du VIH par voie d'allaitement maternel représente un terrible dilemme pour les femmes séropositives.

艾滋病毒通过母乳喂养传播风险使艾滋病毒呈妇女陷入困境,很难做出抉择。

Les cinq survivants - 4 hommes et 1 femme - sont VIH positif et n'ont pas manifesté de symptôme de Sida.

活着5人当中,4人是男,1人是女,均呈艾滋病毒,但迄今尚没有出艾滋病症状。

Pour ceux qui l'étaient, il était important de trouver un moyen de répondre à leurs besoins sans les stigmatiser eux-mêmes ou leurs soignants.

必须针对对艾滋病毒呈者采取措施,但不要加以指责或指责其护理人员。

Certaines interventions s'inscrivaient dans le programme visant à améliorer les conditions de vie des orphelins du sida, dont la majorité n'étaient pas séropositifs.

在该方案中,有些措施是为了改善艾滋病孤儿境况,他们多半对艾滋病毒不呈

En outre, la prévalence de l'hépatite B et C et de la syphilis dans les dons du sang a été réduite de manière impressionnante.

此外,捐献血液中乙型和丙型肝炎及梅毒血清率也大幅下降。

D'autres informations indiquent également que des personnes séropositives refusent de prendre des antirétroviraux par crainte de perdre leur statut d'invalide et leur pension d'invalidité.

还有报告明艾滋病毒患者故意拒绝接受抗逆转录病毒疗法,因为担心丧失其残疾待遇和残疾补贴。

La guerre est loin d'être gagnée, étant donné que plus de 1,2 million de Kényans sont séropositifs, dont plus de la moitié sont des femmes.

这场战争仍然远远没有打赢,因为我们目前有120万肯尼亚人艾滋病毒抗体呈,其中一半以上是妇女。

Les trois premiers cas de nourrissons séropositifs en République tchèque ont constitué un avertissement suffisant et nous ont incités à nous préoccuper de cette question.

捷克共和国头三个艾滋病毒婴儿病例足以发出警报,与此同时,这些病例促使我们给予这个问题足够重视。

À la page 10, en caractères minuscules, il est indiqué - c'est la seule mention qui en soit faite - que tous les séropositifs finissent par mourir.

它在第10页上以非常小印刷体提到——仅仅是提到——所有艾滋病毒人最终都会死亡。

En Namibie, par exemple, les chiffres officiels indiquent que la plupart des femmes séropositives ont une vingtaine d'années alors que la plupart des hommes ont autour de 35 ans.

例如,纳米比亚政府数字显示:凡是对艾滋病毒测试呈,妇女多半20岁出头,男子则在35岁上下。

Les enfants de parents séropositifs se voyaient fréquemment refuser l'admission à l'école par les autorités, et les personnes s'occupant d'enfants séropositifs avaient du mal à obtenir de l'aide.

艾滋病毒呈父母孩子常常被当局拒绝入学,照顾艾滋病毒呈儿童护理机构难以得到援助。

Dans le cadre de ce processus, les hôpitaux régionaux et provinciaux ont amélioré leurs capacités à collecter et à déclarer régulièrement des données se rapportant à la séroprévalence.

作为这个过程一部分,区域和省级医院提高了定期搜集和报告血清率数据能力。

D'ailleurs le programme du CCS-sida, contient encore une amélioration progressive de suivi psychologique et médical de personnes séropositives en les conseillant, avant et après les tests de HIV.

此外,防治艾滋病协调委员会计划中还包括逐步改善对心理和医疗照顾,在艾滋病毒检测之前和之后向他们提供咨询服务。

Sur les 1 488 diagnostiquées comme séropositives et revenues pour connaître les résultats de l'examen, 1 136 ont commencé un traitement antirétroviral pour prévenir la transmission du VIH à leur enfant.

在1 488名据报告艾滋病毒结果为并回来询问结果妇女当中,1 136人启动了抗转录病毒疗程,以防止母婴传染艾滋病毒。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳性反应 的法语例句

用户正在搜索


二酮的, 二头锄(菜园用), 二头二体畸胎, 二头肌, 二头肌的, 二头肌反射, 二烷基, 二万五千里长征, 二桅货船(地中海东岸的), 二维,

相似单词


阳性词尾, 阳性单数部分冠词, 阳性单数缩合冠词, 阳性的, 阳性定冠词, 阳性反应, 阳性结尾, 阳性率, 阳性名词, 阳性形式,
réaction positive 法语 助 手

Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).

在某些旱灾县,血清阳性反应率高达16.4%(加扎省)。

La propagation rapide du virus en Europe orientale et en Asie pose un problème pressant.

撒南非洲血清阳性反应率最高,占世界上所有新感染者70%。

Par exemple, parmi les femmes qui viennent pour une visite prénatale, la séroprévalence est de 2,8 %.

例如,在接受产前检查人中,血清阳性反应率为2.8%。

En outre, des campagnes de sensibilisation devraient viser à empêcher la discrimination à l'égard des personnes séropositives.

外,提高认识运动目应在于防止歧视滋病毒阳性反应者。

Le nombre de séropositifs dans le monde du travail est considérable par rapport à la population active totale.

在劳动界,血液阳性反应者在整个就业人口中人数极

C'est pourquoi nous appuyons des organisations non gouvernementales qui travaillent avec des personnes séropositives et des malades du sida.

,我国支助帮助滋病毒阳性反应者和滋病患者非政府组织。

Le risque de transmission du VIH par voie d'allaitement maternel représente un terrible dilemme pour les femmes séropositives.

滋病毒通过母乳喂养传播风险使滋病毒阳性反应妇女陷入困境,很难做出抉择。

Les cinq survivants - 4 hommes et 1 femme - sont VIH positif et n'ont pas manifesté de symptôme de Sida.

活着5人当中,4人是男性,1人是女性,滋病毒阳性反应,但迄今尚没有表现出滋病症状。

Pour ceux qui l'étaient, il était important de trouver un moyen de répondre à leurs besoins sans les stigmatiser eux-mêmes ou leurs soignants.

必须针对对滋病毒阳性反应者采取措施,但不要加以指责或指责其护理人员。

Certaines interventions s'inscrivaient dans le programme visant à améliorer les conditions de vie des orphelins du sida, dont la majorité n'étaient pas séropositifs.

在该方案中,有些措施是为了改善滋病孤儿境况,他们半对滋病毒不阳性反应

En outre, la prévalence de l'hépatite B et C et de la syphilis dans les dons du sang a été réduite de manière impressionnante.

外,捐献血液中乙型和丙型肝炎及梅毒血清阳性反应率也大幅下降。

D'autres informations indiquent également que des personnes séropositives refusent de prendre des antirétroviraux par crainte de perdre leur statut d'invalide et leur pension d'invalidité.

还有报告表明滋病毒阳性反应患者故意拒绝接受抗逆转录病毒疗法,为担心丧失其残疾待遇和残疾补贴。

La guerre est loin d'être gagnée, étant donné que plus de 1,2 million de Kényans sont séropositifs, dont plus de la moitié sont des femmes.

这场战争仍然远远没有打赢,为我们目前有120万肯尼亚人滋病毒抗体阳性反应,其中一半以上是妇女。

Les trois premiers cas de nourrissons séropositifs en République tchèque ont constitué un avertissement suffisant et nous ont incités à nous préoccuper de cette question.

捷克共和国头三个滋病毒阳性反应婴儿病例足以发出警报,与同时,这些病例促使我们给予这个问题足够重视。

À la page 10, en caractères minuscules, il est indiqué - c'est la seule mention qui en soit faite - que tous les séropositifs finissent par mourir.

它在第10页上以非常小印刷体提到——仅仅是提到——所有滋病毒阳性反应人最终都会死亡。

En Namibie, par exemple, les chiffres officiels indiquent que la plupart des femmes séropositives ont une vingtaine d'années alors que la plupart des hommes ont autour de 35 ans.

例如,纳米比亚政府数字显示:凡是对滋病毒测试阳性反应,妇女半20岁出头,男子则在35岁上下。

Les enfants de parents séropositifs se voyaient fréquemment refuser l'admission à l'école par les autorités, et les personnes s'occupant d'enfants séropositifs avaient du mal à obtenir de l'aide.

滋病毒阳性反应父母孩子常常被当局拒绝入学,照顾滋病毒阳性反应儿童护理机构难以得到援助。

Dans le cadre de ce processus, les hôpitaux régionaux et provinciaux ont amélioré leurs capacités à collecter et à déclarer régulièrement des données se rapportant à la séroprévalence.

作为这个过程一部分,区域和省级医院提高了定期搜集和报告血清阳性反应率数据能力。

D'ailleurs le programme du CCS-sida, contient encore une amélioration progressive de suivi psychologique et médical de personnes séropositives en les conseillant, avant et après les tests de HIV.

外,防治滋病协调委员会计划中还包括逐步改善对阳性反应心理和医疗照顾,在滋病毒检测之前和之后向他们提供咨询服务。

Sur les 1 488 diagnostiquées comme séropositives et revenues pour connaître les résultats de l'examen, 1 136 ont commencé un traitement antirétroviral pour prévenir la transmission du VIH à leur enfant.

在1 488名据报告滋病毒结果为阳性反应并回来询问结果妇女当中,1 136人启动了抗反转录病毒疗程,以防止母婴传染滋病毒。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳性反应 的法语例句

用户正在搜索


二五混合进位制计数法, 二五混合码十进制数, 二五眼, 二戊基, 二戊基的, 二戊烯, 二烯, 二烯(系), 二烯醇, 二烯的,

相似单词


阳性词尾, 阳性单数部分冠词, 阳性单数缩合冠词, 阳性的, 阳性定冠词, 阳性反应, 阳性结尾, 阳性率, 阳性名词, 阳性形式,
réaction positive 法语 助 手

Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).

在某些旱阳性反应率高达16.4%(加扎省)。

La propagation rapide du virus en Europe orientale et en Asie pose un problème pressant.

撒南非洲阳性反应率最高,占世界上所有新感染者70%。

Par exemple, parmi les femmes qui viennent pour une visite prénatale, la séroprévalence est de 2,8 %.

例如,在接受产前检查人中,阳性反应率为2.8%。

En outre, des campagnes de sensibilisation devraient viser à empêcher la discrimination à l'égard des personnes séropositives.

此外,提高认识运动目应在于防止歧视艾滋病毒呈阳性反应者。

Le nombre de séropositifs dans le monde du travail est considérable par rapport à la population active totale.

在劳动界,液呈阳性反应者在整个就业人口中人数极多。

C'est pourquoi nous appuyons des organisations non gouvernementales qui travaillent avec des personnes séropositives et des malades du sida.

因此,我国支助帮助艾滋病毒阳性反应者和艾滋病患者非政府组织。

Le risque de transmission du VIH par voie d'allaitement maternel représente un terrible dilemme pour les femmes séropositives.

艾滋病毒通过母乳喂养传播风险使艾滋病毒呈阳性反应妇女陷入困境,很难做出抉择。

Les cinq survivants - 4 hommes et 1 femme - sont VIH positif et n'ont pas manifesté de symptôme de Sida.

活着5人当中,4人是男性,1人是女性,均呈艾滋病毒阳性反应,但迄今尚没有表现出艾滋病症状。

Pour ceux qui l'étaient, il était important de trouver un moyen de répondre à leurs besoins sans les stigmatiser eux-mêmes ou leurs soignants.

必须针对对艾滋病毒呈阳性反应者采取措施,但不要加以指责或指责其护理人员。

Certaines interventions s'inscrivaient dans le programme visant à améliorer les conditions de vie des orphelins du sida, dont la majorité n'étaient pas séropositifs.

在该方案中,有些措施是为了改善艾滋病孤儿境况,他们多半对艾滋病毒不呈现阳性反应

En outre, la prévalence de l'hépatite B et C et de la syphilis dans les dons du sang a été réduite de manière impressionnante.

此外,捐献液中乙型和丙型梅毒阳性反应率也大幅下降。

D'autres informations indiquent également que des personnes séropositives refusent de prendre des antirétroviraux par crainte de perdre leur statut d'invalide et leur pension d'invalidité.

还有报告表明艾滋病毒阳性反应患者故意拒绝接受抗逆转录病毒疗法,因为担心丧失其残疾待遇和残疾补贴。

La guerre est loin d'être gagnée, étant donné que plus de 1,2 million de Kényans sont séropositifs, dont plus de la moitié sont des femmes.

这场战争仍然远远没有打赢,因为我们目前有120万肯尼亚人艾滋病毒抗体呈阳性反应,其中一半以上是妇女。

Les trois premiers cas de nourrissons séropositifs en République tchèque ont constitué un avertissement suffisant et nous ont incités à nous préoccuper de cette question.

捷克共和国头三个艾滋病毒阳性反应婴儿病例足以发出警报,与此同时,这些病例促使我们给予这个问题足够重视。

À la page 10, en caractères minuscules, il est indiqué - c'est la seule mention qui en soit faite - que tous les séropositifs finissent par mourir.

它在第10页上以非常小印刷体提到——仅仅是提到——所有艾滋病毒阳性反应人最终都会死亡。

En Namibie, par exemple, les chiffres officiels indiquent que la plupart des femmes séropositives ont une vingtaine d'années alors que la plupart des hommes ont autour de 35 ans.

例如,纳米比亚政府数字显示:凡是对艾滋病毒测试呈阳性反应,妇女多半20岁出头,男子则在35岁上下。

Les enfants de parents séropositifs se voyaient fréquemment refuser l'admission à l'école par les autorités, et les personnes s'occupant d'enfants séropositifs avaient du mal à obtenir de l'aide.

艾滋病毒呈阳性反应父母孩子常常被当局拒绝入学,照顾艾滋病毒呈阳性反应儿童护理机构难以得到援助。

Dans le cadre de ce processus, les hôpitaux régionaux et provinciaux ont amélioré leurs capacités à collecter et à déclarer régulièrement des données se rapportant à la séroprévalence.

作为这个过程一部分,区域和省级医院提高了定期搜集和报告阳性反应率数据能力。

D'ailleurs le programme du CCS-sida, contient encore une amélioration progressive de suivi psychologique et médical de personnes séropositives en les conseillant, avant et après les tests de HIV.

此外,防治艾滋病协调委员会计划中还包括逐步改善对阳性反应心理和医疗照顾,在艾滋病毒检测之前和之后向他们提供咨询服务。

Sur les 1 488 diagnostiquées comme séropositives et revenues pour connaître les résultats de l'examen, 1 136 ont commencé un traitement antirétroviral pour prévenir la transmission du VIH à leur enfant.

在1 488名据报告艾滋病毒结果为阳性反应并回来询问结果妇女当中,1 136人启动了抗反转录病毒疗程,以防止母婴传染艾滋病毒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳性反应 的法语例句

用户正在搜索


二酰亚胺, 二弦, 二弦琴, 二显体, 二线, 二线迭代法, 二线式转发器, 二线制, 二相, 二向分类,

相似单词


阳性词尾, 阳性单数部分冠词, 阳性单数缩合冠词, 阳性的, 阳性定冠词, 阳性反应, 阳性结尾, 阳性率, 阳性名词, 阳性形式,
réaction positive 法语 助 手

Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).

在某些旱灾县,血清阳性反应率高达16.4%(加扎省)。

La propagation rapide du virus en Europe orientale et en Asie pose un problème pressant.

撒南非洲血清阳性反应率最高,占世界上所有新感染者70%。

Par exemple, parmi les femmes qui viennent pour une visite prénatale, la séroprévalence est de 2,8 %.

例如,在接受产前检查人中,血清阳性反应率为2.8%。

En outre, des campagnes de sensibilisation devraient viser à empêcher la discrimination à l'égard des personnes séropositives.

此外,提高认识运动目应在于防止歧视毒呈阳性反应者。

Le nombre de séropositifs dans le monde du travail est considérable par rapport à la population active totale.

在劳动界,血液呈阳性反应者在整个就业人口中人

C'est pourquoi nous appuyons des organisations non gouvernementales qui travaillent avec des personnes séropositives et des malades du sida.

因此,我国支助帮助阳性反应者和患者非政府组织。

Le risque de transmission du VIH par voie d'allaitement maternel représente un terrible dilemme pour les femmes séropositives.

毒通过母乳喂养传播风险使毒呈阳性反应妇女陷入困境,很难做出抉择。

Les cinq survivants - 4 hommes et 1 femme - sont VIH positif et n'ont pas manifesté de symptôme de Sida.

活着5人当中,4人是男性,1人是女性,均呈阳性反应,但迄今尚没有表现出症状。

Pour ceux qui l'étaient, il était important de trouver un moyen de répondre à leurs besoins sans les stigmatiser eux-mêmes ou leurs soignants.

必须针对对毒呈阳性反应者采取措施,但不要加以指责或指责其护理人员。

Certaines interventions s'inscrivaient dans le programme visant à améliorer les conditions de vie des orphelins du sida, dont la majorité n'étaient pas séropositifs.

在该方案中,有些措施是为了改善孤儿境况,他们半对毒不呈现阳性反应

En outre, la prévalence de l'hépatite B et C et de la syphilis dans les dons du sang a été réduite de manière impressionnante.

此外,捐献血液中乙型和丙型肝炎及梅毒血清阳性反应率也大幅下降。

D'autres informations indiquent également que des personnes séropositives refusent de prendre des antirétroviraux par crainte de perdre leur statut d'invalide et leur pension d'invalidité.

还有报告表明阳性反应患者故意拒绝接受抗逆转录毒疗法,因为担心丧失其残疾待遇和残疾补贴。

La guerre est loin d'être gagnée, étant donné que plus de 1,2 million de Kényans sont séropositifs, dont plus de la moitié sont des femmes.

这场战争仍然远远没有打赢,因为我们目前有120万肯尼亚人毒抗体呈阳性反应,其中一半以上是妇女。

Les trois premiers cas de nourrissons séropositifs en République tchèque ont constitué un avertissement suffisant et nous ont incités à nous préoccuper de cette question.

捷克共和国头三个阳性反应婴儿例足以发出警报,与此同时,这些例促使我们给予这个问题足够重视。

À la page 10, en caractères minuscules, il est indiqué - c'est la seule mention qui en soit faite - que tous les séropositifs finissent par mourir.

它在第10页上以非常小印刷体提到——仅仅是提到——所有阳性反应人最终都会死亡。

En Namibie, par exemple, les chiffres officiels indiquent que la plupart des femmes séropositives ont une vingtaine d'années alors que la plupart des hommes ont autour de 35 ans.

例如,纳米比亚政府字显示:凡是对毒测试呈阳性反应,妇女半20岁出头,男子则在35岁上下。

Les enfants de parents séropositifs se voyaient fréquemment refuser l'admission à l'école par les autorités, et les personnes s'occupant d'enfants séropositifs avaient du mal à obtenir de l'aide.

毒呈阳性反应父母孩子常常被当局拒绝入学,照顾毒呈阳性反应儿童护理机构难以得到援助。

Dans le cadre de ce processus, les hôpitaux régionaux et provinciaux ont amélioré leurs capacités à collecter et à déclarer régulièrement des données se rapportant à la séroprévalence.

作为这个过程一部分,区域和省级医院提高了定期搜集和报告血清阳性反应能力。

D'ailleurs le programme du CCS-sida, contient encore une amélioration progressive de suivi psychologique et médical de personnes séropositives en les conseillant, avant et après les tests de HIV.

此外,防治协调委员会计划中还包括逐步改善对阳性反应心理和医疗照顾,在毒检测之前和之后向他们提供咨询服务。

Sur les 1 488 diagnostiquées comme séropositives et revenues pour connaître les résultats de l'examen, 1 136 ont commencé un traitement antirétroviral pour prévenir la transmission du VIH à leur enfant.

在1 488名据报告毒结果为阳性反应并回来询问结果妇女当中,1 136人启动了抗反转录毒疗程,以防止母婴传染毒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳性反应 的法语例句

用户正在搜索


二项式, 二项式的, 二项式定理, 二项式微分, 二项试验, 二象性, 二硝基苯胺, 二硝基苯酚, 二硝基蒽醌费里茨试剂, 二硝基酚,

相似单词


阳性词尾, 阳性单数部分冠词, 阳性单数缩合冠词, 阳性的, 阳性定冠词, 阳性反应, 阳性结尾, 阳性率, 阳性名词, 阳性形式,
réaction positive 法语 助 手

Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).

在某些旱灾县,血清阳性反应率高达16.4%(加扎省)。

La propagation rapide du virus en Europe orientale et en Asie pose un problème pressant.

撒南非洲血清阳性反应率最高,占世上所有新感染者70%。

Par exemple, parmi les femmes qui viennent pour une visite prénatale, la séroprévalence est de 2,8 %.

例如,在接受产前检查人中,血清阳性反应率为2.8%。

En outre, des campagnes de sensibilisation devraient viser à empêcher la discrimination à l'égard des personnes séropositives.

此外,提高认识运应在于防止歧视艾滋病毒呈阳性反应者。

Le nombre de séropositifs dans le monde du travail est considérable par rapport à la population active totale.

,血液呈阳性反应者在整个就业人口中人数极多。

C'est pourquoi nous appuyons des organisations non gouvernementales qui travaillent avec des personnes séropositives et des malades du sida.

因此,我国支助帮助艾滋病毒阳性反应者和艾滋病患者非政府组织。

Le risque de transmission du VIH par voie d'allaitement maternel représente un terrible dilemme pour les femmes séropositives.

艾滋病毒通过母乳喂养传播风险使艾滋病毒呈阳性反应妇女陷入困境,很难做出抉择。

Les cinq survivants - 4 hommes et 1 femme - sont VIH positif et n'ont pas manifesté de symptôme de Sida.

活着5人当中,4人是男性,1人是女性,均呈艾滋病毒阳性反应,但迄今尚没有表现出艾滋病

Pour ceux qui l'étaient, il était important de trouver un moyen de répondre à leurs besoins sans les stigmatiser eux-mêmes ou leurs soignants.

必须针对对艾滋病毒呈阳性反应者采取措施,但不要加以指责或指责其护理人员。

Certaines interventions s'inscrivaient dans le programme visant à améliorer les conditions de vie des orphelins du sida, dont la majorité n'étaient pas séropositifs.

在该方案中,有些措施是为了改善艾滋病孤儿境况,他们多半对艾滋病毒不呈现阳性反应

En outre, la prévalence de l'hépatite B et C et de la syphilis dans les dons du sang a été réduite de manière impressionnante.

此外,捐献血液中乙型和丙型肝炎及梅毒血清阳性反应率也大幅下降。

D'autres informations indiquent également que des personnes séropositives refusent de prendre des antirétroviraux par crainte de perdre leur statut d'invalide et leur pension d'invalidité.

还有报告表明艾滋病毒阳性反应患者故意拒绝接受抗逆转录病毒疗法,因为担心丧失其残疾待遇和残疾补贴。

La guerre est loin d'être gagnée, étant donné que plus de 1,2 million de Kényans sont séropositifs, dont plus de la moitié sont des femmes.

这场战争仍然远远没有打赢,因为我们目前有120万肯尼亚人艾滋病毒抗体呈阳性反应,其中一半以上是妇女。

Les trois premiers cas de nourrissons séropositifs en République tchèque ont constitué un avertissement suffisant et nous ont incités à nous préoccuper de cette question.

捷克共和国头三个艾滋病毒阳性反应婴儿病例足以发出警报,与此同时,这些病例促使我们给予这个问题足够重视。

À la page 10, en caractères minuscules, il est indiqué - c'est la seule mention qui en soit faite - que tous les séropositifs finissent par mourir.

它在第10页上以非常小印刷体提到——仅仅是提到——所有艾滋病毒阳性反应人最终都会死亡。

En Namibie, par exemple, les chiffres officiels indiquent que la plupart des femmes séropositives ont une vingtaine d'années alors que la plupart des hommes ont autour de 35 ans.

例如,纳米比亚政府数字显示:凡是对艾滋病毒测试呈阳性反应,妇女多半20岁出头,男子则在35岁上下。

Les enfants de parents séropositifs se voyaient fréquemment refuser l'admission à l'école par les autorités, et les personnes s'occupant d'enfants séropositifs avaient du mal à obtenir de l'aide.

艾滋病毒呈阳性反应父母孩子常常被当局拒绝入学,照顾艾滋病毒呈阳性反应儿童护理机构难以得到援助。

Dans le cadre de ce processus, les hôpitaux régionaux et provinciaux ont amélioré leurs capacités à collecter et à déclarer régulièrement des données se rapportant à la séroprévalence.

作为这个过程一部分,区域和省级医院提高了定期搜集和报告血清阳性反应率数据能力。

D'ailleurs le programme du CCS-sida, contient encore une amélioration progressive de suivi psychologique et médical de personnes séropositives en les conseillant, avant et après les tests de HIV.

此外,防治艾滋病协调委员会计划中还包括逐步改善对阳性反应心理和医疗照顾,在艾滋病毒检测之前和之后向他们提供咨询服务。

Sur les 1 488 diagnostiquées comme séropositives et revenues pour connaître les résultats de l'examen, 1 136 ont commencé un traitement antirétroviral pour prévenir la transmission du VIH à leur enfant.

在1 488名据报告艾滋病毒结果为阳性反应并回来询问结果妇女当中,1 136人启了抗反转录病毒疗程,以防止母婴传染艾滋病毒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳性反应 的法语例句

用户正在搜索


二校样, 二心, 二心内心桃尖拱, 二心外心桃尖拱, 二心直线尖顶拱, 二辛胺, 二辛基次膦酸, 二辛基甲醇, 二形, 二形的,

相似单词


阳性词尾, 阳性单数部分冠词, 阳性单数缩合冠词, 阳性的, 阳性定冠词, 阳性反应, 阳性结尾, 阳性率, 阳性名词, 阳性形式,