Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.
打破玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。
Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.
打破玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
长期以来,一以上乘的质量赢
的好评。
Une longue remerciement avec des photos, c'est bien ?a.
一个长期以来由于与照片,这是好? 有。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
长期以来,人们认为斯基泰人就认识到了奴隶和国家。.
Ces mesures entraveront longtemps toute possibilité de relèvement.
这些步骤长期以来一阻碍着恢复。
Il y a bien trop longtemps que la paix nous échappe.
长期以来,我们始终能实现和平。
La Syrie s'intéresse de longue date aux travaux de la Cour et l'a toujours appuyée.
叙利亚长期以来关注并支持法院工作。
C'est une question que l'Italie suit attentivement depuis longtemps.
长期以来,意大利一关注这个问题。
L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante.
全球钢工业长期以来生产能力过剩。
Nos îles du Pacifique sont depuis trop longtemps victimes de l'oubli.
长期以来,我们太平洋岛国一歧视。
Les efforts de médiation sont depuis trop longtemps le chaînon manquant.
长期以来,调解努力一是缺少的一环。
La plupart de ces objectifs risquent donc de demeurer encore longtemps des mirages.
多数目标长期以来可能仍然是海市蜃楼。
Cela demeure une position ancienne et bien ancrée en ce qui concerne mon gouvernement.
这仍是我国政府长期以来的既定立场。
Le commerce est reconnu de longue date comme le moteur du développement.
贸易长期以来一被认为是发展的动力。
Longtemps, l'éducation a été considérée comme le principal moyen de combattre la pauvreté.
教育长期以来被认为是扫除贫穷的主要办法。
Porto Rico fait partie des États-Unis depuis longtemps.
波多黎各长期以来一是美国的一部分。
Ces projets permettraient de résoudre les problèmes importants que rencontre le pays depuis longtemps.
这些项目将解决该国长期以来面临的重大挑战。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一是本公国的优先承诺。
La question foncière est depuis longtemps au centre de la vie politique au Darfour.
长期以来,土地一是达尔富尔政治的中心问题。
La paix est depuis longtemps un choix stratégique pour le Gouvernement soudanais.
长期以来,和平一是苏丹政府的战略选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.
打破玉业长期以来形成的暴利经营模式。
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
长期以来,一直以上乘的质量赢得顾客的好评。
Une longue remerciement avec des photos, c'est bien ?a.
一个长期以来由于与照片,这是好? 有。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
长期以来,人们认为斯基泰人就认识到了奴隶和国家。.
Ces mesures entraveront longtemps toute possibilité de relèvement.
这些步骤长期以来一直阻碍着恢复。
Il y a bien trop longtemps que la paix nous échappe.
长期以来,我们始终实现和平。
La Syrie s'intéresse de longue date aux travaux de la Cour et l'a toujours appuyée.
叙利亚长期以来关注并支持法院工作。
C'est une question que l'Italie suit attentivement depuis longtemps.
长期以来,意大利一直关注这个问题。
L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante.
全球钢工业长期以来生产力过剩。
Nos îles du Pacifique sont depuis trop longtemps victimes de l'oubli.
长期以来,我们太平洋岛国一直遭受歧视。
Les efforts de médiation sont depuis trop longtemps le chaînon manquant.
长期以来,调解努力一直是缺少的一环。
La plupart de ces objectifs risquent donc de demeurer encore longtemps des mirages.
多数目标长期以来然是海市蜃楼。
Cela demeure une position ancienne et bien ancrée en ce qui concerne mon gouvernement.
这是我国政府长期以来的既定立场。
Le commerce est reconnu de longue date comme le moteur du développement.
贸易长期以来一直被认为是发展的动力。
Longtemps, l'éducation a été considérée comme le principal moyen de combattre la pauvreté.
教育长期以来被认为是扫除贫穷的主要办法。
Porto Rico fait partie des États-Unis depuis longtemps.
波多黎各长期以来一直是美国的一部分。
Ces projets permettraient de résoudre les problèmes importants que rencontre le pays depuis longtemps.
这些项目将解决该国长期以来面临的重大挑战。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。
La question foncière est depuis longtemps au centre de la vie politique au Darfour.
长期以来,土地一直是达尔富尔政治的中心问题。
La paix est depuis longtemps un choix stratégique pour le Gouvernement soudanais.
长期以来,和平一直是苏丹政府的战略选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.
打破玉器行业长期以来暴利经营模式。
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
长期以来,一直以上乘质量赢得顾客
好评。
Une longue remerciement avec des photos, c'est bien ?a.
一个长期以来由于与照片,这是好? 有。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
长期以来,人们认为斯基泰人就认识到了奴隶和国家。.
Ces mesures entraveront longtemps toute possibilité de relèvement.
这些步骤长期以来一直阻碍着恢复。
Il y a bien trop longtemps que la paix nous échappe.
长期以来,我们始终能实现和平。
La Syrie s'intéresse de longue date aux travaux de la Cour et l'a toujours appuyée.
叙利亚长期以来关注并支持法院工作。
C'est une question que l'Italie suit attentivement depuis longtemps.
长期以来,意大利一直关注这个问题。
L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante.
全球钢工业长期以来生产能力过剩。
Nos îles du Pacifique sont depuis trop longtemps victimes de l'oubli.
长期以来,我们太平洋岛国一直遭受歧视。
Les efforts de médiation sont depuis trop longtemps le chaînon manquant.
长期以来,调解努力一直是缺少一环。
La plupart de ces objectifs risquent donc de demeurer encore longtemps des mirages.
多长期以来可能仍然是海市蜃楼。
Cela demeure une position ancienne et bien ancrée en ce qui concerne mon gouvernement.
这仍是我国政府长期以来既定立场。
Le commerce est reconnu de longue date comme le moteur du développement.
贸易长期以来一直被认为是发展动力。
Longtemps, l'éducation a été considérée comme le principal moyen de combattre la pauvreté.
教育长期以来被认为是扫除贫穷主要办法。
Porto Rico fait partie des États-Unis depuis longtemps.
波多黎各长期以来一直是美国一部分。
Ces projets permettraient de résoudre les problèmes importants que rencontre le pays depuis longtemps.
这些项将解决该国长期以来面临
重大挑战。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直是本公国优先承诺。
La question foncière est depuis longtemps au centre de la vie politique au Darfour.
长期以来,土地一直是达尔富尔政治中心问题。
La paix est depuis longtemps un choix stratégique pour le Gouvernement soudanais.
长期以来,和平一直是苏丹政府战略选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.
打破玉器行业期以来形成的暴利经营模式。
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
期以来,一直以上乘的质量赢得顾客的好评。
Une longue remerciement avec des photos, c'est bien ?a.
一个期以来由于
,这是好? 有。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
期以来,人们认为斯基泰人就认识到了奴隶和国家。.
Ces mesures entraveront longtemps toute possibilité de relèvement.
这些步骤期以来一直阻碍着恢复。
Il y a bien trop longtemps que la paix nous échappe.
期以来,我们始终
能实现和平。
La Syrie s'intéresse de longue date aux travaux de la Cour et l'a toujours appuyée.
叙利亚期以来关注并支持法院工作。
C'est une question que l'Italie suit attentivement depuis longtemps.
期以来,意大利一直关注这个问题。
L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante.
全球钢工业期以来生产能力
。
Nos îles du Pacifique sont depuis trop longtemps victimes de l'oubli.
期以来,我们太平洋岛国一直遭受歧视。
Les efforts de médiation sont depuis trop longtemps le chaînon manquant.
期以来,调解努力一直是缺少的一环。
La plupart de ces objectifs risquent donc de demeurer encore longtemps des mirages.
多数目标期以来可能仍然是海市蜃楼。
Cela demeure une position ancienne et bien ancrée en ce qui concerne mon gouvernement.
这仍是我国政府期以来的既定立场。
Le commerce est reconnu de longue date comme le moteur du développement.
贸易期以来一直被认为是发展的动力。
Longtemps, l'éducation a été considérée comme le principal moyen de combattre la pauvreté.
教育期以来被认为是扫除贫穷的主要办法。
Porto Rico fait partie des États-Unis depuis longtemps.
波多黎各期以来一直是美国的一部分。
Ces projets permettraient de résoudre les problèmes importants que rencontre le pays depuis longtemps.
这些项目将解决该国期以来面临的重大挑战。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
期以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。
La question foncière est depuis longtemps au centre de la vie politique au Darfour.
期以来,土地一直是达尔富尔政治的中心问题。
La paix est depuis longtemps un choix stratégique pour le Gouvernement soudanais.
期以来,和平一直是苏丹政府的战略选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.
打破玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
长期以来,一直以上乘的质量赢得顾客的评。
Une longue remerciement avec des photos, c'est bien ?a.
一个长期以来由于与照片,这? 有。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
长期以来,人们认为斯基泰人就认识到了奴隶和国家。.
Ces mesures entraveront longtemps toute possibilité de relèvement.
这些步骤长期以来一直阻碍着恢复。
Il y a bien trop longtemps que la paix nous échappe.
长期以来,我们始终实现和平。
La Syrie s'intéresse de longue date aux travaux de la Cour et l'a toujours appuyée.
叙利亚长期以来关注并支持法院工作。
C'est une question que l'Italie suit attentivement depuis longtemps.
长期以来,意大利一直关注这个问题。
L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante.
全球钢工业长期以来力过剩。
Nos îles du Pacifique sont depuis trop longtemps victimes de l'oubli.
长期以来,我们太平洋岛国一直遭受歧视。
Les efforts de médiation sont depuis trop longtemps le chaînon manquant.
长期以来,调解努力一直缺少的一环。
La plupart de ces objectifs risquent donc de demeurer encore longtemps des mirages.
多数目标长期以来可仍然
海市蜃楼。
Cela demeure une position ancienne et bien ancrée en ce qui concerne mon gouvernement.
这仍我国政府长期以来的既定立场。
Le commerce est reconnu de longue date comme le moteur du développement.
贸易长期以来一直被认为发展的动力。
Longtemps, l'éducation a été considérée comme le principal moyen de combattre la pauvreté.
教育长期以来被认为扫除贫穷的主要办法。
Porto Rico fait partie des États-Unis depuis longtemps.
波多黎各长期以来一直美国的一部分。
Ces projets permettraient de résoudre les problèmes importants que rencontre le pays depuis longtemps.
这些项目将解决该国长期以来面临的重大挑战。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直本公国的优先承诺。
La question foncière est depuis longtemps au centre de la vie politique au Darfour.
长期以来,土地一直达尔富尔政治的中心问题。
La paix est depuis longtemps un choix stratégique pour le Gouvernement soudanais.
长期以来,和平一直苏丹政府的战略选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.
打破玉器行业长期以来形成暴利经营模式。
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
长期以来,直以上乘
质量赢得顾客
。
Une longue remerciement avec des photos, c'est bien ?a.
个长期以来由于与照片,这是
? 有。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
长期以来,人们认为斯基泰人就认识到了奴隶和家。.
Ces mesures entraveront longtemps toute possibilité de relèvement.
这些步骤长期以来直阻碍着恢复。
Il y a bien trop longtemps que la paix nous échappe.
长期以来,我们始终能实现和平。
La Syrie s'intéresse de longue date aux travaux de la Cour et l'a toujours appuyée.
叙利亚长期以来关注并支持法院工作。
C'est une question que l'Italie suit attentivement depuis longtemps.
长期以来,意大利直关注这个问题。
L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante.
全球钢工业长期以来生产能力过剩。
Nos îles du Pacifique sont depuis trop longtemps victimes de l'oubli.
长期以来,我们太平洋直遭受歧视。
Les efforts de médiation sont depuis trop longtemps le chaînon manquant.
长期以来,调解努力直是缺少
环。
La plupart de ces objectifs risquent donc de demeurer encore longtemps des mirages.
多数目标长期以来可能仍然是海市蜃楼。
Cela demeure une position ancienne et bien ancrée en ce qui concerne mon gouvernement.
这仍是我政府长期以来
既定立场。
Le commerce est reconnu de longue date comme le moteur du développement.
贸易长期以来直被认为是发展
动力。
Longtemps, l'éducation a été considérée comme le principal moyen de combattre la pauvreté.
教育长期以来被认为是扫除贫穷主要办法。
Porto Rico fait partie des États-Unis depuis longtemps.
波多黎各长期以来直是美
部分。
Ces projets permettraient de résoudre les problèmes importants que rencontre le pays depuis longtemps.
这些项目将解决该长期以来面临
重大挑战。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利直是本公
优先承诺。
La question foncière est depuis longtemps au centre de la vie politique au Darfour.
长期以来,土地直是达尔富尔政治
中心问题。
La paix est depuis longtemps un choix stratégique pour le Gouvernement soudanais.
长期以来,和平直是苏丹政府
战略选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.
打破玉器行业期以来形成的暴利经营
。
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
期以来,一直以上乘的质量赢得顾客的好评。
Une longue remerciement avec des photos, c'est bien ?a.
一个期以来由于与照片,这
好? 有。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
期以来,人们认为斯基泰人就认识到了奴隶和国家。.
Ces mesures entraveront longtemps toute possibilité de relèvement.
这些步骤期以来一直阻碍着恢复。
Il y a bien trop longtemps que la paix nous échappe.
期以来,我们始终
能实现和平。
La Syrie s'intéresse de longue date aux travaux de la Cour et l'a toujours appuyée.
叙利亚期以来关注并支持法院工作。
C'est une question que l'Italie suit attentivement depuis longtemps.
期以来,意大利一直关注这个问题。
L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante.
全球钢工业期以来生产能力过剩。
Nos îles du Pacifique sont depuis trop longtemps victimes de l'oubli.
期以来,我们太平洋岛国一直遭受歧视。
Les efforts de médiation sont depuis trop longtemps le chaînon manquant.
期以来,调解努力一直
的一环。
La plupart de ces objectifs risquent donc de demeurer encore longtemps des mirages.
多数目标期以来可能仍然
海市蜃楼。
Cela demeure une position ancienne et bien ancrée en ce qui concerne mon gouvernement.
这仍我国政府
期以来的既定立场。
Le commerce est reconnu de longue date comme le moteur du développement.
贸易期以来一直被认为
发展的动力。
Longtemps, l'éducation a été considérée comme le principal moyen de combattre la pauvreté.
教育期以来被认为
扫除贫穷的主要办法。
Porto Rico fait partie des États-Unis depuis longtemps.
波多黎各期以来一直
美国的一部分。
Ces projets permettraient de résoudre les problèmes importants que rencontre le pays depuis longtemps.
这些项目将解决该国期以来面临的重大挑战。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
期以来,儿童福利一直
本公国的优先承诺。
La question foncière est depuis longtemps au centre de la vie politique au Darfour.
期以来,土地一直
达尔富尔政治的中心问题。
La paix est depuis longtemps un choix stratégique pour le Gouvernement soudanais.
期以来,和平一直
苏丹政府的战略选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.
打破玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
长期以来,一直以上乘的质量赢得顾客的好评。
Une longue remerciement avec des photos, c'est bien ?a.
一个长期以来由于与照片,这好? 有。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
长期以来,人们认为斯基泰人就认识到了奴隶和家。.
Ces mesures entraveront longtemps toute possibilité de relèvement.
这些步骤长期以来一直阻碍着恢复。
Il y a bien trop longtemps que la paix nous échappe.
长期以来,们始终
能实现和平。
La Syrie s'intéresse de longue date aux travaux de la Cour et l'a toujours appuyée.
叙利亚长期以来关注并支持法院工作。
C'est une question que l'Italie suit attentivement depuis longtemps.
长期以来,意大利一直关注这个问题。
L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante.
全球钢工业长期以来生产能力过剩。
Nos îles du Pacifique sont depuis trop longtemps victimes de l'oubli.
长期以来,们太平洋岛
一直遭受歧视。
Les efforts de médiation sont depuis trop longtemps le chaînon manquant.
长期以来,调解努力一直缺少的一环。
La plupart de ces objectifs risquent donc de demeurer encore longtemps des mirages.
多数目标长期以来可能仍然海市蜃楼。
Cela demeure une position ancienne et bien ancrée en ce qui concerne mon gouvernement.
这仍政府长期以来的既定立场。
Le commerce est reconnu de longue date comme le moteur du développement.
贸易长期以来一直被认为发展的动力。
Longtemps, l'éducation a été considérée comme le principal moyen de combattre la pauvreté.
教育长期以来被认为扫除贫穷的主要办法。
Porto Rico fait partie des États-Unis depuis longtemps.
波多黎各长期以来一直美
的一部分。
Ces projets permettraient de résoudre les problèmes importants que rencontre le pays depuis longtemps.
这些项目将解决该长期以来面临的重大挑战。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直本公
的优先承诺。
La question foncière est depuis longtemps au centre de la vie politique au Darfour.
长期以来,土地一直达尔富尔政治的中心问题。
La paix est depuis longtemps un choix stratégique pour le Gouvernement soudanais.
长期以来,和平一直苏丹政府的战略选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.
打破玉器行业长期形成的暴利经营模式。
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
长期,一直
的质量赢得顾客的好评。
Une longue remerciement avec des photos, c'est bien ?a.
一个长期由于与照片,这是好? 有。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
长期,人们认为斯基泰人就认识到了奴隶和国家。.
Ces mesures entraveront longtemps toute possibilité de relèvement.
这些步骤长期一直阻碍着恢复。
Il y a bien trop longtemps que la paix nous échappe.
长期,我们始终
能实现和平。
La Syrie s'intéresse de longue date aux travaux de la Cour et l'a toujours appuyée.
叙利亚长期关注并支持法院工作。
C'est une question que l'Italie suit attentivement depuis longtemps.
长期,意大利一直关注这个问题。
L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante.
全球钢工业长期生产能力过剩。
Nos îles du Pacifique sont depuis trop longtemps victimes de l'oubli.
长期,我们太平洋岛国一直遭受歧视。
Les efforts de médiation sont depuis trop longtemps le chaînon manquant.
长期,
解努力一直是缺少的一环。
La plupart de ces objectifs risquent donc de demeurer encore longtemps des mirages.
多数目标长期可能仍然是海市蜃楼。
Cela demeure une position ancienne et bien ancrée en ce qui concerne mon gouvernement.
这仍是我国政府长期的既定立场。
Le commerce est reconnu de longue date comme le moteur du développement.
贸易长期一直被认为是发展的动力。
Longtemps, l'éducation a été considérée comme le principal moyen de combattre la pauvreté.
教育长期被认为是扫除贫穷的主要办法。
Porto Rico fait partie des États-Unis depuis longtemps.
波多黎各长期一直是美国的一部分。
Ces projets permettraient de résoudre les problèmes importants que rencontre le pays depuis longtemps.
这些项目将解决该国长期面临的重大挑战。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期,儿童福利一直是本公国的优先承诺。
La question foncière est depuis longtemps au centre de la vie politique au Darfour.
长期,土地一直是达尔富尔政治的中心问题。
La paix est depuis longtemps un choix stratégique pour le Gouvernement soudanais.
长期,和平一直是苏丹政府的战略选择。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.
打破玉器行业长期以来形成暴利经营模式。
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
长期以来,以上乘
质量赢得
好评。
Une longue remerciement avec des photos, c'est bien ?a.
个长期以来由于与照片,这是好? 有。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
长期以来,人们认为斯基泰人就认识到了奴隶和国家。.
Ces mesures entraveront longtemps toute possibilité de relèvement.
这些步骤长期以来阻碍着恢复。
Il y a bien trop longtemps que la paix nous échappe.
长期以来,我们始终能实现和平。
La Syrie s'intéresse de longue date aux travaux de la Cour et l'a toujours appuyée.
叙利亚长期以来关注并支持法院工作。
C'est une question que l'Italie suit attentivement depuis longtemps.
长期以来,意大利关注这个问题。
L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante.
全球钢工业长期以来生产能力过剩。
Nos îles du Pacifique sont depuis trop longtemps victimes de l'oubli.
长期以来,我们太平洋岛国受歧视。
Les efforts de médiation sont depuis trop longtemps le chaînon manquant.
长期以来,调解努力是缺少
环。
La plupart de ces objectifs risquent donc de demeurer encore longtemps des mirages.
多数目标长期以来可能仍然是海市蜃楼。
Cela demeure une position ancienne et bien ancrée en ce qui concerne mon gouvernement.
这仍是我国政府长期以来既定立场。
Le commerce est reconnu de longue date comme le moteur du développement.
贸易长期以来被认为是发展
动力。
Longtemps, l'éducation a été considérée comme le principal moyen de combattre la pauvreté.
教育长期以来被认为是扫除贫穷主要办法。
Porto Rico fait partie des États-Unis depuis longtemps.
波多黎各长期以来是美国
部分。
Ces projets permettraient de résoudre les problèmes importants que rencontre le pays depuis longtemps.
这些项目将解决该国长期以来面临重大挑战。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利是本公国
优先承诺。
La question foncière est depuis longtemps au centre de la vie politique au Darfour.
长期以来,土地是达尔富尔政治
中心问题。
La paix est depuis longtemps un choix stratégique pour le Gouvernement soudanais.
长期以来,和平是苏丹政府
战略选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。