En fait, l'Administration centrale sanctionne les poursuites dans tous les cas où elle est convaincue que la plainte est justifiée.
实际上,中央政府还为检举案件制定了奖惩附加条款,为冤假错案平反昭雪。
En fait, l'Administration centrale sanctionne les poursuites dans tous les cas où elle est convaincue que la plainte est justifiée.
实际上,中央政府还为检举案件制定了奖惩附加条款,为冤假错案平反昭雪。
L'État partie explique que la communauté catholique romaine voit dans le financement de ses écoles un moyen de corriger un tort commis dans le passé.
缔约国这项资金在罗马天主教徒看来是用于纠正历史的错案。
Comme la Commission vérité et réconciliation d'Afrique du Sud, cette Commission permettra de rectifier les torts et de mettre en place une administration « propre ».
同南的事实和和
委员会一样,这一委员会将作为一个重要的论
,
决冤假错案和为廉洁行政管理当局铺平道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, l'Administration centrale sanctionne les poursuites dans tous les cas où elle est convaincue que la plainte est justifiée.
实际上,中央政府还为检举案件制定了奖惩附加条款,为冤假错案平反昭雪。
L'État partie explique que la communauté catholique romaine voit dans le financement de ses écoles un moyen de corriger un tort commis dans le passé.
缔约国解释说这项资金在罗马天主教徒看来是用于纠正历史的错案。
Comme la Commission vérité et réconciliation d'Afrique du Sud, cette Commission permettra de rectifier les torts et de mettre en place une administration « propre ».
同南的事实和和解委员会一样,这一委员会将作为一个重要的论坛,负责解决冤假错案和为廉洁行政管理当局铺平道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, l'Administration centrale sanctionne les poursuites dans tous les cas où elle est convaincue que la plainte est justifiée.
际上,中央政府还为检举
件制定了奖惩附加条款,为冤假
平反昭雪。
L'État partie explique que la communauté catholique romaine voit dans le financement de ses écoles un moyen de corriger un tort commis dans le passé.
缔约国解释说这项资金在罗马天主教徒看来是用于纠正历史的。
Comme la Commission vérité et réconciliation d'Afrique du Sud, cette Commission permettra de rectifier les torts et de mettre en place une administration « propre ».
南
的
解委员会一样,这一委员会将作为一个重要的论坛,负责解决冤假
为廉洁行政管理当局铺平道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, l'Administration centrale sanctionne les poursuites dans tous les cas où elle est convaincue que la plainte est justifiée.
实际上,中央政府还为检举案件制定了奖惩附加条款,为冤假错案平反昭雪。
L'État partie explique que la communauté catholique romaine voit dans le financement de ses écoles un moyen de corriger un tort commis dans le passé.
缔约国解释说这项资金在罗马天主教徒看来是用于纠正历史的错案。
Comme la Commission vérité et réconciliation d'Afrique du Sud, cette Commission permettra de rectifier les torts et de mettre en place une administration « propre ».
同南的事实和和解委员会一样,这一委员会将作为一个重要的论坛,负责解决冤假错案和为廉洁行政管理当局铺平道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, l'Administration centrale sanctionne les poursuites dans tous les cas où elle est convaincue que la plainte est justifiée.
实际上,中央政府还为检举案件制定了奖惩附加条款,为冤假错案平反昭雪。
L'État partie explique que la communauté catholique romaine voit dans le financement de ses écoles un moyen de corriger un tort commis dans le passé.
缔约国解释说这项资金在罗马天主教徒看来是用于纠正历史的错案。
Comme la Commission vérité et réconciliation d'Afrique du Sud, cette Commission permettra de rectifier les torts et de mettre en place une administration « propre ».
同南的事实和和解委员会一样,这一委员会将作为一个重要的论坛,负责解决冤假错案和为廉洁行政管理当局铺平道路。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, l'Administration centrale sanctionne les poursuites dans tous les cas où elle est convaincue que la plainte est justifiée.
实际上,中央政府还检举
件制定了奖惩附加条款,
冤
平反昭雪。
L'État partie explique que la communauté catholique romaine voit dans le financement de ses écoles un moyen de corriger un tort commis dans le passé.
缔约国解释说这项资金在罗马天主教徒看来是用于纠正历史的。
Comme la Commission vérité et réconciliation d'Afrique du Sud, cette Commission permettra de rectifier les torts et de mettre en place une administration « propre ».
同南的事实和和解委员会一样,这一委员会将作
一个重要的论坛,负责解决冤
和
行政管理当局铺平道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, l'Administration centrale sanctionne les poursuites dans tous les cas où elle est convaincue que la plainte est justifiée.
实际上,中央政府还为检举案件制定了奖惩附加条款,为错案平反昭
。
L'État partie explique que la communauté catholique romaine voit dans le financement de ses écoles un moyen de corriger un tort commis dans le passé.
国解释说这项资金在罗马天主教徒看来是用于纠正历史的错案。
Comme la Commission vérité et réconciliation d'Afrique du Sud, cette Commission permettra de rectifier les torts et de mettre en place une administration « propre ».
同南的事实和和解委员会一样,这一委员会将作为一个重要的论坛,负责解
错案和为廉洁行政管理当局铺平道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, l'Administration centrale sanctionne les poursuites dans tous les cas où elle est convaincue que la plainte est justifiée.
实际上,中央政府还为检举案件制定了奖惩附加条款,为冤假错案平反昭雪。
L'État partie explique que la communauté catholique romaine voit dans le financement de ses écoles un moyen de corriger un tort commis dans le passé.
缔约国解释说这项资金在罗马徒看来是用于纠正历史的错案。
Comme la Commission vérité et réconciliation d'Afrique du Sud, cette Commission permettra de rectifier les torts et de mettre en place une administration « propre ».
同南的事实和和解委员
一样,这一委员
为一个重要的论坛,负责解决冤假错案和为廉洁行政管理当局铺平道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, l'Administration centrale sanctionne les poursuites dans tous les cas où elle est convaincue que la plainte est justifiée.
际上,中央政府还为检举
件制定了奖惩附加条款,为冤假错
平反昭雪。
L'État partie explique que la communauté catholique romaine voit dans le financement de ses écoles un moyen de corriger un tort commis dans le passé.
缔约国解释说这项资金在罗马天主教徒看来是用于纠正历史错
。
Comme la Commission vérité et réconciliation d'Afrique du Sud, cette Commission permettra de rectifier les torts et de mettre en place une administration « propre ».
和和解委员会一样,这一委员会将作为一个重要
论坛,负责解决冤假错
和为廉洁行政管理当局铺平道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。