La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.
鉴于酸雨问题具有越界性质,因此它亦引起了其周边国家关注。
La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.
鉴于酸雨问题具有越界性质,因此它亦引起了其周边国家关注。
Parmi les polluants industriels, le dioxyde de souffre, principale source de précipitations acides, est particulièrement préoccupant.
在工业空气污染物中,二氧化硫是引起酸雨主要来源,因此特别令人感到关注。
La BCK affirme que cette façade a été endommagée par les pluies acides provoquées par l'incendie des puits de pétrole.
科威特中央银行说,其总部外饰损害是由源于油井大火
酸雨造成
。
Il est de plus en plus admis qu'il faut atténuer et, si possible, prévenir ces effets de l'utilisation des combustibles fossiles.
这些气体在不同程度上构成同温层臭氧层
耗损和酸雨,以及造成疾病和
增加。
Ces pluies acides sont absorbées par les cultures de racines alimentaires ainsi que par les fruits, qui deviennent ainsi impropres à la consommation.
含酸雨水被根茎作物和水果吸收,使它们不能安全地给人吃。
Nous reconnaissons que certaines utilisations de l'énergie ont des conséquences écologiques néfastes comme la désertification, l'acidification, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.
我们认为,对能源各
利用导致下列各
不利
环境后果,例如荒漠化、酸雨、空气污染以及气候变化。
On a mentionné aussi comme sujets de préoccupation la mauvaise qualité de l'air, notamment la pollution atmosphérique dans les villes et les pluies acides.
污浊空气,
市空气污染和酸雨也是主要关切问题。
Des bourses ont été créées pour les produits de base environnementaux, comme les crédits pour le dioxyde de soufre, première source de pluie acide.
已经为环境商品建立了交换市场,例如,主要应对酸雨负责气体二氧化硫计分。
L'OCSAN a également prévu de réaliser des enquêtes sur la mortalité liée aux prédateurs et l'impact des pluies acides sur le saumon de l'Atlantique.
北大西洋鲑鱼委员会还计划开展与掠食物相关
率以及酸雨对大西洋鲑鱼影响
研究。
Par exemple, les programmes d'émissions négociables encouragent déjà les entreprises privées à investir dans les technologies de réduction des pluies acides en Amérique du Nord.
例如,排放量交易安排正在鼓励私营公司在北美投资于减少酸雨技术。
Le soufre et l'azote, transportés par les vents, peuvent entraîner la chute de pluies acides à des centaines de milliers de kilomètres de leur lieu d'origine.
硫磺和氮由气流带入高空,可能形成酸雨,酸雨可能落到远离硫磺和氮来源地区数百和数千公里以外地上。
La combustion de matières fossiles pour produire de l'énergie est la cause principale de la pollution atmosphérique, des pluies acides et des changements climatiques à l'échelle mondiale.
燃烧矿物燃料生产能源是造成全球空气污染、酸雨和全球气候变化主要原因。
Il soutient par ailleurs que rien ne donne à penser que des pluies acides aient été engendrées par le panache de fumée provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït.
伊拉克进一步争辩说,没有证据表明,酸雨是由于科威特油井大火引起“烟羽”而形成
。
L'une concerne des dépenses engagées par l'Organisation iranienne de l'aviation civile pour nettoyer et remettre en état les installations aéroportuaires endommagées par des polluants atmosphériques et des pluies acides.
有一项索赔为民用航空组织为清理和恢复受空气传播污染物和酸雨损害
机场设施而引起
费用
索赔。
On pense que ces pluies ont contribué à la disparition des poissons de milliers de lacs en Europe et en Amérique du Nord et causé des dommages importants aux forêts.
现在认为,北美和欧洲成千个湖泊鱼已消失,森林广遭破坏,酸雨是罪魁祸首。
La dégradation de bassins versants internationaux, le déclin des stocks de poissons, les pluies acides et la pollution atmosphérique régionale sont des problèmes environnementaux transfrontières qui exigent une coopération internationale.
国际水域退化、鱼类资源
减少、酸雨及区域性空气污染
是跨界环境挑战,需要各国开展合作才能有效解决。
La réclamation afférente aux dommages subis par la façade du siège de la BCK soulève des questions qui ont trait, entre autres, à l'existence de pluies acides et à leurs effets.
与科威特中央银行总部外表损坏有关索赔涉及酸雨
存在及其影响等问题。
À divers degrés, ces gaz contribuent à l'appauvrissement de la couche d'ozone de la stratosphère, aux précipitations acides, et aussi à la multiplication des cas de mauvaise santé, et des décès.
从多方面来说,这些气体造成平流层臭氧层耗竭和酸雨,并使得更多人健康恶化和。
Les bassins versants internationaux, la pêche, les pluies acides, la pollution atmosphérique et les changements climatiques sont des problèmes écologiques transfrontaliers qui ne pourront être résolus efficacement que par une collaboration internationale.
国际分水岭、渔业、酸雨、空气污染和气候变化是跨界环境难题,需要各国合作加以有效解决。
L'Organisation indique en outre que les puits de pétrole en feu ne sont parfois éteints qu'après plusieurs mois, les flammes de gaz libérant des toxines dans l'air et provoquant des pluies acides.
无代表国家和人民组织还报告说,燃烧油井有时经过数月才熄灭,天然气燃烧将毒素释放到空气中,导致酸雨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.
鉴于酸雨问题具有越界性质,因此它亦引起了其周边国家的关注。
Parmi les polluants industriels, le dioxyde de souffre, principale source de précipitations acides, est particulièrement préoccupant.
在工业空污染物中,二氧化硫是引起酸雨的主要来源,因此特别令人感到关注。
La BCK affirme que cette façade a été endommagée par les pluies acides provoquées par l'incendie des puits de pétrole.
科威特中央银行说,其总部外饰的损害是由源于油井大火的酸雨造成的。
Il est de plus en plus admis qu'il faut atténuer et, si possible, prévenir ces effets de l'utilisation des combustibles fossiles.
这些体在不同的程度上构成同温层臭氧层的耗损和酸雨,以
造成疾病和死亡的增加。
Ces pluies acides sont absorbées par les cultures de racines alimentaires ainsi que par les fruits, qui deviennent ainsi impropres à la consommation.
含酸雨的水作物和水果吸收,使它们不能安全地给人吃。
Nous reconnaissons que certaines utilisations de l'énergie ont des conséquences écologiques néfastes comme la désertification, l'acidification, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.
我们认为,对能源的各利用导致下列各
不利的环境后果,例如荒漠化、酸雨、空
污染以
变化。
On a mentionné aussi comme sujets de préoccupation la mauvaise qualité de l'air, notamment la pollution atmosphérique dans les villes et les pluies acides.
污浊的空,包括都市空
污染和酸雨也是主要关切问题。
Des bourses ont été créées pour les produits de base environnementaux, comme les crédits pour le dioxyde de soufre, première source de pluie acide.
已经为环境商品建立了交换市场,例如,主要应对酸雨负责的体二氧化硫计分。
L'OCSAN a également prévu de réaliser des enquêtes sur la mortalité liée aux prédateurs et l'impact des pluies acides sur le saumon de l'Atlantique.
北大西洋鲑鱼委员会还计划开展与掠食物相关的死亡率以
酸雨对大西洋鲑鱼影响的研究。
Par exemple, les programmes d'émissions négociables encouragent déjà les entreprises privées à investir dans les technologies de réduction des pluies acides en Amérique du Nord.
例如,排放量交易安排正在鼓励私营公司在北美投资于减少酸雨的技术。
Le soufre et l'azote, transportés par les vents, peuvent entraîner la chute de pluies acides à des centaines de milliers de kilomètres de leur lieu d'origine.
硫磺和氮由流带入高空,可能形成酸雨,酸雨可能落到远离硫磺和氮来源地区数百和数千公里以外的地上。
La combustion de matières fossiles pour produire de l'énergie est la cause principale de la pollution atmosphérique, des pluies acides et des changements climatiques à l'échelle mondiale.
燃烧矿物燃料生产能源是造成全球空污染、酸雨和全球
变化的主要原因。
Il soutient par ailleurs que rien ne donne à penser que des pluies acides aient été engendrées par le panache de fumée provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït.
伊拉克进一步争辩说,没有证据表明,酸雨是由于科威特油井大火引起的“烟羽”而形成的。
L'une concerne des dépenses engagées par l'Organisation iranienne de l'aviation civile pour nettoyer et remettre en état les installations aéroportuaires endommagées par des polluants atmosphériques et des pluies acides.
有一项索赔为民用航空组织为清理和恢复受空传播的污染物和酸雨损害的机场设施而引起的费用的索赔。
On pense que ces pluies ont contribué à la disparition des poissons de milliers de lacs en Europe et en Amérique du Nord et causé des dommages importants aux forêts.
现在认为,北美和欧洲成千个湖泊鱼已消失,森林广遭破坏,酸雨是罪魁祸首。
La dégradation de bassins versants internationaux, le déclin des stocks de poissons, les pluies acides et la pollution atmosphérique régionale sont des problèmes environnementaux transfrontières qui exigent une coopération internationale.
国际水域的退化、鱼类资源的减少、酸雨区域性空
污染都是跨界环境挑战,需要各国开展合作才能有效解决。
La réclamation afférente aux dommages subis par la façade du siège de la BCK soulève des questions qui ont trait, entre autres, à l'existence de pluies acides et à leurs effets.
与科威特中央银行总部外表损坏有关的索赔涉酸雨的存在
其影响等问题。
À divers degrés, ces gaz contribuent à l'appauvrissement de la couche d'ozone de la stratosphère, aux précipitations acides, et aussi à la multiplication des cas de mauvaise santé, et des décès.
从多方面来说,这些体造成平流层臭氧层耗竭和酸雨,并使得更多人健康恶化和死亡。
Les bassins versants internationaux, la pêche, les pluies acides, la pollution atmosphérique et les changements climatiques sont des problèmes écologiques transfrontaliers qui ne pourront être résolus efficacement que par une collaboration internationale.
国际分水岭、渔业、酸雨、空污染和
变化都是跨界环境难题,需要各国合作加以有效解决。
L'Organisation indique en outre que les puits de pétrole en feu ne sont parfois éteints qu'après plusieurs mois, les flammes de gaz libérant des toxines dans l'air et provoquant des pluies acides.
无代表国家和人民组织还报告说,燃烧的油井有时经过数月才熄灭,天然燃烧将毒素释放到空
中,导致酸雨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.
鉴于酸雨问题具有越界性质,因此它亦引起了其周边国家的关注。
Parmi les polluants industriels, le dioxyde de souffre, principale source de précipitations acides, est particulièrement préoccupant.
在工业空气污染物中,二氧化硫是引起酸雨的源,因此特别令人感到关注。
La BCK affirme que cette façade a été endommagée par les pluies acides provoquées par l'incendie des puits de pétrole.
科威特中央银行说,其总部外饰的损害是由源于油井大火的酸雨造成的。
Il est de plus en plus admis qu'il faut atténuer et, si possible, prévenir ces effets de l'utilisation des combustibles fossiles.
这些气体在不同的程度上构成同温层臭氧层的耗损和酸雨,造成疾病和死亡的增加。
Ces pluies acides sont absorbées par les cultures de racines alimentaires ainsi que par les fruits, qui deviennent ainsi impropres à la consommation.
含酸雨的水被根茎作物和水果吸收,使它们不能安全地给人吃。
Nous reconnaissons que certaines utilisations de l'énergie ont des conséquences écologiques néfastes comme la désertification, l'acidification, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.
我们认为,对能源的各利用导致下列各
不利的环境后果,例如荒漠化、酸雨、空气污染
气候变化。
On a mentionné aussi comme sujets de préoccupation la mauvaise qualité de l'air, notamment la pollution atmosphérique dans les villes et les pluies acides.
污浊的空气,包括都市空气污染和酸雨也是关切问题。
Des bourses ont été créées pour les produits de base environnementaux, comme les crédits pour le dioxyde de soufre, première source de pluie acide.
已经为环境商品建立了交换市场,例如,应对酸雨负责的气体二氧化硫计分。
L'OCSAN a également prévu de réaliser des enquêtes sur la mortalité liée aux prédateurs et l'impact des pluies acides sur le saumon de l'Atlantique.
北大西洋鲑鱼委员会还计划开展与掠食物相关的死亡
酸雨对大西洋鲑鱼影响的研究。
Par exemple, les programmes d'émissions négociables encouragent déjà les entreprises privées à investir dans les technologies de réduction des pluies acides en Amérique du Nord.
例如,排放量交易安排正在鼓励私营公司在北美投资于减少酸雨的技术。
Le soufre et l'azote, transportés par les vents, peuvent entraîner la chute de pluies acides à des centaines de milliers de kilomètres de leur lieu d'origine.
硫磺和氮由气流带入高空,可能形成酸雨,酸雨可能落到远离硫磺和氮源地区数百和数千公里
外的地上。
La combustion de matières fossiles pour produire de l'énergie est la cause principale de la pollution atmosphérique, des pluies acides et des changements climatiques à l'échelle mondiale.
燃烧矿物燃料生产能源是造成全球空气污染、酸雨和全球气候变化的原因。
Il soutient par ailleurs que rien ne donne à penser que des pluies acides aient été engendrées par le panache de fumée provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït.
伊拉克进一步争辩说,没有证据表明,酸雨是由于科威特油井大火引起的“烟羽”而形成的。
L'une concerne des dépenses engagées par l'Organisation iranienne de l'aviation civile pour nettoyer et remettre en état les installations aéroportuaires endommagées par des polluants atmosphériques et des pluies acides.
有一项索赔为民用航空组织为清理和恢复受空气传播的污染物和酸雨损害的机场设施而引起的费用的索赔。
On pense que ces pluies ont contribué à la disparition des poissons de milliers de lacs en Europe et en Amérique du Nord et causé des dommages importants aux forêts.
现在认为,北美和欧洲成千个湖泊鱼已消失,森林广遭破坏,酸雨是罪魁祸首。
La dégradation de bassins versants internationaux, le déclin des stocks de poissons, les pluies acides et la pollution atmosphérique régionale sont des problèmes environnementaux transfrontières qui exigent une coopération internationale.
国际水域的退化、鱼类资源的减少、酸雨区域性空气污染都是跨界环境挑战,需
各国开展合作才能有效解决。
La réclamation afférente aux dommages subis par la façade du siège de la BCK soulève des questions qui ont trait, entre autres, à l'existence de pluies acides et à leurs effets.
与科威特中央银行总部外表损坏有关的索赔涉酸雨的存在
其影响等问题。
À divers degrés, ces gaz contribuent à l'appauvrissement de la couche d'ozone de la stratosphère, aux précipitations acides, et aussi à la multiplication des cas de mauvaise santé, et des décès.
从多方面说,这些气体造成平流层臭氧层耗竭和酸雨,并使得更多人健康恶化和死亡。
Les bassins versants internationaux, la pêche, les pluies acides, la pollution atmosphérique et les changements climatiques sont des problèmes écologiques transfrontaliers qui ne pourront être résolus efficacement que par une collaboration internationale.
国际分水岭、渔业、酸雨、空气污染和气候变化都是跨界环境难题,需各国合作加
有效解决。
L'Organisation indique en outre que les puits de pétrole en feu ne sont parfois éteints qu'après plusieurs mois, les flammes de gaz libérant des toxines dans l'air et provoquant des pluies acides.
无代表国家和人民组织还报告说,燃烧的油井有时经过数月才熄灭,天然气燃烧将毒素释放到空气中,导致酸雨。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.
鉴于问题具有越界性质,因此它亦引
了其周边国家的关注。
Parmi les polluants industriels, le dioxyde de souffre, principale source de précipitations acides, est particulièrement préoccupant.
在工业空气污染物中,二氧化硫是引的主要来源,因此特别令人感到关注。
La BCK affirme que cette façade a été endommagée par les pluies acides provoquées par l'incendie des puits de pétrole.
科威特中央银行说,其总部外饰的损害是由源于油井火的
造成的。
Il est de plus en plus admis qu'il faut atténuer et, si possible, prévenir ces effets de l'utilisation des combustibles fossiles.
这些气体在不同的程度上构成同温层臭氧层的耗损和,以及造成疾病和死亡的增加。
Ces pluies acides sont absorbées par les cultures de racines alimentaires ainsi que par les fruits, qui deviennent ainsi impropres à la consommation.
含的水被根茎作物和水果吸收,使它们不能安全地给人吃。
Nous reconnaissons que certaines utilisations de l'énergie ont des conséquences écologiques néfastes comme la désertification, l'acidification, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.
我们认为,能源的各
利用导致下列各
不利的环境后果,例如荒漠化、
、空气污染以及气候变化。
On a mentionné aussi comme sujets de préoccupation la mauvaise qualité de l'air, notamment la pollution atmosphérique dans les villes et les pluies acides.
污浊的空气,包括都市空气污染和也是主要关切问题。
Des bourses ont été créées pour les produits de base environnementaux, comme les crédits pour le dioxyde de soufre, première source de pluie acide.
已经为环境商品建立了交换市场,例如,主要应负责的气体二氧化硫计分。
L'OCSAN a également prévu de réaliser des enquêtes sur la mortalité liée aux prédateurs et l'impact des pluies acides sur le saumon de l'Atlantique.
北西洋鲑鱼委员会还计划开展与掠食物
相关的死亡率以及
西洋鲑鱼影响的研究。
Par exemple, les programmes d'émissions négociables encouragent déjà les entreprises privées à investir dans les technologies de réduction des pluies acides en Amérique du Nord.
例如,排放量交易安排正在鼓励私营公司在北美投资于减少的技术。
Le soufre et l'azote, transportés par les vents, peuvent entraîner la chute de pluies acides à des centaines de milliers de kilomètres de leur lieu d'origine.
硫磺和氮由气流带入高空,可能形成,
可能落到远离硫磺和氮来源地区数百和数千公里以外的地上。
La combustion de matières fossiles pour produire de l'énergie est la cause principale de la pollution atmosphérique, des pluies acides et des changements climatiques à l'échelle mondiale.
燃烧矿物燃料生产能源是造成全球空气污染、和全球气候变化的主要原因。
Il soutient par ailleurs que rien ne donne à penser que des pluies acides aient été engendrées par le panache de fumée provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït.
伊拉克进一步争辩说,没有证据表明,是由于科威特油井
火引
的“烟羽”而形成的。
L'une concerne des dépenses engagées par l'Organisation iranienne de l'aviation civile pour nettoyer et remettre en état les installations aéroportuaires endommagées par des polluants atmosphériques et des pluies acides.
有一项索赔为民用航空组织为清理和恢复受空气传播的污染物和损害的机场设施而引
的费用的索赔。
On pense que ces pluies ont contribué à la disparition des poissons de milliers de lacs en Europe et en Amérique du Nord et causé des dommages importants aux forêts.
现在认为,北美和欧洲成千个湖泊鱼已消失,森林广遭破坏,是罪魁祸首。
La dégradation de bassins versants internationaux, le déclin des stocks de poissons, les pluies acides et la pollution atmosphérique régionale sont des problèmes environnementaux transfrontières qui exigent une coopération internationale.
国际水域的退化、鱼类资源的减少、及区域性空气污染都是跨界环境挑战,需要各国开展合作才能有效解决。
La réclamation afférente aux dommages subis par la façade du siège de la BCK soulève des questions qui ont trait, entre autres, à l'existence de pluies acides et à leurs effets.
与科威特中央银行总部外表损坏有关的索赔涉及的存在及其影响等问题。
À divers degrés, ces gaz contribuent à l'appauvrissement de la couche d'ozone de la stratosphère, aux précipitations acides, et aussi à la multiplication des cas de mauvaise santé, et des décès.
从多方面来说,这些气体造成平流层臭氧层耗竭和,并使得更多人健康恶化和死亡。
Les bassins versants internationaux, la pêche, les pluies acides, la pollution atmosphérique et les changements climatiques sont des problèmes écologiques transfrontaliers qui ne pourront être résolus efficacement que par une collaboration internationale.
国际分水岭、渔业、、空气污染和气候变化都是跨界环境难题,需要各国合作加以有效解决。
L'Organisation indique en outre que les puits de pétrole en feu ne sont parfois éteints qu'après plusieurs mois, les flammes de gaz libérant des toxines dans l'air et provoquant des pluies acides.
无代表国家和人民组织还报告说,燃烧的油井有时经过数月才熄灭,天然气燃烧将毒素释放到空气中,导致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.
鉴酸雨问题具有越界性质,因此它亦引起了其周边国家
关注。
Parmi les polluants industriels, le dioxyde de souffre, principale source de précipitations acides, est particulièrement préoccupant.
在工业空污染物中,二氧化硫是引起酸雨
主要来源,因此特别令人感到关注。
La BCK affirme que cette façade a été endommagée par les pluies acides provoquées par l'incendie des puits de pétrole.
科威特中央银行说,其总部外饰损害是由源
大火
酸雨造成
。
Il est de plus en plus admis qu'il faut atténuer et, si possible, prévenir ces effets de l'utilisation des combustibles fossiles.
这些在不同
程度上构成同温层臭氧层
耗损和酸雨,以及造成疾病和死亡
增加。
Ces pluies acides sont absorbées par les cultures de racines alimentaires ainsi que par les fruits, qui deviennent ainsi impropres à la consommation.
含酸雨水被根茎作物和水果吸收,使它们不能安全地给人吃。
Nous reconnaissons que certaines utilisations de l'énergie ont des conséquences écologiques néfastes comme la désertification, l'acidification, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.
我们认为,对能源各
利用导致下列各
不利
环境后果,例如荒漠化、酸雨、空
污染以及
候变化。
On a mentionné aussi comme sujets de préoccupation la mauvaise qualité de l'air, notamment la pollution atmosphérique dans les villes et les pluies acides.
污浊空
,包括都市空
污染和酸雨也是主要关切问题。
Des bourses ont été créées pour les produits de base environnementaux, comme les crédits pour le dioxyde de soufre, première source de pluie acide.
已经为环境商品建立了交换市场,例如,主要应对酸雨负责二氧化硫计分。
L'OCSAN a également prévu de réaliser des enquêtes sur la mortalité liée aux prédateurs et l'impact des pluies acides sur le saumon de l'Atlantique.
北大西洋鲑鱼委员会还计划开展与掠食物相关
死亡率以及酸雨对大西洋鲑鱼影响
研究。
Par exemple, les programmes d'émissions négociables encouragent déjà les entreprises privées à investir dans les technologies de réduction des pluies acides en Amérique du Nord.
例如,排放量交易安排正在鼓励私营公司在北美投资减少酸雨
技术。
Le soufre et l'azote, transportés par les vents, peuvent entraîner la chute de pluies acides à des centaines de milliers de kilomètres de leur lieu d'origine.
硫磺和氮由流带入高空,可能形成酸雨,酸雨可能落到远离硫磺和氮来源地区数百和数千公里以外
地上。
La combustion de matières fossiles pour produire de l'énergie est la cause principale de la pollution atmosphérique, des pluies acides et des changements climatiques à l'échelle mondiale.
燃烧矿物燃料生产能源是造成全球空污染、酸雨和全球
候变化
主要原因。
Il soutient par ailleurs que rien ne donne à penser que des pluies acides aient été engendrées par le panache de fumée provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït.
伊拉克进一步争辩说,没有证据表明,酸雨是由科威特
大火引起
“烟羽”而形成
。
L'une concerne des dépenses engagées par l'Organisation iranienne de l'aviation civile pour nettoyer et remettre en état les installations aéroportuaires endommagées par des polluants atmosphériques et des pluies acides.
有一项索赔为民用航空组织为清理和恢复受空传播
污染物和酸雨损害
机场设施而引起
费用
索赔。
On pense que ces pluies ont contribué à la disparition des poissons de milliers de lacs en Europe et en Amérique du Nord et causé des dommages importants aux forêts.
现在认为,北美和欧洲成千个湖泊鱼已消失,森林广遭破坏,酸雨是罪魁祸首。
La dégradation de bassins versants internationaux, le déclin des stocks de poissons, les pluies acides et la pollution atmosphérique régionale sont des problèmes environnementaux transfrontières qui exigent une coopération internationale.
国际水域退化、鱼类资源
减少、酸雨及区域性空
污染都是跨界环境挑战,需要各国开展合作才能有效解决。
La réclamation afférente aux dommages subis par la façade du siège de la BCK soulève des questions qui ont trait, entre autres, à l'existence de pluies acides et à leurs effets.
与科威特中央银行总部外表损坏有关索赔涉及酸雨
存在及其影响等问题。
À divers degrés, ces gaz contribuent à l'appauvrissement de la couche d'ozone de la stratosphère, aux précipitations acides, et aussi à la multiplication des cas de mauvaise santé, et des décès.
从多方面来说,这些造成平流层臭氧层耗竭和酸雨,并使得更多人健康恶化和死亡。
Les bassins versants internationaux, la pêche, les pluies acides, la pollution atmosphérique et les changements climatiques sont des problèmes écologiques transfrontaliers qui ne pourront être résolus efficacement que par une collaboration internationale.
国际分水岭、渔业、酸雨、空污染和
候变化都是跨界环境难题,需要各国合作加以有效解决。
L'Organisation indique en outre que les puits de pétrole en feu ne sont parfois éteints qu'après plusieurs mois, les flammes de gaz libérant des toxines dans l'air et provoquant des pluies acides.
无代表国家和人民组织还报告说,燃烧有时经过数月才熄灭,天然
燃烧将毒素释放到空
中,导致酸雨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.
鉴于酸雨问题具有越界性质,因此它亦引起了其周边国家的关注。
Parmi les polluants industriels, le dioxyde de souffre, principale source de précipitations acides, est particulièrement préoccupant.
在工业空污染物中,二氧化硫是引起酸雨的主要来源,因此特别令人感到关注。
La BCK affirme que cette façade a été endommagée par les pluies acides provoquées par l'incendie des puits de pétrole.
科威特中央银行说,其总部外饰的损害是源于油井大火的酸雨造成的。
Il est de plus en plus admis qu'il faut atténuer et, si possible, prévenir ces effets de l'utilisation des combustibles fossiles.
这些体在不同的程度上构成同温层臭氧层的耗损和酸雨,以及造成疾病和死亡的增加。
Ces pluies acides sont absorbées par les cultures de racines alimentaires ainsi que par les fruits, qui deviennent ainsi impropres à la consommation.
含酸雨的水被根茎作物和水果吸收,使它们不能安全地给人吃。
Nous reconnaissons que certaines utilisations de l'énergie ont des conséquences écologiques néfastes comme la désertification, l'acidification, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.
我们认为,对能源的各利用导致下列各
不利的环境后果,
如荒漠化、酸雨、空
污染以及
候变化。
On a mentionné aussi comme sujets de préoccupation la mauvaise qualité de l'air, notamment la pollution atmosphérique dans les villes et les pluies acides.
污浊的空,包括都市空
污染和酸雨也是主要关切问题。
Des bourses ont été créées pour les produits de base environnementaux, comme les crédits pour le dioxyde de soufre, première source de pluie acide.
已经为环境商品建立了交换市场,如,主要应对酸雨负责的
体二氧化硫计分。
L'OCSAN a également prévu de réaliser des enquêtes sur la mortalité liée aux prédateurs et l'impact des pluies acides sur le saumon de l'Atlantique.
北大西洋鲑鱼委员会还计划开展与掠食物相关的死亡率以及酸雨对大西洋鲑鱼影响的研究。
Par exemple, les programmes d'émissions négociables encouragent déjà les entreprises privées à investir dans les technologies de réduction des pluies acides en Amérique du Nord.
如,排放量交易安排正在鼓励私营公司在北美投资于减少酸雨的技术。
Le soufre et l'azote, transportés par les vents, peuvent entraîner la chute de pluies acides à des centaines de milliers de kilomètres de leur lieu d'origine.
硫磺和氮带入高空,可能形成酸雨,酸雨可能落到远离硫磺和氮来源地区数百和数千公里以外的地上。
La combustion de matières fossiles pour produire de l'énergie est la cause principale de la pollution atmosphérique, des pluies acides et des changements climatiques à l'échelle mondiale.
燃烧矿物燃料生产能源是造成全球空污染、酸雨和全球
候变化的主要原因。
Il soutient par ailleurs que rien ne donne à penser que des pluies acides aient été engendrées par le panache de fumée provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït.
伊拉克进一步争辩说,没有证据表明,酸雨是于科威特油井大火引起的“烟羽”而形成的。
L'une concerne des dépenses engagées par l'Organisation iranienne de l'aviation civile pour nettoyer et remettre en état les installations aéroportuaires endommagées par des polluants atmosphériques et des pluies acides.
有一项索赔为民用航空组织为清理和恢复受空传播的污染物和酸雨损害的机场设施而引起的费用的索赔。
On pense que ces pluies ont contribué à la disparition des poissons de milliers de lacs en Europe et en Amérique du Nord et causé des dommages importants aux forêts.
现在认为,北美和欧洲成千个湖泊鱼已消失,森林广遭破坏,酸雨是罪魁祸首。
La dégradation de bassins versants internationaux, le déclin des stocks de poissons, les pluies acides et la pollution atmosphérique régionale sont des problèmes environnementaux transfrontières qui exigent une coopération internationale.
国际水域的退化、鱼类资源的减少、酸雨及区域性空污染都是跨界环境挑战,需要各国开展合作才能有效解决。
La réclamation afférente aux dommages subis par la façade du siège de la BCK soulève des questions qui ont trait, entre autres, à l'existence de pluies acides et à leurs effets.
与科威特中央银行总部外表损坏有关的索赔涉及酸雨的存在及其影响等问题。
À divers degrés, ces gaz contribuent à l'appauvrissement de la couche d'ozone de la stratosphère, aux précipitations acides, et aussi à la multiplication des cas de mauvaise santé, et des décès.
从多方面来说,这些体造成平
层臭氧层耗竭和酸雨,并使得更多人健康恶化和死亡。
Les bassins versants internationaux, la pêche, les pluies acides, la pollution atmosphérique et les changements climatiques sont des problèmes écologiques transfrontaliers qui ne pourront être résolus efficacement que par une collaboration internationale.
国际分水岭、渔业、酸雨、空污染和
候变化都是跨界环境难题,需要各国合作加以有效解决。
L'Organisation indique en outre que les puits de pétrole en feu ne sont parfois éteints qu'après plusieurs mois, les flammes de gaz libérant des toxines dans l'air et provoquant des pluies acides.
无代表国家和人民组织还报告说,燃烧的油井有时经过数月才熄灭,天然燃烧将毒素释放到空
中,导致酸雨。
声明:以上、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.
鉴于酸问题具有越界性质,因此它亦引起了其周边国家的关注。
Parmi les polluants industriels, le dioxyde de souffre, principale source de précipitations acides, est particulièrement préoccupant.
在工业污染物中,二氧化硫是引起酸
的主要来源,因此特别令人感到关注。
La BCK affirme que cette façade a été endommagée par les pluies acides provoquées par l'incendie des puits de pétrole.
科威特中央银行说,其总部外饰的损害是由源于油井大火的酸造成的。
Il est de plus en plus admis qu'il faut atténuer et, si possible, prévenir ces effets de l'utilisation des combustibles fossiles.
这些体在不同的程度上构成同温层臭氧层的耗损和酸
,以及造成疾病和死亡的增加。
Ces pluies acides sont absorbées par les cultures de racines alimentaires ainsi que par les fruits, qui deviennent ainsi impropres à la consommation.
含酸的
被根茎作物和
收,使它们不能安全地给人吃。
Nous reconnaissons que certaines utilisations de l'énergie ont des conséquences écologiques néfastes comme la désertification, l'acidification, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.
我们认为,对能源的各利用导致下列各
不利的环境后
,例如荒漠化、酸
、
污染以及
候变化。
On a mentionné aussi comme sujets de préoccupation la mauvaise qualité de l'air, notamment la pollution atmosphérique dans les villes et les pluies acides.
污浊的,包括都市
污染和酸
也是主要关切问题。
Des bourses ont été créées pour les produits de base environnementaux, comme les crédits pour le dioxyde de soufre, première source de pluie acide.
已经为环境商品建立了交换市场,例如,主要应对酸负责的
体二氧化硫计分。
L'OCSAN a également prévu de réaliser des enquêtes sur la mortalité liée aux prédateurs et l'impact des pluies acides sur le saumon de l'Atlantique.
北大西洋鲑鱼委员会还计划开展与掠食物相关的死亡率以及酸
对大西洋鲑鱼影响的研究。
Par exemple, les programmes d'émissions négociables encouragent déjà les entreprises privées à investir dans les technologies de réduction des pluies acides en Amérique du Nord.
例如,排放量交易安排正在鼓励私营公司在北美投资于减少酸的技术。
Le soufre et l'azote, transportés par les vents, peuvent entraîner la chute de pluies acides à des centaines de milliers de kilomètres de leur lieu d'origine.
硫磺和氮由流带入高
,可能形成酸
,酸
可能落到远离硫磺和氮来源地区数百和数千公里以外的地上。
La combustion de matières fossiles pour produire de l'énergie est la cause principale de la pollution atmosphérique, des pluies acides et des changements climatiques à l'échelle mondiale.
燃烧矿物燃料生产能源是造成全球污染、酸
和全球
候变化的主要原因。
Il soutient par ailleurs que rien ne donne à penser que des pluies acides aient été engendrées par le panache de fumée provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït.
伊拉克进一步争辩说,没有证据表明,酸是由于科威特油井大火引起的“烟羽”而形成的。
L'une concerne des dépenses engagées par l'Organisation iranienne de l'aviation civile pour nettoyer et remettre en état les installations aéroportuaires endommagées par des polluants atmosphériques et des pluies acides.
有一项索赔为民用航组织为清理和恢复受
传播的污染物和酸
损害的机场设施而引起的费用的索赔。
On pense que ces pluies ont contribué à la disparition des poissons de milliers de lacs en Europe et en Amérique du Nord et causé des dommages importants aux forêts.
现在认为,北美和欧洲成千个湖泊鱼已消失,森林广遭破坏,酸是罪魁祸首。
La dégradation de bassins versants internationaux, le déclin des stocks de poissons, les pluies acides et la pollution atmosphérique régionale sont des problèmes environnementaux transfrontières qui exigent une coopération internationale.
国际域的退化、鱼类资源的减少、酸
及区域性
污染都是跨界环境挑战,需要各国开展合作才能有效解决。
La réclamation afférente aux dommages subis par la façade du siège de la BCK soulève des questions qui ont trait, entre autres, à l'existence de pluies acides et à leurs effets.
与科威特中央银行总部外表损坏有关的索赔涉及酸的存在及其影响等问题。
À divers degrés, ces gaz contribuent à l'appauvrissement de la couche d'ozone de la stratosphère, aux précipitations acides, et aussi à la multiplication des cas de mauvaise santé, et des décès.
从多方面来说,这些体造成平流层臭氧层耗竭和酸
,并使得更多人健康恶化和死亡。
Les bassins versants internationaux, la pêche, les pluies acides, la pollution atmosphérique et les changements climatiques sont des problèmes écologiques transfrontaliers qui ne pourront être résolus efficacement que par une collaboration internationale.
国际分岭、渔业、酸
、
污染和
候变化都是跨界环境难题,需要各国合作加以有效解决。
L'Organisation indique en outre que les puits de pétrole en feu ne sont parfois éteints qu'après plusieurs mois, les flammes de gaz libérant des toxines dans l'air et provoquant des pluies acides.
无代表国家和人民组织还报告说,燃烧的油井有时经过数月才熄灭,天然燃烧将毒素释放到
中,导致酸
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.
鉴于酸雨问题具有越界性质,因此它亦引起了周边国家的关注。
Parmi les polluants industriels, le dioxyde de souffre, principale source de précipitations acides, est particulièrement préoccupant.
在工业空气污染物中,二氧化硫是引起酸雨的主要来源,因此特别令人感到关注。
La BCK affirme que cette façade a été endommagée par les pluies acides provoquées par l'incendie des puits de pétrole.
科威特中央银行说,外饰的损害是由源于油井大火的酸雨造成的。
Il est de plus en plus admis qu'il faut atténuer et, si possible, prévenir ces effets de l'utilisation des combustibles fossiles.
这些气体在不同的程度上构成同温层臭氧层的耗损和酸雨,以及造成疾病和死亡的增加。
Ces pluies acides sont absorbées par les cultures de racines alimentaires ainsi que par les fruits, qui deviennent ainsi impropres à la consommation.
含酸雨的水被根茎作物和水果吸收,使它们不能安全地给人吃。
Nous reconnaissons que certaines utilisations de l'énergie ont des conséquences écologiques néfastes comme la désertification, l'acidification, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.
我们认为,对能源的各利用导致下列各
不利的环境后果,例如荒漠化、酸雨、空气污染以及气候变化。
On a mentionné aussi comme sujets de préoccupation la mauvaise qualité de l'air, notamment la pollution atmosphérique dans les villes et les pluies acides.
污浊的空气,包括都市空气污染和酸雨也是主要关切问题。
Des bourses ont été créées pour les produits de base environnementaux, comme les crédits pour le dioxyde de soufre, première source de pluie acide.
已经为环境商品建立了交换市场,例如,主要应对酸雨负责的气体二氧化硫计分。
L'OCSAN a également prévu de réaliser des enquêtes sur la mortalité liée aux prédateurs et l'impact des pluies acides sur le saumon de l'Atlantique.
北大西鱼委员会还计划开展与掠食物
相关的死亡率以及酸雨对大西
鱼影响的研究。
Par exemple, les programmes d'émissions négociables encouragent déjà les entreprises privées à investir dans les technologies de réduction des pluies acides en Amérique du Nord.
例如,排放量交易安排正在鼓励私营公司在北美投资于减少酸雨的技术。
Le soufre et l'azote, transportés par les vents, peuvent entraîner la chute de pluies acides à des centaines de milliers de kilomètres de leur lieu d'origine.
硫磺和氮由气流带入高空,可能形成酸雨,酸雨可能落到远离硫磺和氮来源地区数百和数千公里以外的地上。
La combustion de matières fossiles pour produire de l'énergie est la cause principale de la pollution atmosphérique, des pluies acides et des changements climatiques à l'échelle mondiale.
燃烧矿物燃料生产能源是造成全球空气污染、酸雨和全球气候变化的主要原因。
Il soutient par ailleurs que rien ne donne à penser que des pluies acides aient été engendrées par le panache de fumée provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït.
伊拉克进一步争辩说,没有证据表明,酸雨是由于科威特油井大火引起的“烟羽”而形成的。
L'une concerne des dépenses engagées par l'Organisation iranienne de l'aviation civile pour nettoyer et remettre en état les installations aéroportuaires endommagées par des polluants atmosphériques et des pluies acides.
有一项索赔为民用航空组织为清理和恢复受空气传播的污染物和酸雨损害的机场设施而引起的费用的索赔。
On pense que ces pluies ont contribué à la disparition des poissons de milliers de lacs en Europe et en Amérique du Nord et causé des dommages importants aux forêts.
现在认为,北美和欧洲成千个湖泊鱼已消失,森林广遭破坏,酸雨是罪魁祸首。
La dégradation de bassins versants internationaux, le déclin des stocks de poissons, les pluies acides et la pollution atmosphérique régionale sont des problèmes environnementaux transfrontières qui exigent une coopération internationale.
国际水域的退化、鱼类资源的减少、酸雨及区域性空气污染都是跨界环境挑战,需要各国开展合作才能有效解决。
La réclamation afférente aux dommages subis par la façade du siège de la BCK soulève des questions qui ont trait, entre autres, à l'existence de pluies acides et à leurs effets.
与科威特中央银行外表损坏有关的索赔涉及酸雨的存在及
影响等问题。
À divers degrés, ces gaz contribuent à l'appauvrissement de la couche d'ozone de la stratosphère, aux précipitations acides, et aussi à la multiplication des cas de mauvaise santé, et des décès.
从多方面来说,这些气体造成平流层臭氧层耗竭和酸雨,并使得更多人健康恶化和死亡。
Les bassins versants internationaux, la pêche, les pluies acides, la pollution atmosphérique et les changements climatiques sont des problèmes écologiques transfrontaliers qui ne pourront être résolus efficacement que par une collaboration internationale.
国际分水岭、渔业、酸雨、空气污染和气候变化都是跨界环境难题,需要各国合作加以有效解决。
L'Organisation indique en outre que les puits de pétrole en feu ne sont parfois éteints qu'après plusieurs mois, les flammes de gaz libérant des toxines dans l'air et provoquant des pluies acides.
无代表国家和人民组织还报告说,燃烧的油井有时经过数月才熄灭,天然气燃烧将毒素释放到空气中,导致酸雨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.
鉴于酸雨问题具有越界性质,因此它亦引起了其周边国家的关注。
Parmi les polluants industriels, le dioxyde de souffre, principale source de précipitations acides, est particulièrement préoccupant.
在工业空污染物中,二氧化硫是引起酸雨的主要来源,因此特别令人感到关注。
La BCK affirme que cette façade a été endommagée par les pluies acides provoquées par l'incendie des puits de pétrole.
科威特中央银行说,其总部外饰的损害是由源于油井大火的酸雨造成的。
Il est de plus en plus admis qu'il faut atténuer et, si possible, prévenir ces effets de l'utilisation des combustibles fossiles.
这些体在不同的程度上构成同温层臭氧层的耗损和酸雨,以
造成疾病和死亡的增加。
Ces pluies acides sont absorbées par les cultures de racines alimentaires ainsi que par les fruits, qui deviennent ainsi impropres à la consommation.
含酸雨的水作物和水果吸收,使它们不能安全地给人吃。
Nous reconnaissons que certaines utilisations de l'énergie ont des conséquences écologiques néfastes comme la désertification, l'acidification, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.
我们认为,对能源的各利用导致下列各
不利的环境后果,例如荒漠化、酸雨、空
污染以
变化。
On a mentionné aussi comme sujets de préoccupation la mauvaise qualité de l'air, notamment la pollution atmosphérique dans les villes et les pluies acides.
污浊的空,包括都市空
污染和酸雨也是主要关切问题。
Des bourses ont été créées pour les produits de base environnementaux, comme les crédits pour le dioxyde de soufre, première source de pluie acide.
已经为环境商品建立了交换市场,例如,主要应对酸雨负责的体二氧化硫计分。
L'OCSAN a également prévu de réaliser des enquêtes sur la mortalité liée aux prédateurs et l'impact des pluies acides sur le saumon de l'Atlantique.
北大西洋鲑鱼委员会还计划开展与掠食物相关的死亡率以
酸雨对大西洋鲑鱼影响的研究。
Par exemple, les programmes d'émissions négociables encouragent déjà les entreprises privées à investir dans les technologies de réduction des pluies acides en Amérique du Nord.
例如,排放量交易安排正在鼓励私营公司在北美投资于减少酸雨的技术。
Le soufre et l'azote, transportés par les vents, peuvent entraîner la chute de pluies acides à des centaines de milliers de kilomètres de leur lieu d'origine.
硫磺和氮由流带入高空,可能形成酸雨,酸雨可能落到远离硫磺和氮来源地区数百和数千公里以外的地上。
La combustion de matières fossiles pour produire de l'énergie est la cause principale de la pollution atmosphérique, des pluies acides et des changements climatiques à l'échelle mondiale.
燃烧矿物燃料生产能源是造成全球空污染、酸雨和全球
变化的主要原因。
Il soutient par ailleurs que rien ne donne à penser que des pluies acides aient été engendrées par le panache de fumée provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït.
伊拉克进一步争辩说,没有证据表明,酸雨是由于科威特油井大火引起的“烟羽”而形成的。
L'une concerne des dépenses engagées par l'Organisation iranienne de l'aviation civile pour nettoyer et remettre en état les installations aéroportuaires endommagées par des polluants atmosphériques et des pluies acides.
有一项索赔为民用航空组织为清理和恢复受空传播的污染物和酸雨损害的机场设施而引起的费用的索赔。
On pense que ces pluies ont contribué à la disparition des poissons de milliers de lacs en Europe et en Amérique du Nord et causé des dommages importants aux forêts.
现在认为,北美和欧洲成千个湖泊鱼已消失,森林广遭破坏,酸雨是罪魁祸首。
La dégradation de bassins versants internationaux, le déclin des stocks de poissons, les pluies acides et la pollution atmosphérique régionale sont des problèmes environnementaux transfrontières qui exigent une coopération internationale.
国际水域的退化、鱼类资源的减少、酸雨区域性空
污染都是跨界环境挑战,需要各国开展合作才能有效解决。
La réclamation afférente aux dommages subis par la façade du siège de la BCK soulève des questions qui ont trait, entre autres, à l'existence de pluies acides et à leurs effets.
与科威特中央银行总部外表损坏有关的索赔涉酸雨的存在
其影响等问题。
À divers degrés, ces gaz contribuent à l'appauvrissement de la couche d'ozone de la stratosphère, aux précipitations acides, et aussi à la multiplication des cas de mauvaise santé, et des décès.
从多方面来说,这些体造成平流层臭氧层耗竭和酸雨,并使得更多人健康恶化和死亡。
Les bassins versants internationaux, la pêche, les pluies acides, la pollution atmosphérique et les changements climatiques sont des problèmes écologiques transfrontaliers qui ne pourront être résolus efficacement que par une collaboration internationale.
国际分水岭、渔业、酸雨、空污染和
变化都是跨界环境难题,需要各国合作加以有效解决。
L'Organisation indique en outre que les puits de pétrole en feu ne sont parfois éteints qu'après plusieurs mois, les flammes de gaz libérant des toxines dans l'air et provoquant des pluies acides.
无代表国家和人民组织还报告说,燃烧的油井有时经过数月才熄灭,天然燃烧将毒素释放到空
中,导致酸雨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。