法语助手
  • 关闭
jiāo yóu
excursion; sortie hors de la ville; promenade à la campagne

Je vais à la campagne avec mes parents.

我和父母去郊游

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

我是不是警告过你这不是郊游

Aime le pique-nique.

郊游

Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.

周末的时候,我喜欢和朋友们出去逛街或者去郊游

Ils font une excursion.

他们去郊游

Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?

以色列士兵是在那里郊游呢还是占领?

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日我们去香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。

En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.

还组心外的郊游,包括前往当地的旅游景点,等等。

Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.

司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、郊游、拓展训练等项目。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

内有郊游和烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易地在山上或林地远足。

Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.

明天(周一圣灵降临节),教会将组到Cergy Pontoise 湖畔烧烤郊游

Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.

在本报告所述期间,地面违反蓝线的事件有所减少,其黎巴嫩一方的越线者主要是牧羊人和郊游者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。

Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.

为妇女和女童组多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 郊游 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,
jiāo yóu
excursion; sortie hors de la ville; promenade à la campagne

Je vais à la campagne avec mes parents.

我和郊游

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

我是不是警告过你这不是郊游

Aime le pique-nique.

郊游

Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.

周末的时候,我喜欢和朋友们出逛街或者郊游

Ils font une excursion.

他们郊游

Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?

以色列士兵是在那里郊游呢还是占领?

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日我们香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。

En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.

还组织了中心外的郊游,包括前往当地的旅游景点,等等。

Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.

本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、郊游、拓展训练等项目。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野公园内有郊游和烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易地在山上或林地远足。

Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.

明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤郊游

Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.

在本报告所述期间,地面违反蓝线的事件有所中黎巴嫩一方的越线者主要是牧羊人和郊游者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。

Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.

为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 郊游 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,
jiāo yóu
excursion; sortie hors de la ville; promenade à la campagne

Je vais à la campagne avec mes parents.

我和父母去

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

我是不是警告过你这不是

Aime le pique-nique.

Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.

周末的时候,我喜欢和朋友们出去逛街或者去

Ils font une excursion.

他们去

Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?

以色列士兵是在那里呢还是占领?

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日我们去果碰巧下雨的话,就取消。

En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.

还组织了中心外的,包括前往当地的旅景点,等等。

Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.

本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、、拓展训练等项目。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野公园内有和烧烤地点、露营地点、儿设备和远足径,让一家大小可以轻易地在上或林地远足。

Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.

明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤

Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.

在本报告所述期间,地面违反蓝线的事件有所减少,其中黎巴嫩一方的越线者主要是牧羊人和者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。

Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.

为妇女和女组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 郊游 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,
jiāo yóu
excursion; sortie hors de la ville; promenade à la campagne

Je vais à la campagne avec mes parents.

我和父母去郊游

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

我是不是警告过你这不是郊游

Aime le pique-nique.

郊游

Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.

周末的时候,我喜欢和朋友们出去逛街或者去郊游

Ils font une excursion.

他们去郊游

Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?

以色列士兵是在那里郊游呢还是占领?

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日我们去香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。

En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.

还组织了中心外的郊游,包括前往当地的旅游景点,等等。

Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.

本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、郊游、拓展训练等项目。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野公园内有郊游和烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备和远足径,让家大小可以轻易地在山上或林地远足。

Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.

明天(周圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤郊游

Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.

在本报告所述期间,地面违反蓝线的事件有所减少,其中黎方的越线者主要是牧羊人和郊游者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列方只有次违反。

Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.

为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 郊游 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,
jiāo yóu
excursion; sortie hors de la ville; promenade à la campagne

Je vais à la campagne avec mes parents.

我和父母去郊游

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

过你这不郊游

Aime le pique-nique.

郊游

Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.

周末的时候,我喜欢和朋友们出去逛街或者去郊游

Ils font une excursion.

他们去郊游

Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?

以色列士兵在那里郊游呢还占领?

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日我们去香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。

En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.

还组织了中心外的郊游,包括前往当地的旅游景点,等等。

Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.

本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、郊游、拓展训练等项目。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野公园内有郊游和烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易地在山上或林地远足。

Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.

明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤郊游

Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.

在本报所述期间,地面违的事件有所减少,其中黎巴嫩一方的越者主要牧羊人和郊游者,偶尔也有车辆越过,而以色列一方只有一次违

Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.

为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 郊游 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,
jiāo yóu
excursion; sortie hors de la ville; promenade à la campagne

Je vais à la campagne avec mes parents.

我和父母去

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

警告过你这

Aime le pique-nique.

Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.

周末的时候,我喜欢和朋友们出去逛街或者去

Ils font une excursion.

他们去

Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?

以色列士兵在那里呢还占领?

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日我们去香山。如果碰巧下雨的话,就取消。

En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.

还组织了中心外的,包括前往当地的旅游景点,等等。

Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.

本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、、拓展训练等项目。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

野公园内有和烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易地在山上或林地远足。

Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.

明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤

Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.

在本报告所,地面违反蓝线的事件有所减少,其中黎巴嫩一方的越线者主要牧羊人和者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。

Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.

为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 郊游 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,
jiāo yóu
excursion; sortie hors de la ville; promenade à la campagne

Je vais à la campagne avec mes parents.

我和父母去郊游

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

我是不是警这不是郊游

Aime le pique-nique.

郊游

Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.

周末的时候,我喜欢和朋友们出去逛街或者去郊游

Ils font une excursion.

他们去郊游

Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?

以色列士兵是在那里郊游呢还是占领?

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日我们去香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。

En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.

还组织了中心外的郊游,包括前往当地的旅游景点,等等。

Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.

本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、郊游、拓展训练等项目。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野公园内有郊游和烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易地在山上或林地远足。

Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.

明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤郊游

Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.

在本报所述期间,地蓝线的事件有所减少,其中黎巴嫩一方的越线者主要是牧羊人和郊游者,偶尔也有车辆越蓝线,而以色列一方只有一次

Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.

为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 郊游 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,
jiāo yóu
excursion; sortie hors de la ville; promenade à la campagne

Je vais à la campagne avec mes parents.

我和父母

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

我是不是警告过你这不是

Aime le pique-nique.

Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.

周末的时候,我喜欢和朋友逛街或者

Ils font une excursion.

Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?

以色列士兵是在那里呢还是占领?

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日我香山。如果碰巧下雨的话,就取消。

En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.

还组织了中心外的,包括前往当地的旅游景点,等等。

Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.

本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、、拓展训练等项目。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

野公园内有和烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备和远径,让一家大小可以轻易地在山上或林地远

Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.

(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤

Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.

在本报告所述期间,地面违反蓝线的事件有所减少,其中黎巴嫩一方的越线者主要是牧羊人和者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。

Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.

为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 郊游 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,
jiāo yóu
excursion; sortie hors de la ville; promenade à la campagne

Je vais à la campagne avec mes parents.

我和父母去

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

警告过你这

Aime le pique-nique.

Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.

周末的时候,我喜欢和朋友们出去逛街或者去

Ils font une excursion.

他们去

Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?

以色列士兵在那里呢还占领?

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日我们去香山。如果碰巧下雨的话,就取消。

En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.

还组织了中心外的,包括前往当地的旅游景点,等等。

Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.

本公司主要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、、拓展训练等项目。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

野公园内有和烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易地在山上或林地远足。

Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.

明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤

Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.

在本报告所,地面违反蓝线的事件有所减少,其中黎巴嫩一方的越线者主要牧羊人和者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。

Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.

为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 郊游 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,
jiāo yóu
excursion; sortie hors de la ville; promenade à la campagne

Je vais à la campagne avec mes parents.

我和父母去郊游

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

我是不是警告过你这不是郊游

Aime le pique-nique.

郊游

Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.

周末的时候,我喜欢和朋友们出去逛街或郊游

Ils font une excursion.

他们去郊游

Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?

以色列士兵是在那里郊游呢还是占领?

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日我们去香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。

En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.

还组织了中心外的郊游,包括前往当地的旅游景点,等等。

Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.

本公司要服于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、郊游、拓展训练等项目。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野公园内有郊游和烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易地在山上或林地远足。

Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.

明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤郊游

Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.

在本报告所述期间,地面违反蓝的事件有所减少,其中黎巴嫩一方的越要是牧羊人和郊游,偶尔也有车辆越过蓝,而以色列一方只有一次违反。

Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.

为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 郊游 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, , 茭白,