法语助手
  • 关闭

tout rouge她羞满脸~. Elle rougit de honte.

Son visage est rouge comme un coquelicot.

他的脸涨

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵怒火使他双颊

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火烧,趁热打铁才能成功。

Le soleil lui congestionne la face.

太阳晒他满脸

À ces mots, il devint écarlate.

听了, 他满脸

La fièvre enlumine le visage.

发热使脸烧

La colère empourpra son visage.

怒火使他的脸涨

A l’heure du déjeuner, il avait l’air usé, hagard, avec une petite rougeur de fièvre aux joues.

了午饭的时候,他已经显精力衰竭了,面颊.

Bonte du ciel! Eugenie, cria la mere en rougissant de joie, viens embrasser ton pere? il te pardonne!

"老天开眼呀!欧叶妮,"母亲高兴满脸,喊道,"过来亲亲你的父亲,他原谅你了!"

Mal peignée, avec les jupes de travers et les mai rouges, elle parlait haut, lavait à grand eau les planchers.

她头发蓬乱,歪歪地系着裙子,两手,高声说着,用水冲洗地板。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通红 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


通航航道, 通航河, 通航水道, 通航运河, 通好, 通红, 通红的, 通话, 通话管, 通话计时器,

tout rouge她羞满脸~. Elle rougit de honte.

Son visage est rouge comme un coquelicot.

他的脸涨通红

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵怒火使他双颊通红

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

火烧通红,趁热打铁才能成功。

Le soleil lui congestionne la face.

太阳晒他满脸通红

À ces mots, il devint écarlate.

听了这些话, 他满脸通红

La fièvre enlumine le visage.

发热使脸烧通红

La colère empourpra son visage.

怒火使他的脸涨通红

A l’heure du déjeuner, il avait l’air usé, hagard, avec une petite rougeur de fièvre aux joues.

到了午饭的时候,他已经显精力衰竭了,面颊通红.

Bonte du ciel! Eugenie, cria la mere en rougissant de joie, viens embrasser ton pere? il te pardonne!

"老天开眼!欧妮,"母亲高兴满脸通红,喊道,"过来亲亲你的父亲,他原谅你了!"

Mal peignée, avec les jupes de travers et les mai rouges, elle parlait haut, lavait à grand eau les planchers.

她头发蓬乱,歪歪地系着裙子,两手通红,高声说着话,用水冲洗地板。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通红 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


通航航道, 通航河, 通航水道, 通航运河, 通好, 通红, 通红的, 通话, 通话管, 通话计时器,

tout rouge她羞满脸~. Elle rougit de honte.

Son visage est rouge comme un coquelicot.

的脸涨

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵怒火使双颊

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火烧,趁热打铁才能成功。

Le soleil lui congestionne la face.

太阳晒满脸

À ces mots, il devint écarlate.

听了这, 满脸

La fièvre enlumine le visage.

发热使脸烧

La colère empourpra son visage.

怒火使的脸涨

A l’heure du déjeuner, il avait l’air usé, hagard, avec une petite rougeur de fièvre aux joues.

到了午饭的时候,已经显精力衰竭了,面颊.

Bonte du ciel! Eugenie, cria la mere en rougissant de joie, viens embrasser ton pere? il te pardonne!

"老天开眼呀!欧叶妮,"母亲高兴满脸,喊道,"过来亲亲你的父亲,原谅你了!"

Mal peignée, avec les jupes de travers et les mai rouges, elle parlait haut, lavait à grand eau les planchers.

她头发蓬乱,歪歪地系着裙子,两手,高声说着,用水冲洗地板。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通红 的法语例句

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


通航航道, 通航河, 通航水道, 通航运河, 通好, 通红, 通红的, 通话, 通话管, 通话计时器,

tout rouge她羞满脸~. Elle rougit de honte.

Son visage est rouge comme un coquelicot.

他的脸涨通红

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵怒火使他双颊通红

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火烧通红,趁热打铁才能成功。

Le soleil lui congestionne la face.

太阳晒他满脸通红

À ces mots, il devint écarlate.

听了这些话, 他满脸通红

La fièvre enlumine le visage.

发热使脸烧通红

La colère empourpra son visage.

怒火使他的脸涨通红

A l’heure du déjeuner, il avait l’air usé, hagard, avec une petite rougeur de fièvre aux joues.

到了午饭的时候,他已经显精力衰竭了,面颊通红.

Bonte du ciel! Eugenie, cria la mere en rougissant de joie, viens embrasser ton pere? il te pardonne!

"老天开眼呀!欧叶妮,"母亲高兴满脸通红,喊道,"过来亲亲你的父亲,他原谅你了!"

Mal peignée, avec les jupes de travers et les mai rouges, elle parlait haut, lavait à grand eau les planchers.

她头发地系着裙子,两手通红,高声说着话,用水冲洗地板。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通红 的法语例句

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


通航航道, 通航河, 通航水道, 通航运河, 通好, 通红, 通红的, 通话, 通话管, 通话计时器,

tout rouge满脸~. Elle rougit de honte.

Son visage est rouge comme un coquelicot.

他的脸涨通红

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵怒火使他双颊通红

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火烧通红,趁热打铁才能成功。

Le soleil lui congestionne la face.

太阳晒他满脸通红

À ces mots, il devint écarlate.

听了这些话, 他满脸通红

La fièvre enlumine le visage.

热使脸烧通红

La colère empourpra son visage.

怒火使他的脸涨通红

A l’heure du déjeuner, il avait l’air usé, hagard, avec une petite rougeur de fièvre aux joues.

到了午饭的时候,他已经显精力衰竭了,面颊通红.

Bonte du ciel! Eugenie, cria la mere en rougissant de joie, viens embrasser ton pere? il te pardonne!

"老天开眼呀!欧叶妮,"母亲高兴满脸通红,喊道,"过来亲亲你的父亲,他原谅你了!"

Mal peignée, avec les jupes de travers et les mai rouges, elle parlait haut, lavait à grand eau les planchers.

,歪歪地系着裙子,两手通红,高声说着话,用水冲洗地板。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通红 的法语例句

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


通航航道, 通航河, 通航水道, 通航运河, 通好, 通红, 通红的, 通话, 通话管, 通话计时器,

tout rouge她羞满脸~. Elle rougit de honte.

Son visage est rouge comme un coquelicot.

他的脸涨通红

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵怒火使他双颊通红

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火烧通红,趁热打铁才能成功。

Le soleil lui congestionne la face.

太阳晒他满脸通红

À ces mots, il devint écarlate.

听了这些话, 他满脸通红

La fièvre enlumine le visage.

发热使脸烧通红

La colère empourpra son visage.

怒火使他的脸涨通红

A l’heure du déjeuner, il avait l’air usé, hagard, avec une petite rougeur de fièvre aux joues.

到了午饭的时候,他已经显精力衰竭了,面颊通红.

Bonte du ciel! Eugenie, cria la mere en rougissant de joie, viens embrasser ton pere? il te pardonne!

"老天开眼呀!欧叶妮,"母亲高兴满脸通红,喊道,"过来亲亲你的父亲,他原谅你了!"

Mal peignée, avec les jupes de travers et les mai rouges, elle parlait haut, lavait à grand eau les planchers.

她头发蓬乱,着裙子,两手通红,高声说着话,用水冲洗板。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通红 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


通航航道, 通航河, 通航水道, 通航运河, 通好, 通红, 通红的, 通话, 通话管, 通话计时器,

tout rouge她羞满脸~. Elle rougit de honte.

Son visage est rouge comme un coquelicot.

他的脸涨

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵怒火使他双

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火烧,趁热打铁才能成功。

Le soleil lui congestionne la face.

太阳晒他满脸

À ces mots, il devint écarlate.

听了这些话, 他满脸

La fièvre enlumine le visage.

发热使脸烧

La colère empourpra son visage.

怒火使他的脸涨

A l’heure du déjeuner, il avait l’air usé, hagard, avec une petite rougeur de fièvre aux joues.

到了午饭的时候,他已经显精力衰竭了,面.

Bonte du ciel! Eugenie, cria la mere en rougissant de joie, viens embrasser ton pere? il te pardonne!

"老天开眼呀!欧叶妮,"满脸,喊道,"过来你的父,他原谅你了!"

Mal peignée, avec les jupes de travers et les mai rouges, elle parlait haut, lavait à grand eau les planchers.

她头发蓬乱,歪歪地系着裙子,两手声说着话,用水冲洗地板。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通红 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


通航航道, 通航河, 通航水道, 通航运河, 通好, 通红, 通红的, 通话, 通话管, 通话计时器,

tout rouge她羞满脸~. Elle rougit de honte.

Son visage est rouge comme un coquelicot.

他的脸涨通红

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵怒火使他双颊通红

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火烧通红,趁热打铁才能

Le soleil lui congestionne la face.

阳晒他满脸通红

À ces mots, il devint écarlate.

听了这些话, 他满脸通红

La fièvre enlumine le visage.

发热使脸烧通红

La colère empourpra son visage.

怒火使他的脸涨通红

A l’heure du déjeuner, il avait l’air usé, hagard, avec une petite rougeur de fièvre aux joues.

到了午饭的时候,他已经显衰竭了,面颊通红.

Bonte du ciel! Eugenie, cria la mere en rougissant de joie, viens embrasser ton pere? il te pardonne!

"老天开眼呀!欧叶妮,"母亲高兴满脸通红,喊道,"过来亲亲你的父亲,他原谅你了!"

Mal peignée, avec les jupes de travers et les mai rouges, elle parlait haut, lavait à grand eau les planchers.

她头发蓬乱,歪歪地系着裙子,两手通红,高声说着话,用水冲洗地板。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通红 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


通航航道, 通航河, 通航水道, 通航运河, 通好, 通红, 通红的, 通话, 通话管, 通话计时器,

tout rouge她羞满脸~. Elle rougit de honte.

Son visage est rouge comme un coquelicot.

他的脸涨通红

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵怒火使他双颊通红

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

火烧通红,趁热打铁才能成功。

Le soleil lui congestionne la face.

太阳晒他满脸通红

À ces mots, il devint écarlate.

听了这些话, 他满脸通红

La fièvre enlumine le visage.

发热使脸烧通红

La colère empourpra son visage.

怒火使他的脸涨通红

A l’heure du déjeuner, il avait l’air usé, hagard, avec une petite rougeur de fièvre aux joues.

到了午饭的时候,他已经显精力衰竭了,面颊通红.

Bonte du ciel! Eugenie, cria la mere en rougissant de joie, viens embrasser ton pere? il te pardonne!

"老天开眼!欧妮,"母亲高兴满脸通红,喊道,"过来亲亲你的父亲,他原谅你了!"

Mal peignée, avec les jupes de travers et les mai rouges, elle parlait haut, lavait à grand eau les planchers.

她头发蓬乱,歪歪地系着裙子,两手通红,高声说着话,用水冲洗地板。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通红 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


通航航道, 通航河, 通航水道, 通航运河, 通好, 通红, 通红的, 通话, 通话管, 通话计时器,