法语助手
  • 关闭

远期外汇

添加到生词本

devise à terme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société affirme qu'elle a subi des pertes sur ces contrats pour la simple raison que Kuwait Fire n'a pas transféré de fonds koweïtiens à la Commerzbank.

Jadewerft声称,完全是由于科威特消防局未能将科威特资金转入Commerzbank, 它在外汇合同方面蒙受了损失。

La lettre de la Commerzbank précisait que la réduction du montant en deutsche mark payé à Jadewerft était due uniquement à la prolongation des contrats à terme.

Commerzbank的信件还表给Jadewerft的德国马克数额减少的唯一原因是延长外汇合同。

Un pays (Maurice) a ainsi pu atténuer l'impact de la hausse des prix du pétrole en utilisant des produits financiers structurés et des dérivés tels que contrats à terme, swaps et options.

有一个国家(毛里求斯)减少石油价格上涨对其贸易余额的影响的办法是通过结构化金融手段和衍生产品,例外汇货、交换和选择权来套购石油进口。

Le PNUD a recours aux couvertures naturelles et à des instruments financiers dérivés, au premier rang desquels les contrats d'option et les contrats à terme, pour couvrir les risques de change sur les contributions volontaires.

开发署使用正常套交易和衍生金融工具,主要是权和外汇合同,目的是回避自愿捐款的货币风险。

Pour se protéger contre les fluctuations du taux de change entre le deutsche mark et le dinar koweïtien pendant la durée du contrat, Jadewerft a conclu deux contrats de change à terme avec sa banque, la Commerzbank AG (la «Commerzbank»).

为了避免合同德国马克和科威特第纳尔之汇率波动引起的损失,Jadewerft与其业务联系――Commerzbank AG(“Commerzbank”)签订了两项外汇合同。

Le Comité considère que Jadewerft a soumis des pièces justificatives suffisantes pour prouver qu'elle a subi les pertes dont elle fait état en ce qui concerne les contrats de change à terme, et que ces pertes résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,Jadewerft提交了充分的证据表,它在外汇合同方面蒙受了指称的损失,而且这些损失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。

Des opérations de couverture (contrats de change à terme et options) sont réalisées pour protéger la valeur des contributions annoncées non libellées en dollars, rendre les recettes au titre des contributions plus stables et plus prévisibles et faciliter la répartition des ressources et les autres activités de planification.

通过外汇合约和权而订立的套安排是为了保护捐助方所作非美元认捐的价值,使捐款收入更可预见,更稳定,并为资源分配和其他规划活动提供便利。

S'agissant de la demande du vendeur relative à la perte due à la résiliation d'une opération de change à terme, le tribunal arbitral a observé que la perte était provoquée relativement à un nouveau contrat qui avait été signé en vue du gain attendu avec le contrat de vente de laine.

至于卖方对外汇合同终止所导致的损失的赔偿请求,仲裁庭指出,该损失是由一项为羊毛销售合同的预派生利润而签订的新合同所引起的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远期外汇 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


远南, 远期, 远期汇率, 远期汇票, 远期疗效, 远期外汇, 远期信用证, 远亲, 远亲不如近邻, 远亲近邻,
devise à terme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société affirme qu'elle a subi des pertes sur ces contrats pour la simple raison que Kuwait Fire n'a pas transféré de fonds koweïtiens à la Commerzbank.

Jadewerft声称,完全是由于科威特消防局未能将科威特资金转入Commerzbank, 它在外汇远期合同方面蒙受了损失。

La lettre de la Commerzbank précisait que la réduction du montant en deutsche mark payé à Jadewerft était due uniquement à la prolongation des contrats à terme.

Commerzbank的信件还表明,支付给Jadewerft的德国马克数额减少的唯一原因是延长外汇远期合同。

Un pays (Maurice) a ainsi pu atténuer l'impact de la hausse des prix du pétrole en utilisant des produits financiers structurés et des dérivés tels que contrats à terme, swaps et options.

有一个国家(毛)减少石油价格上涨对其贸易余额的影响的办法是通过结构化金融手段和衍生产品,例远期外汇、期货、交换和选择权来套购石油进口。

Le PNUD a recours aux couvertures naturelles et à des instruments financiers dérivés, au premier rang desquels les contrats d'option et les contrats à terme, pour couvrir les risques de change sur les contributions volontaires.

开发署使用正常套期交易和衍生金融工是期权和远期外汇合同,目的是回避自愿捐款的货币风险。

Pour se protéger contre les fluctuations du taux de change entre le deutsche mark et le dinar koweïtien pendant la durée du contrat, Jadewerft a conclu deux contrats de change à terme avec sa banque, la Commerzbank AG (la «Commerzbank»).

为了避免合同期间德国马克和科威特第纳尔之间汇率波动引起的损失,Jadewerft与其业务联系――Commerzbank AG(“Commerzbank”)签订了两项外汇远期合同。

Le Comité considère que Jadewerft a soumis des pièces justificatives suffisantes pour prouver qu'elle a subi les pertes dont elle fait état en ce qui concerne les contrats de change à terme, et que ces pertes résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,Jadewerft提交了充分的证据表明,它在外汇远期合同方面蒙受了指称的损失,而且这些损失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。

Des opérations de couverture (contrats de change à terme et options) sont réalisées pour protéger la valeur des contributions annoncées non libellées en dollars, rendre les recettes au titre des contributions plus stables et plus prévisibles et faciliter la répartition des ressources et les autres activités de planification.

通过外汇远期合约和期权而订立的套期安排是为了保护捐助方所作非美元认捐的价值,使捐款收入更可预见,更稳定,并为资源分配和其他规划活动提供便利。

S'agissant de la demande du vendeur relative à la perte due à la résiliation d'une opération de change à terme, le tribunal arbitral a observé que la perte était provoquée relativement à un nouveau contrat qui avait été signé en vue du gain attendu avec le contrat de vente de laine.

至于卖方对远期外汇合同终止所导致的损失的赔偿请,仲裁庭指出,该损失是由一项为羊毛销售合同的预期派生利润而签订的新合同所引起的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远期外汇 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


远南, 远期, 远期汇率, 远期汇票, 远期疗效, 远期外汇, 远期信用证, 远亲, 远亲不如近邻, 远亲近邻,
devise à terme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société affirme qu'elle a subi des pertes sur ces contrats pour la simple raison que Kuwait Fire n'a pas transféré de fonds koweïtiens à la Commerzbank.

Jadewerft声称,完全是由于科消防局未能将科金转入Commerzbank, 它在外汇远期合同方面蒙受了损失。

La lettre de la Commerzbank précisait que la réduction du montant en deutsche mark payé à Jadewerft était due uniquement à la prolongation des contrats à terme.

Commerzbank的信件还表明,支付给Jadewerft的德国马克数额减少的唯一原因是延长外汇远期合同。

Un pays (Maurice) a ainsi pu atténuer l'impact de la hausse des prix du pétrole en utilisant des produits financiers structurés et des dérivés tels que contrats à terme, swaps et options.

有一个国家(毛里求斯)减少石油价格上涨对其贸易余额的影响的办法是通过结构化金融手段和衍生产品,例远期外汇、期货、交换和选择权来套购石油进口。

Le PNUD a recours aux couvertures naturelles et à des instruments financiers dérivés, au premier rang desquels les contrats d'option et les contrats à terme, pour couvrir les risques de change sur les contributions volontaires.

开发署使用正常套期交易和衍生金融工具,主要是期权和远期外汇合同,目的是回避自愿捐款的货币风险。

Pour se protéger contre les fluctuations du taux de change entre le deutsche mark et le dinar koweïtien pendant la durée du contrat, Jadewerft a conclu deux contrats de change à terme avec sa banque, la Commerzbank AG (la «Commerzbank»).

为了避免合同期间德国马克和科第纳尔之间汇率波动引起的损失,Jadewerft与其业系――Commerzbank AG(“Commerzbank”)签订了两项外汇远期合同。

Le Comité considère que Jadewerft a soumis des pièces justificatives suffisantes pour prouver qu'elle a subi les pertes dont elle fait état en ce qui concerne les contrats de change à terme, et que ces pertes résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,Jadewerft提交了充分的证据表明,它在外汇远期合同方面蒙受了指称的损失,而且这些损失是伊拉克入侵和占领科直接造成的。

Des opérations de couverture (contrats de change à terme et options) sont réalisées pour protéger la valeur des contributions annoncées non libellées en dollars, rendre les recettes au titre des contributions plus stables et plus prévisibles et faciliter la répartition des ressources et les autres activités de planification.

通过外汇远期合约和期权而订立的套期安排是为了保护捐助方所作非美元认捐的价值,使捐款收入更可预见,更稳定,并为源分配和其他规划活动提供便利。

S'agissant de la demande du vendeur relative à la perte due à la résiliation d'une opération de change à terme, le tribunal arbitral a observé que la perte était provoquée relativement à un nouveau contrat qui avait été signé en vue du gain attendu avec le contrat de vente de laine.

至于卖方对远期外汇合同终止所导致的损失的赔偿请求,仲裁庭指出,该损失是由一项为羊毛销售合同的预期派生利润而签订的新合同所引起的。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远期外汇 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


远南, 远期, 远期汇率, 远期汇票, 远期疗效, 远期外汇, 远期信用证, 远亲, 远亲不如近邻, 远亲近邻,
devise à terme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société affirme qu'elle a subi des pertes sur ces contrats pour la simple raison que Kuwait Fire n'a pas transféré de fonds koweïtiens à la Commerzbank.

Jadewerft声称,完全是由于科威特消防局未能将科威特资金转入Commerzbank, 它在外汇远期合同方面蒙受损失。

La lettre de la Commerzbank précisait que la réduction du montant en deutsche mark payé à Jadewerft était due uniquement à la prolongation des contrats à terme.

Commerzbank的信件还表明,支付给Jadewerft的德克数额减少的唯一原因是延长外汇远期合同。

Un pays (Maurice) a ainsi pu atténuer l'impact de la hausse des prix du pétrole en utilisant des produits financiers structurés et des dérivés tels que contrats à terme, swaps et options.

有一个家(毛里求斯)减少石油价格上涨对其贸易余额的影响的办法是通过结构化金融手段和衍生产品,例远期外汇、期货、交换和选择权来套购石油进口。

Le PNUD a recours aux couvertures naturelles et à des instruments financiers dérivés, au premier rang desquels les contrats d'option et les contrats à terme, pour couvrir les risques de change sur les contributions volontaires.

开发署使用正常套期交易和衍生金融工具,主要是期权和远期外汇合同,目的是回自愿捐款的货币风险。

Pour se protéger contre les fluctuations du taux de change entre le deutsche mark et le dinar koweïtien pendant la durée du contrat, Jadewerft a conclu deux contrats de change à terme avec sa banque, la Commerzbank AG (la «Commerzbank»).

合同期间德克和科威特第纳尔之间汇率波动引起的损失,Jadewerft与其业务联系――Commerzbank AG(“Commerzbank”)签订两项外汇远期合同。

Le Comité considère que Jadewerft a soumis des pièces justificatives suffisantes pour prouver qu'elle a subi les pertes dont elle fait état en ce qui concerne les contrats de change à terme, et que ces pertes résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,Jadewerft提交充分的证据表明,它在外汇远期合同方面蒙受指称的损失,而且这些损失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。

Des opérations de couverture (contrats de change à terme et options) sont réalisées pour protéger la valeur des contributions annoncées non libellées en dollars, rendre les recettes au titre des contributions plus stables et plus prévisibles et faciliter la répartition des ressources et les autres activités de planification.

通过外汇远期合约和期权而订立的套期安排是为保护捐助方所作非美元认捐的价值,使捐款收入更可预见,更稳定,并为资源分配和其他规划活动提供便利。

S'agissant de la demande du vendeur relative à la perte due à la résiliation d'une opération de change à terme, le tribunal arbitral a observé que la perte était provoquée relativement à un nouveau contrat qui avait été signé en vue du gain attendu avec le contrat de vente de laine.

至于卖方对远期外汇合同终止所导致的损失的赔偿请求,仲裁庭指出,该损失是由一项为羊毛销售合同的预期派生利润而签订的新合同所引起的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远期外汇 的法语例句

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


远南, 远期, 远期汇率, 远期汇票, 远期疗效, 远期外汇, 远期信用证, 远亲, 远亲不如近邻, 远亲近邻,
devise à terme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société affirme qu'elle a subi des pertes sur ces contrats pour la simple raison que Kuwait Fire n'a pas transféré de fonds koweïtiens à la Commerzbank.

Jadewerft声称,完全是由于科威特消防局未能将科威特资金转入Commerzbank, 远期合同方面蒙受了失。

La lettre de la Commerzbank précisait que la réduction du montant en deutsche mark payé à Jadewerft était due uniquement à la prolongation des contrats à terme.

Commerzbank信件还表明,支付给Jadewerft德国马克数额减少唯一原因是延长远期合同。

Un pays (Maurice) a ainsi pu atténuer l'impact de la hausse des prix du pétrole en utilisant des produits financiers structurés et des dérivés tels que contrats à terme, swaps et options.

有一个国家(毛里求斯)减少石油价格上涨对其贸易余额影响办法是通过结构化金融手段和衍生产品,例远期、期货、交换和选择权来套购石油进口。

Le PNUD a recours aux couvertures naturelles et à des instruments financiers dérivés, au premier rang desquels les contrats d'option et les contrats à terme, pour couvrir les risques de change sur les contributions volontaires.

开发署使用正常套期交易和衍生金融工具,主要是期权和远期合同,目是回避自愿捐款货币风险。

Pour se protéger contre les fluctuations du taux de change entre le deutsche mark et le dinar koweïtien pendant la durée du contrat, Jadewerft a conclu deux contrats de change à terme avec sa banque, la Commerzbank AG (la «Commerzbank»).

为了避免合同期间德国马克和科威特第纳尔之间汇率波动引失,Jadewerft与其业务联系――Commerzbank AG(“Commerzbank”)签订了两项远期合同。

Le Comité considère que Jadewerft a soumis des pièces justificatives suffisantes pour prouver qu'elle a subi les pertes dont elle fait état en ce qui concerne les contrats de change à terme, et que ces pertes résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,Jadewerft提交了充分证据表明,远期合同方面蒙受了指称失,而且这些失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成

Des opérations de couverture (contrats de change à terme et options) sont réalisées pour protéger la valeur des contributions annoncées non libellées en dollars, rendre les recettes au titre des contributions plus stables et plus prévisibles et faciliter la répartition des ressources et les autres activités de planification.

通过远期合约和期权而订立套期安排是为了保护捐助方所作非美元认捐价值,使捐款收入更可预见,更稳定,并为资源分配和其他规划活动提供便利。

S'agissant de la demande du vendeur relative à la perte due à la résiliation d'une opération de change à terme, le tribunal arbitral a observé que la perte était provoquée relativement à un nouveau contrat qui avait été signé en vue du gain attendu avec le contrat de vente de laine.

至于卖方对远期合同终止所导致赔偿请求,仲裁庭指出,该失是由一项为羊毛销售合同预期派生利润而签订新合同所引

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远期外汇 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


远南, 远期, 远期汇率, 远期汇票, 远期疗效, 远期外汇, 远期信用证, 远亲, 远亲不如近邻, 远亲近邻,
devise à terme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société affirme qu'elle a subi des pertes sur ces contrats pour la simple raison que Kuwait Fire n'a pas transféré de fonds koweïtiens à la Commerzbank.

Jadewerft声称,完全是由于科威特消防局未能将科威特资金转入Commerzbank, 它在外汇远期合同方面蒙受了损失。

La lettre de la Commerzbank précisait que la réduction du montant en deutsche mark payé à Jadewerft était due uniquement à la prolongation des contrats à terme.

Commerzbank信件还表明,支付给Jadewerft德国马克数减少唯一原因是延长外汇远期合同。

Un pays (Maurice) a ainsi pu atténuer l'impact de la hausse des prix du pétrole en utilisant des produits financiers structurés et des dérivés tels que contrats à terme, swaps et options.

有一个国家(毛里求斯)减少石油价格上涨对其贸易影响办法是通过结构化金融手段和衍生产品,例远期外汇、期货、交换和选择权来套购石油进口。

Le PNUD a recours aux couvertures naturelles et à des instruments financiers dérivés, au premier rang desquels les contrats d'option et les contrats à terme, pour couvrir les risques de change sur les contributions volontaires.

开发正常套期交易和衍生金融工具,主要是期权和远期外汇合同,目是回避自愿捐款货币风险。

Pour se protéger contre les fluctuations du taux de change entre le deutsche mark et le dinar koweïtien pendant la durée du contrat, Jadewerft a conclu deux contrats de change à terme avec sa banque, la Commerzbank AG (la «Commerzbank»).

为了避免合同期间德国马克和科威特第纳尔之间汇率波动引起损失,Jadewerft与其业务联系――Commerzbank AG(“Commerzbank”)签订了两项外汇远期合同。

Le Comité considère que Jadewerft a soumis des pièces justificatives suffisantes pour prouver qu'elle a subi les pertes dont elle fait état en ce qui concerne les contrats de change à terme, et que ces pertes résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,Jadewerft提交了充分证据表明,它在外汇远期合同方面蒙受了指称损失,而且这些损失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成

Des opérations de couverture (contrats de change à terme et options) sont réalisées pour protéger la valeur des contributions annoncées non libellées en dollars, rendre les recettes au titre des contributions plus stables et plus prévisibles et faciliter la répartition des ressources et les autres activités de planification.

通过外汇远期合约和期权而订立套期安排是为了保护捐助方所作非美元认捐价值,捐款收入更可预见,更稳定,并为资源分配和其他规划活动提供便利。

S'agissant de la demande du vendeur relative à la perte due à la résiliation d'une opération de change à terme, le tribunal arbitral a observé que la perte était provoquée relativement à un nouveau contrat qui avait été signé en vue du gain attendu avec le contrat de vente de laine.

至于卖方对远期外汇合同终止所导致损失赔偿请求,仲裁庭指出,该损失是由一项为羊毛销售合同预期派生利润而签订新合同所引起

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远期外汇 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


远南, 远期, 远期汇率, 远期汇票, 远期疗效, 远期外汇, 远期信用证, 远亲, 远亲不如近邻, 远亲近邻,
devise à terme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société affirme qu'elle a subi des pertes sur ces contrats pour la simple raison que Kuwait Fire n'a pas transféré de fonds koweïtiens à la Commerzbank.

Jadewerft声称,完全是由于科威特消防局未能将科威特资金转入Commerzbank, 它在外汇远期合同方面蒙受了损失。

La lettre de la Commerzbank précisait que la réduction du montant en deutsche mark payé à Jadewerft était due uniquement à la prolongation des contrats à terme.

Commerzbank的信件还明,支付给Jadewerft的德国马克数额减少的唯一原因是延长外汇远期合同。

Un pays (Maurice) a ainsi pu atténuer l'impact de la hausse des prix du pétrole en utilisant des produits financiers structurés et des dérivés tels que contrats à terme, swaps et options.

有一个国家(毛里求斯)减少石油价格上涨对其贸易余额的影响的办法是通过结构化金融手段和衍生产品,例远期外汇、期货、交换和选择权来套购石油进口。

Le PNUD a recours aux couvertures naturelles et à des instruments financiers dérivés, au premier rang desquels les contrats d'option et les contrats à terme, pour couvrir les risques de change sur les contributions volontaires.

开发署使用正常套期交易和衍生金融工具,主要是期权和远期外汇合同,目的是回避自愿捐款的货币风险。

Pour se protéger contre les fluctuations du taux de change entre le deutsche mark et le dinar koweïtien pendant la durée du contrat, Jadewerft a conclu deux contrats de change à terme avec sa banque, la Commerzbank AG (la «Commerzbank»).

为了避免合同期间德国马克和科威特第纳尔之间汇率波动引起的损失,Jadewerft与其业务联系――Commerzbank AG(“Commerzbank”)签订了两项外汇远期合同。

Le Comité considère que Jadewerft a soumis des pièces justificatives suffisantes pour prouver qu'elle a subi les pertes dont elle fait état en ce qui concerne les contrats de change à terme, et que ces pertes résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,Jadewerft提交了充分的明,它在外汇远期合同方面蒙受了指称的损失,而且这些损失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。

Des opérations de couverture (contrats de change à terme et options) sont réalisées pour protéger la valeur des contributions annoncées non libellées en dollars, rendre les recettes au titre des contributions plus stables et plus prévisibles et faciliter la répartition des ressources et les autres activités de planification.

通过外汇远期合约和期权而订立的套期安排是为了保护捐助方所作非美元认捐的价值,使捐款收入更可预见,更稳定,并为资源分配和其他规划活动提供便利。

S'agissant de la demande du vendeur relative à la perte due à la résiliation d'une opération de change à terme, le tribunal arbitral a observé que la perte était provoquée relativement à un nouveau contrat qui avait été signé en vue du gain attendu avec le contrat de vente de laine.

至于卖方对远期外汇合同终止所导致的损失的赔偿请求,仲裁庭指出,该损失是由一项为羊毛销售合同的预期派生利润而签订的新合同所引起的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远期外汇 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


远南, 远期, 远期汇率, 远期汇票, 远期疗效, 远期外汇, 远期信用证, 远亲, 远亲不如近邻, 远亲近邻,
devise à terme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société affirme qu'elle a subi des pertes sur ces contrats pour la simple raison que Kuwait Fire n'a pas transféré de fonds koweïtiens à la Commerzbank.

Jadewerft声称,完全是由于科消防局未能将科金转入Commerzbank, 它在外汇远期合同方面蒙受了损失。

La lettre de la Commerzbank précisait que la réduction du montant en deutsche mark payé à Jadewerft était due uniquement à la prolongation des contrats à terme.

Commerzbank的信件还表明,支付给Jadewerft的德国马克数额减少的唯一原因是延长外汇远期合同。

Un pays (Maurice) a ainsi pu atténuer l'impact de la hausse des prix du pétrole en utilisant des produits financiers structurés et des dérivés tels que contrats à terme, swaps et options.

有一个国家(毛里求斯)减少石油价格上涨对其贸易余额的影响的办法是通过结构化金融手段和衍生产品,例远期外汇、期货、交换和选择权来套购石油进口。

Le PNUD a recours aux couvertures naturelles et à des instruments financiers dérivés, au premier rang desquels les contrats d'option et les contrats à terme, pour couvrir les risques de change sur les contributions volontaires.

开发署使用正常套期交易和衍生金融工具,主要是期权和远期外汇合同,目的是回避自愿捐款的货币风险。

Pour se protéger contre les fluctuations du taux de change entre le deutsche mark et le dinar koweïtien pendant la durée du contrat, Jadewerft a conclu deux contrats de change à terme avec sa banque, la Commerzbank AG (la «Commerzbank»).

为了避免合同期间德国马克和科第纳尔之间汇率波动引起的损失,Jadewerft与其业系――Commerzbank AG(“Commerzbank”)签订了两项外汇远期合同。

Le Comité considère que Jadewerft a soumis des pièces justificatives suffisantes pour prouver qu'elle a subi les pertes dont elle fait état en ce qui concerne les contrats de change à terme, et que ces pertes résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,Jadewerft提交了充分的证据表明,它在外汇远期合同方面蒙受了指称的损失,而且这些损失是伊拉克入侵和占领科直接造成的。

Des opérations de couverture (contrats de change à terme et options) sont réalisées pour protéger la valeur des contributions annoncées non libellées en dollars, rendre les recettes au titre des contributions plus stables et plus prévisibles et faciliter la répartition des ressources et les autres activités de planification.

通过外汇远期合约和期权而订立的套期安排是为了保护捐助方所作非美元认捐的价值,使捐款收入更可预见,更稳定,并为源分配和其他规划活动提供便利。

S'agissant de la demande du vendeur relative à la perte due à la résiliation d'une opération de change à terme, le tribunal arbitral a observé que la perte était provoquée relativement à un nouveau contrat qui avait été signé en vue du gain attendu avec le contrat de vente de laine.

至于卖方对远期外汇合同终止所导致的损失的赔偿请求,仲裁庭指出,该损失是由一项为羊毛销售合同的预期派生利润而签订的新合同所引起的。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远期外汇 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


远南, 远期, 远期汇率, 远期汇票, 远期疗效, 远期外汇, 远期信用证, 远亲, 远亲不如近邻, 远亲近邻,
devise à terme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société affirme qu'elle a subi des pertes sur ces contrats pour la simple raison que Kuwait Fire n'a pas transféré de fonds koweïtiens à la Commerzbank.

Jadewerft声称,完全是由于科威特消防局未能将科威特资金转入Commerzbank, 它在方面蒙受了损失。

La lettre de la Commerzbank précisait que la réduction du montant en deutsche mark payé à Jadewerft était due uniquement à la prolongation des contrats à terme.

Commerzbank的信件还表明,支付给Jadewerft的德国马克数额减少的唯原因是延长

Un pays (Maurice) a ainsi pu atténuer l'impact de la hausse des prix du pétrole en utilisant des produits financiers structurés et des dérivés tels que contrats à terme, swaps et options.

个国家(毛里求斯)减少石油价格上涨对其贸易余额的影响的办法是通过结构化金融手段和衍生产品,例货、交换和选择权来套购石油进口。

Le PNUD a recours aux couvertures naturelles et à des instruments financiers dérivés, au premier rang desquels les contrats d'option et les contrats à terme, pour couvrir les risques de change sur les contributions volontaires.

开发署使用正常套交易和衍生金融工具,主要是权和,目的是回避自愿捐款的货币风险。

Pour se protéger contre les fluctuations du taux de change entre le deutsche mark et le dinar koweïtien pendant la durée du contrat, Jadewerft a conclu deux contrats de change à terme avec sa banque, la Commerzbank AG (la «Commerzbank»).

为了避免合间德国马克和科威特第纳尔之间汇率波动引起的损失,Jadewerft与其业务联系――Commerzbank AG(“Commerzbank”)签订了两项

Le Comité considère que Jadewerft a soumis des pièces justificatives suffisantes pour prouver qu'elle a subi les pertes dont elle fait état en ce qui concerne les contrats de change à terme, et que ces pertes résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,Jadewerft提交了充分的证据表明,它在方面蒙受了指称的损失,而且这些损失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。

Des opérations de couverture (contrats de change à terme et options) sont réalisées pour protéger la valeur des contributions annoncées non libellées en dollars, rendre les recettes au titre des contributions plus stables et plus prévisibles et faciliter la répartition des ressources et les autres activités de planification.

通过合约和权而订立的套安排是为了保护捐助方所作非美元认捐的价值,使捐款收入更可预见,更稳定,并为资源分配和其他规划活动提供便利。

S'agissant de la demande du vendeur relative à la perte due à la résiliation d'une opération de change à terme, le tribunal arbitral a observé que la perte était provoquée relativement à un nouveau contrat qui avait été signé en vue du gain attendu avec le contrat de vente de laine.

至于卖方对终止所导致的损失的赔偿请求,仲裁庭指出,该损失是由项为羊毛销售合的预派生利润而签订的新合所引起的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远期外汇 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


远南, 远期, 远期汇率, 远期汇票, 远期疗效, 远期外汇, 远期信用证, 远亲, 远亲不如近邻, 远亲近邻,