法语助手
  • 关闭
zhé
1. Ⅰ (名) (语言;文;言) terme; diction; phraséologie
rhétorique
2. (古典文学一种体裁) récitatif; un genre littéraire
Les Chants de Chu
《楚
3. (古体诗一种) un genre poétique
Mulan ballade
《木兰
4. Ⅱ (动) (告别) prendre congé
partir sans prendre congé; brûler la politesse à qn
而别
5. (推) refuser; récuser; décliner
décliner fermement
6. (职) congédier; destituer; démissionner
Ils ont décidé de démissionner du comité.
他们打算去委员会中职务。
7. (退;解雇) destituer; renvoyer
Il est renvoyé à cause de sa négligence de ses résponsabilités.
他因玩忽职守被了。
8. (躲避;推托) éviter; esquiver
ne pas épargner ses efforts; sans ménager sa peine
劳苦

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


哲学思想, 哲学讨论会, 哲学用语, 哲学着作, , , 辄筋, , 蛰伏, 蛰伏的,
zhé
1. Ⅰ (名) (优美的语言;文;言) terme; diction; phraséologie
rhétorique
2. (古典文学的) récitatif; un genre littéraire
Les Chants de Chu
《楚
3. (古) un genre poétique
Mulan ballade
《木兰
4. Ⅱ (动) (告别) prendre congé
partir sans prendre congé; brûler la politesse à qn
而别
5. (推谢) refuser; récuser; décliner
décliner fermement
6. (职) congédier; destituer; démissionner
Ils ont décidé de démissionner du comité.
他们打算去委员会中的职务。
7. (退;解雇) destituer; renvoyer
Il est renvoyé à cause de sa négligence de ses résponsabilités.
他因玩忽职守被了。
8. (躲避;推托) éviter; esquiver
ne pas épargner ses efforts; sans ménager sa peine
劳苦

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


哲学思想, 哲学讨论会, 哲学用语, 哲学着作, , , 辄筋, , 蛰伏, 蛰伏的,
zhé
1. Ⅰ () (优美的语言;文;言) terme; diction; phraséologie
rhétorique
2. (古典文学的一种体裁) récitatif; un genre littéraire
Les Chants de Chu
《楚
3. (古体诗一种) un genre poétique
Mulan ballade
《木兰
4. Ⅱ (动) (告别) prendre congé
partir sans prendre congé; brûler la politesse à qn
而别
5. (推谢) refuser; récuser; décliner
décliner fermement
6. () congédier; destituer; démissionner
Ils ont décidé de démissionner du comité.
们打算去委员会中的务。
7. (退;解雇) destituer; renvoyer
Il est renvoyé à cause de sa négligence de ses résponsabilités.
因玩忽守被了。
8. (躲避;推托) éviter; esquiver
ne pas épargner ses efforts; sans ménager sa peine
劳苦

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


哲学思想, 哲学讨论会, 哲学用语, 哲学着作, , , 辄筋, , 蛰伏, 蛰伏的,
zhé
1. Ⅰ (名) (优美的语;文) terme; diction; phraséologie
rhétorique
2. (古典文学的一种体裁) récitatif; un genre littéraire
Les Chants de Chu
《楚
3. (古体诗一种) un genre poétique
Mulan ballade
《木兰
4. Ⅱ (动) (告) prendre congé
partir sans prendre congé; brûler la politesse à qn
5. (推谢) refuser; récuser; décliner
décliner fermement
6. (职) congédier; destituer; démissionner
Ils ont décidé de démissionner du comité.
他们打算去委员会中的职务。
7. (退;解雇) destituer; renvoyer
Il est renvoyé à cause de sa négligence de ses résponsabilités.
他因玩忽职守被了。
8. (躲避;推托) éviter; esquiver
ne pas épargner ses efforts; sans ménager sa peine
劳苦

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


哲学思想, 哲学讨论会, 哲学用语, 哲学着作, , , 辄筋, , 蛰伏, 蛰伏的,
zhé
1. Ⅰ (名) (优美的语言;文;言) terme; diction; phraséologie
rhétorique
2. (典文学的一种体裁) récitatif; un genre littéraire
Les Chants de Chu
《楚
3. (体诗一种) un genre poétique
Mulan ballade
《木兰
4. Ⅱ () () prendre congé
partir sans prendre congé; brûler la politesse à qn
5. (推谢) refuser; récuser; décliner
décliner fermement
6. (职) congédier; destituer; démissionner
Ils ont décidé de démissionner du comité.
他们打算去委员会中的职务。
7. (退;解雇) destituer; renvoyer
Il est renvoyé à cause de sa négligence de ses résponsabilités.
他因玩忽职守被了。
8. (躲避;推托) éviter; esquiver
ne pas épargner ses efforts; sans ménager sa peine
劳苦

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


哲学思想, 哲学讨论会, 哲学用语, 哲学着作, , , 辄筋, , 蛰伏, 蛰伏的,
zhé
1. Ⅰ (名) (优语言;文;言) terme; diction; phraséologie
rhétorique
2. (古典文学一种体裁) récitatif; un genre littéraire
Les Chants de Chu
《楚
3. (古体诗一种) un genre poétique
Mulan ballade
《木兰
4. Ⅱ (动) (告别) prendre congé
partir sans prendre congé; brûler la politesse à qn
而别
5. (推) refuser; récuser; décliner
décliner fermement
6. (职) congédier; destituer; démissionner
Ils ont décidé de démissionner du comité.
他们打算去委员会中职务。
7. (退;解雇) destituer; renvoyer
Il est renvoyé à cause de sa négligence de ses résponsabilités.
他因玩忽职守被了。
8. (躲避;推托) éviter; esquiver
ne pas épargner ses efforts; sans ménager sa peine
劳苦

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


哲学思想, 哲学讨论会, 哲学用语, 哲学着作, , , 辄筋, , 蛰伏, 蛰伏的,
zhé
1. Ⅰ (名) (优美的语言;文;言) terme; diction; phraséologie
rhétorique
2. (古典文学的裁) récitatif; un genre littéraire
Les Chants de Chu
《楚
3. (古) un genre poétique
Mulan ballade
《木兰
4. Ⅱ (动) (告别) prendre congé
partir sans prendre congé; brûler la politesse à qn
而别
5. (推谢) refuser; récuser; décliner
décliner fermement
6. (职) congédier; destituer; démissionner
Ils ont décidé de démissionner du comité.
他们打算去委员会中的职务。
7. (退;解雇) destituer; renvoyer
Il est renvoyé à cause de sa négligence de ses résponsabilités.
他因玩忽职守被了。
8. (躲避;推托) éviter; esquiver
ne pas épargner ses efforts; sans ménager sa peine
劳苦

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


哲学思想, 哲学讨论会, 哲学用语, 哲学着作, , , 辄筋, , 蛰伏, 蛰伏的,
zhé
1. Ⅰ (名) (优美的语言;文;言) terme; diction; phraséologie
rhétorique
2. (典文学的一种体裁) récitatif; un genre littéraire
Les Chants de Chu
《楚
3. (体诗一种) un genre poétique
Mulan ballade
《木兰
4. Ⅱ () () prendre congé
partir sans prendre congé; brûler la politesse à qn
5. (推谢) refuser; récuser; décliner
décliner fermement
6. (职) congédier; destituer; démissionner
Ils ont décidé de démissionner du comité.
他们打算去委员会中的职务。
7. (退;解雇) destituer; renvoyer
Il est renvoyé à cause de sa négligence de ses résponsabilités.
他因玩忽职守被了。
8. (躲避;推托) éviter; esquiver
ne pas épargner ses efforts; sans ménager sa peine
劳苦

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


哲学思想, 哲学讨论会, 哲学用语, 哲学着作, , , 辄筋, , 蛰伏, 蛰伏的,
zhé
1. Ⅰ (名) (优美的语言;文;言) terme; diction; phraséologie
rhétorique
2. (古典文学的) récitatif; un genre littéraire
Les Chants de Chu
《楚
3. (古) un genre poétique
Mulan ballade
《木兰
4. Ⅱ (动) (告别) prendre congé
partir sans prendre congé; brûler la politesse à qn
而别
5. (推谢) refuser; récuser; décliner
décliner fermement
6. (职) congédier; destituer; démissionner
Ils ont décidé de démissionner du comité.
他们打算去委员会中的职务。
7. (退;解雇) destituer; renvoyer
Il est renvoyé à cause de sa négligence de ses résponsabilités.
他因玩忽职守被了。
8. (躲避;推托) éviter; esquiver
ne pas épargner ses efforts; sans ménager sa peine
劳苦

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


哲学思想, 哲学讨论会, 哲学用语, 哲学着作, , , 辄筋, , 蛰伏, 蛰伏的,