法语助手
  • 关闭

资本家

添加到生词本

zī běn jiā
capitaliste
capitaliste d'infraction à la loi
不法本家
capitaliste industriel
产(工)业本家
capitaliste d'argent
货币本家
capitaliste de monopole
垄断本家
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .

本家来说,没有什么比追求利益更重要了。

Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.

本家靠压榨工人致富。

Les capitalistes s'engraissent du sang et de la sueur des ouvriers.

本家用工人的血汗养肥自己。

Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.

本家来说,除了追求利润以外,没有什么有价值的。

Lorsque nous accommodons le capitalisme, vous nous détestez parce que nous avons des capitalistes.

当我容纳了本主义时,你又恨我本家

Capitalistes de financer le berceau!

金融本家的摇篮地!

Lorsque nous avons essayé de tirer les leçons de Capitamlism, vous nous détestait parce que nous voulons être capitalistes.

拥抱本主义,你恨我本家.

Reportage sur TF1, un jeune super bon mais aveugle qui a été donné son savoir faire à des gens hypers Nationalistes.

TF1上,一位年轻的朋友说的很好,他认为的本家正在出卖国家。

Cela englobait notamment des groupes aussi divers que les citadins, les banques locales, les chefs d'entreprise, les spécialistes du capital-risque et les gestionnaires des fonds de pension.

对于各种群体确实要这样做,例如城市居民、地方银行、企业业主、本家和退休金基金管理人员等。

Cela englobait notamment des groupes aussi divers que les citadins, les banques locales, les chefs d'entreprises, les spécialistes du capital risque et les gestionnaires des fonds de pension.

对于各种群体确实要这样做,例如城市居民、地方银行、企业业主、本家和退休金基金管理人员等。

Au moment des indépendances, presque tous les nouveaux Etats se caractérisaient par une pénurie de professionnels qualifiés et par une faible classe capitaliste, ce qui a abouti à un affaiblissement du processus d'accumulation.

在获得独立时,几乎所有新的国家均缺乏训练有素的专业人员,而且本家阶层薄弱,因此削弱了积累进程。

Les firmes spécialisées dans ce type d'investissement sont disposées à accepter des risques plus élevés que les banques traditionnelles, en contrepartie des gains parfois considérables qu'elles retirent de la vente des actions de la société.

本家比传统银行愿意接受更高的,以换取从售出公司股份中大获其利。

On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses.Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste.

这五万年间,许多事物的消逝为了留给别的东西更多空间,我并不会想及此事便发愁地闹自杀,用生态保育者、累积者或者短视的本家的眼光想想,它不只单一人类寿命长度,而整个文明的时间长度。

Les profits que produisent le travail, la richesse et le capital doivent être mieux répartis, dans nos sociétés, entre leurs véritables propriétaires - les ouvriers, ceux qui le produisent, les capitalistes, le consommateur et l'État - pour le bien commun.

各国社会应当在真正的所有者——工人、生产者、本家、消费者和国家——中更好地分配工作产生的利润、财富和本,以实现共同利益。

En outre, les représentants des entreprises partenaires ont souligné la nécessité de bonnes pratiques commerciales dans les pays en développement, car les investisseurs de capitaux à risque redoutaient la corruption, les pratiques commerciales inhabituelles et l'absence d'état de droit.

此外,商业对话者还强调了发展中国家良好商业惯例的必要性,指出本家担心腐化、异常贸易惯例和法治不足。

Comme la majorité des entreprises auxquelles les investisseurs de capital-risque apportent des fonds font faillite ou n'affichent que de modestes bénéfices, il faut que les opérations les plus fructueuses soient suffisamment rentables pour compenser les pertes provenant d'investissements moins judicieux.

由于本家所投的多数公司要么亏本,要么获利甚微,因此成功的必须要实现巨大回报,才足以弥补不太成功的投所带来的亏损。

Un moyen de remédier au déficit d'information entre les PME et les investisseurs de capital-risque était d'avoir recours à des services de relations commerciales qui faisaient office d'intermédiaire entre investisseurs et entrepreneurs, permettant ainsi une réorganisation du marché du capital-risque dans l'intérêt aussi bien des investisseurs que des entrepreneurs.

克服中小企业和本家之间的信息差距的一个办法,利用商业介绍服务,以此作为投者与企业家的中介,通过这种服务可以改革本市场,使投者和企业家同时获益。

Les investisseurs de ce genre de capital sont disposés à prendre de plus grands risques que les banques, moyennant la perspective de faire de gros bénéfices sur la vente d'actions de la société; ils n'exigent pas de garantie et ils pratiquent le financement à long terme ou à moyen terme.

本家比银行更愿冒较高的,以获取出售公司股份产生的潜在巨大收益,它要抵押,供期限可以长期或中期。

L'investisseur de capital-risque place généralement ses fonds pendant une durée de deux à quatre ans, après quoi il revend le plus souvent ses parts sur un marché de valeurs mobilières (par exemple à l'occasion de son introduction en bourse) ou cède l'ensemble de sa participation dans l'entreprise, par exemple à un concurrent bien établi.

本家的投期一般为两至四年,之后本家通常将会把公司的股份在股票交易所上出售,例如首次公开上市,或者将公司的整个股份卖掉,例如卖给一家实力更雄厚的竞争者。

La libéralisation de l'économie, l'augmentation du revenu par habitant, la modification de la structure familiale et le développement de la consommation, notamment dans la population jeune, ont encouragé les grandes entreprises et les grands fabricants à se tourner vers la distribution, et les compagnies immobilières et les investisseurs en capital-risque à investir dans les infrastructures de vente.

经济的自由化、人均收入的提高、家庭结构的改变和消费主义的抬头,包括在年轻人方面,都鼓励大企业和生产商涉足零售业,房地产公司和本家也投于零售基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 资本家 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


资本的集中, 资本的循环, 资本化, 资本化率, 资本积累, 资本家, 资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出,
zī běn jiā
capitaliste
capitaliste d'infraction à la loi
不法资本家
capitaliste industriel
产(工)业资本家
capitaliste d'argent
货币资本家
capitaliste de monopole
垄断资本家
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .

资本家来说,没有什么比追求利益更重要了。

Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.

资本家靠压榨工人致富。

Les capitalistes s'engraissent du sang et de la sueur des ouvriers.

资本家用工人的血汗养肥自己。

Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.

资本家来说,除了追求利润以外,没有什么是有价值的。

Lorsque nous accommodons le capitalisme, vous nous détestez parce que nous avons des capitalistes.

当我们容纳了资本主义时,你们又恨我们是资本家

Capitalistes de financer le berceau!

金融资本家的摇篮地!

Lorsque nous avons essayé de tirer les leçons de Capitamlism, vous nous détestait parce que nous voulons être capitalistes.

我们拥抱资本主义,你们恨我们是资本家.

Reportage sur TF1, un jeune super bon mais aveugle qui a été donné son savoir faire à des gens hypers Nationalistes.

TF1上,一位年轻的朋友说的很好,他认为的资本家正在出卖国家。

Cela englobait notamment des groupes aussi divers que les citadins, les banques locales, les chefs d'entreprise, les spécialistes du capital-risque et les gestionnaires des fonds de pension.

对于各种群体确实要这样做,例如城市居民、地方银行、企业业主、风险资本家和退休金基金管理人员等。

Cela englobait notamment des groupes aussi divers que les citadins, les banques locales, les chefs d'entreprises, les spécialistes du capital risque et les gestionnaires des fonds de pension.

对于各种群体确实要这样做,例如城市居民、地方银行、企业业主、风险资本家和退休金基金管理人员等。

Au moment des indépendances, presque tous les nouveaux Etats se caractérisaient par une pénurie de professionnels qualifiés et par une faible classe capitaliste, ce qui a abouti à un affaiblissement du processus d'accumulation.

在获得独立时,几乎所有新的国家均缺乏训练有素的专业人员,而且资本家阶层薄弱,因此削弱了积累进程。

Les firmes spécialisées dans ce type d'investissement sont disposées à accepter des risques plus élevés que les banques traditionnelles, en contrepartie des gains parfois considérables qu'elles retirent de la vente des actions de la société.

风险资本家比传统银行愿意接受更高的风险,以换取从售出公司股份中大获其利。

On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses.Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste.

这五万年,许事物的消逝是为了留给别的东西更,我们并不会想及此事便发愁地闹自杀,用生态保育者、累积者或者短视的资本家的眼光想想,它不只是单一人类寿命长度,而是整个文明的时长度。

Les profits que produisent le travail, la richesse et le capital doivent être mieux répartis, dans nos sociétés, entre leurs véritables propriétaires - les ouvriers, ceux qui le produisent, les capitalistes, le consommateur et l'État - pour le bien commun.

我们各国社会应当在真正的所有者——工人、生产者、资本家、消费者和国家——中更好地分配工作产生的利润、财富和资本,以实现共同利益。

En outre, les représentants des entreprises partenaires ont souligné la nécessité de bonnes pratiques commerciales dans les pays en développement, car les investisseurs de capitaux à risque redoutaient la corruption, les pratiques commerciales inhabituelles et l'absence d'état de droit.

此外,商业对话者还强调了发展中国家良好商业惯例的必要性,指出风险资本家担心腐化、异常贸易惯例和法治不足。

Comme la majorité des entreprises auxquelles les investisseurs de capital-risque apportent des fonds font faillite ou n'affichent que de modestes bénéfices, il faut que les opérations les plus fructueuses soient suffisamment rentables pour compenser les pertes provenant d'investissements moins judicieux.

由于风险资本家所投资的数公司要么亏本,要么获利甚微,因此成功的风险投资必须要实现巨大回报,才足以弥补不太成功的投资所带来的亏损。

Un moyen de remédier au déficit d'information entre les PME et les investisseurs de capital-risque était d'avoir recours à des services de relations commerciales qui faisaient office d'intermédiaire entre investisseurs et entrepreneurs, permettant ainsi une réorganisation du marché du capital-risque dans l'intérêt aussi bien des investisseurs que des entrepreneurs.

克服中小企业和风险资本家的信息差距的一个办法是,利用商业介绍服务,以此作为投资者与企业家的中介,通过这种服务可以改革风险资本市场,使投资者和企业家同时获益。

Les investisseurs de ce genre de capital sont disposés à prendre de plus grands risques que les banques, moyennant la perspective de faire de gros bénéfices sur la vente d'actions de la société; ils n'exigent pas de garantie et ils pratiquent le financement à long terme ou à moyen terme.

风险资本家比银行更愿冒较高的风险,以获取出售公司股份产生的潜在巨大收益,它们不要抵押,供资期限可以是长期或中期。

L'investisseur de capital-risque place généralement ses fonds pendant une durée de deux à quatre ans, après quoi il revend le plus souvent ses parts sur un marché de valeurs mobilières (par exemple à l'occasion de son introduction en bourse) ou cède l'ensemble de sa participation dans l'entreprise, par exemple à un concurrent bien établi.

风险资本家的投资期一般为两至四年,之后风险资本家通常将会把公司的股份在股票交易所上出售,例如首次公开上市,或者将公司的整个股份卖掉,例如卖给一家实力更雄厚的竞争者。

La libéralisation de l'économie, l'augmentation du revenu par habitant, la modification de la structure familiale et le développement de la consommation, notamment dans la population jeune, ont encouragé les grandes entreprises et les grands fabricants à se tourner vers la distribution, et les compagnies immobilières et les investisseurs en capital-risque à investir dans les infrastructures de vente.

经济的自由化、人均收入的提高、家庭结构的改变和消费主义的抬头,包括在年轻人方面,都鼓励大企业和生产商涉足零售业,房地产公司和风险资本家也投资于零售基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本家 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


资本的集中, 资本的循环, 资本化, 资本化率, 资本积累, 资本家, 资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出,
zī běn jiā
capitaliste
capitaliste d'infraction à la loi
不法
capitaliste industriel
产(工)业
capitaliste d'argent
货币
capitaliste de monopole
垄断
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .

来说,没有什么比追求利益更重要了。

Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.

靠压榨工人致富。

Les capitalistes s'engraissent du sang et de la sueur des ouvriers.

用工人的血汗养肥自己。

Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.

来说,除了追求利润以外,没有什么有价值的。

Lorsque nous accommodons le capitalisme, vous nous détestez parce que nous avons des capitalistes.

当我们容纳了主义时,你们又恨我们

Capitalistes de financer le berceau!

金融的摇篮地!

Lorsque nous avons essayé de tirer les leçons de Capitamlism, vous nous détestait parce que nous voulons être capitalistes.

我们拥抱主义,你们恨我们.

Reportage sur TF1, un jeune super bon mais aveugle qui a été donné son savoir faire à des gens hypers Nationalistes.

TF1上,一位年轻的朋友说的很好,他认为的正在出卖国家。

Cela englobait notamment des groupes aussi divers que les citadins, les banques locales, les chefs d'entreprise, les spécialistes du capital-risque et les gestionnaires des fonds de pension.

对于各种群体确实要这样做,例如城市居民、地方银行、企业业主、风险和退休金基金管理人员等。

Cela englobait notamment des groupes aussi divers que les citadins, les banques locales, les chefs d'entreprises, les spécialistes du capital risque et les gestionnaires des fonds de pension.

对于各种群体确实要这样做,例如城市居民、地方银行、企业业主、风险和退休金基金管理人员等。

Au moment des indépendances, presque tous les nouveaux Etats se caractérisaient par une pénurie de professionnels qualifiés et par une faible classe capitaliste, ce qui a abouti à un affaiblissement du processus d'accumulation.

在获得独立时,几乎所有新的国家均缺乏训练有素的专业人员,而且阶层薄弱,因此削弱了积累进程。

Les firmes spécialisées dans ce type d'investissement sont disposées à accepter des risques plus élevés que les banques traditionnelles, en contrepartie des gains parfois considérables qu'elles retirent de la vente des actions de la société.

风险比传统银行愿意接受更高的风险,以换取从售出公司股份中大获其利。

On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses.Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste.

这五万年间,许多事物的为了留给别的东西更多空间,我们并不会想及此事便发愁地闹自杀,用生态保育者、累积者或者短视的的眼光想想,它不只单一人类寿命长度,而整个文明的时间长度。

Les profits que produisent le travail, la richesse et le capital doivent être mieux répartis, dans nos sociétés, entre leurs véritables propriétaires - les ouvriers, ceux qui le produisent, les capitalistes, le consommateur et l'État - pour le bien commun.

我们各国社会应当在真正的所有者——工人、生产者、费者和国家——中更好地分配工作产生的利润、财富和,以实现共同利益。

En outre, les représentants des entreprises partenaires ont souligné la nécessité de bonnes pratiques commerciales dans les pays en développement, car les investisseurs de capitaux à risque redoutaient la corruption, les pratiques commerciales inhabituelles et l'absence d'état de droit.

此外,商业对话者还强调了发展中国家良好商业惯例的必要性,指出风险担心腐化、异常贸易惯例和法治不足。

Comme la majorité des entreprises auxquelles les investisseurs de capital-risque apportent des fonds font faillite ou n'affichent que de modestes bénéfices, il faut que les opérations les plus fructueuses soient suffisamment rentables pour compenser les pertes provenant d'investissements moins judicieux.

由于风险所投的多数公司要么亏,要么获利甚微,因此成功的风险投必须要实现巨大回报,才足以弥补不太成功的投所带来的亏损。

Un moyen de remédier au déficit d'information entre les PME et les investisseurs de capital-risque était d'avoir recours à des services de relations commerciales qui faisaient office d'intermédiaire entre investisseurs et entrepreneurs, permettant ainsi une réorganisation du marché du capital-risque dans l'intérêt aussi bien des investisseurs que des entrepreneurs.

克服中小企业和风险之间的信息差距的一个办法,利用商业介绍服务,以此作为投者与企业家的中介,通过这种服务可以改革风险市场,使投者和企业家同时获益。

Les investisseurs de ce genre de capital sont disposés à prendre de plus grands risques que les banques, moyennant la perspective de faire de gros bénéfices sur la vente d'actions de la société; ils n'exigent pas de garantie et ils pratiquent le financement à long terme ou à moyen terme.

风险比银行更愿冒较高的风险,以获取出售公司股份产生的潜在巨大收益,它们不要抵押,供期限可以长期或中期。

L'investisseur de capital-risque place généralement ses fonds pendant une durée de deux à quatre ans, après quoi il revend le plus souvent ses parts sur un marché de valeurs mobilières (par exemple à l'occasion de son introduction en bourse) ou cède l'ensemble de sa participation dans l'entreprise, par exemple à un concurrent bien établi.

风险的投期一般为两至四年,之后风险通常将会把公司的股份在股票交易所上出售,例如首次公开上市,或者将公司的整个股份卖掉,例如卖给一家实力更雄厚的竞争者。

La libéralisation de l'économie, l'augmentation du revenu par habitant, la modification de la structure familiale et le développement de la consommation, notamment dans la population jeune, ont encouragé les grandes entreprises et les grands fabricants à se tourner vers la distribution, et les compagnies immobilières et les investisseurs en capital-risque à investir dans les infrastructures de vente.

经济的自由化、人均收入的提高、家庭结构的改变和费主义的抬头,包括在年轻人方面,都鼓励大企业和生产商涉足零售业,房地产公司和风险也投于零售基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本家 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


资本的集中, 资本的循环, 资本化, 资本化率, 资本积累, 资本家, 资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出,
zī běn jiā
capitaliste
capitaliste d'infraction à la loi
不法资本家
capitaliste industriel
产(工)业资本家
capitaliste d'argent
货币资本家
capitaliste de monopole
垄断资本家
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .

资本家来说,没有什么比追求利益更重要了。

Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.

资本家靠压榨工人致富。

Les capitalistes s'engraissent du sang et de la sueur des ouvriers.

资本家用工人的血汗养肥自己。

Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.

资本家来说,除了追求利润以外,没有什么是有价值的。

Lorsque nous accommodons le capitalisme, vous nous détestez parce que nous avons des capitalistes.

当我们容纳了资本主义时,你们又恨我们是资本家

Capitalistes de financer le berceau!

金融资本家的摇篮地!

Lorsque nous avons essayé de tirer les leçons de Capitamlism, vous nous détestait parce que nous voulons être capitalistes.

我们拥抱资本主义,你们恨我们是资本家.

Reportage sur TF1, un jeune super bon mais aveugle qui a été donné son savoir faire à des gens hypers Nationalistes.

TF1上,一位年轻的朋友说的很好,他认为的资本家正在出卖国家。

Cela englobait notamment des groupes aussi divers que les citadins, les banques locales, les chefs d'entreprise, les spécialistes du capital-risque et les gestionnaires des fonds de pension.

对于各种群体确实要这样做,如城市居民、地方银行、企业业主、风险资本家和退休金基金管理人员等。

Cela englobait notamment des groupes aussi divers que les citadins, les banques locales, les chefs d'entreprises, les spécialistes du capital risque et les gestionnaires des fonds de pension.

对于各种群体确实要这样做,如城市居民、地方银行、企业业主、风险资本家和退休金基金管理人员等。

Au moment des indépendances, presque tous les nouveaux Etats se caractérisaient par une pénurie de professionnels qualifiés et par une faible classe capitaliste, ce qui a abouti à un affaiblissement du processus d'accumulation.

在获得独立时,几乎所有新的国家均缺乏训练有素的专业人员,而且资本家阶层薄弱,因此削弱了积累进程。

Les firmes spécialisées dans ce type d'investissement sont disposées à accepter des risques plus élevés que les banques traditionnelles, en contrepartie des gains parfois considérables qu'elles retirent de la vente des actions de la société.

风险资本家比传统银行愿意接受更高的风险,以换取从售出公中大获其利。

On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses.Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste.

这五万年间,许多事物的消逝是为了留给别的东西更多空间,我们并不会想及此事便发愁地闹自杀,用生态保育者、累积者或者短视的资本家的眼光想想,它不只是单一人类寿命长度,而是整个文明的时间长度。

Les profits que produisent le travail, la richesse et le capital doivent être mieux répartis, dans nos sociétés, entre leurs véritables propriétaires - les ouvriers, ceux qui le produisent, les capitalistes, le consommateur et l'État - pour le bien commun.

我们各国社会应当在真正的所有者——工人、生产者、资本家、消费者和国家——中更好地分配工作产生的利润、财富和资本,以实现共同利益。

En outre, les représentants des entreprises partenaires ont souligné la nécessité de bonnes pratiques commerciales dans les pays en développement, car les investisseurs de capitaux à risque redoutaient la corruption, les pratiques commerciales inhabituelles et l'absence d'état de droit.

此外,商业对话者还强调了发展中国家良好商业惯的必要性,指出风险资本家担心腐化、异常贸易惯和法治不足。

Comme la majorité des entreprises auxquelles les investisseurs de capital-risque apportent des fonds font faillite ou n'affichent que de modestes bénéfices, il faut que les opérations les plus fructueuses soient suffisamment rentables pour compenser les pertes provenant d'investissements moins judicieux.

由于风险资本家所投资的多数公要么亏本,要么获利甚微,因此成功的风险投资必须要实现巨大回报,才足以弥补不太成功的投资所带来的亏损。

Un moyen de remédier au déficit d'information entre les PME et les investisseurs de capital-risque était d'avoir recours à des services de relations commerciales qui faisaient office d'intermédiaire entre investisseurs et entrepreneurs, permettant ainsi une réorganisation du marché du capital-risque dans l'intérêt aussi bien des investisseurs que des entrepreneurs.

克服中小企业和风险资本家之间的信息差距的一个办法是,利用商业介绍服务,以此作为投资者与企业家的中介,通过这种服务可以改革风险资本市场,使投资者和企业家同时获益。

Les investisseurs de ce genre de capital sont disposés à prendre de plus grands risques que les banques, moyennant la perspective de faire de gros bénéfices sur la vente d'actions de la société; ils n'exigent pas de garantie et ils pratiquent le financement à long terme ou à moyen terme.

风险资本家比银行更愿冒较高的风险,以获取出售公产生的潜在巨大收益,它们不要抵押,供资期限可以是长期或中期。

L'investisseur de capital-risque place généralement ses fonds pendant une durée de deux à quatre ans, après quoi il revend le plus souvent ses parts sur un marché de valeurs mobilières (par exemple à l'occasion de son introduction en bourse) ou cède l'ensemble de sa participation dans l'entreprise, par exemple à un concurrent bien établi.

风险资本家的投资期一般为两至四年,之后风险资本家通常将会把公票交易所上出售,如首次公开上市,或者将公的整个卖掉,如卖给一家实力更雄厚的竞争者。

La libéralisation de l'économie, l'augmentation du revenu par habitant, la modification de la structure familiale et le développement de la consommation, notamment dans la population jeune, ont encouragé les grandes entreprises et les grands fabricants à se tourner vers la distribution, et les compagnies immobilières et les investisseurs en capital-risque à investir dans les infrastructures de vente.

经济的自由化、人均收入的提高、家庭结构的改变和消费主义的抬头,包括在年轻人方面,都鼓励大企业和生产商涉足零售业,房地产公和风险资本家也投资于零售基础设施。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本家 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


资本的集中, 资本的循环, 资本化, 资本化率, 资本积累, 资本家, 资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出,
zī běn jiā
capitaliste
capitaliste d'infraction à la loi
不法
capitaliste industriel
产(工)业
capitaliste d'argent
货币
capitaliste de monopole
垄断
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .

来说,没有什么追求利益更重

Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.

靠压榨工人致富。

Les capitalistes s'engraissent du sang et de la sueur des ouvriers.

用工人的血汗养肥自己。

Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.

来说,除追求利润以外,没有什么是有价值的。

Lorsque nous accommodons le capitalisme, vous nous détestez parce que nous avons des capitalistes.

当我们容纳本主义时,你们又恨我们是

Capitalistes de financer le berceau!

金融的摇篮地!

Lorsque nous avons essayé de tirer les leçons de Capitamlism, vous nous détestait parce que nous voulons être capitalistes.

我们拥抱本主义,你们恨我们是.

Reportage sur TF1, un jeune super bon mais aveugle qui a été donné son savoir faire à des gens hypers Nationalistes.

TF1上,一位年轻的朋友说的很好,他认为的正在出卖国

Cela englobait notamment des groupes aussi divers que les citadins, les banques locales, les chefs d'entreprise, les spécialistes du capital-risque et les gestionnaires des fonds de pension.

对于各种群体确实这样做,例如城市居民、地方银行、企业业主、风险和退休金基金管理人员等。

Cela englobait notamment des groupes aussi divers que les citadins, les banques locales, les chefs d'entreprises, les spécialistes du capital risque et les gestionnaires des fonds de pension.

对于各种群体确实这样做,例如城市居民、地方银行、企业业主、风险和退休金基金管理人员等。

Au moment des indépendances, presque tous les nouveaux Etats se caractérisaient par une pénurie de professionnels qualifiés et par une faible classe capitaliste, ce qui a abouti à un affaiblissement du processus d'accumulation.

在获得独立时,几乎所有新的国均缺乏训练有素的专业人员,而且阶层薄弱,因此削弱积累进程。

Les firmes spécialisées dans ce type d'investissement sont disposées à accepter des risques plus élevés que les banques traditionnelles, en contrepartie des gains parfois considérables qu'elles retirent de la vente des actions de la société.

风险统银行愿意接受更高的风险,以换取从售出公司股份中大获其利。

On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses.Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste.

这五万年间,许多事物的消逝是为留给别的东西更多空间,我们并不会想及此事便发愁地闹自杀,用生态保育者、累积者或者短视的的眼光想想,它不只是单一人类寿命长度,而是整个文明的时间长度。

Les profits que produisent le travail, la richesse et le capital doivent être mieux répartis, dans nos sociétés, entre leurs véritables propriétaires - les ouvriers, ceux qui le produisent, les capitalistes, le consommateur et l'État - pour le bien commun.

我们各国社会应当在真正的所有者——工人、生产者、、消费者和国——中更好地分配工作产生的利润、财富和本,以实现共同利益。

En outre, les représentants des entreprises partenaires ont souligné la nécessité de bonnes pratiques commerciales dans les pays en développement, car les investisseurs de capitaux à risque redoutaient la corruption, les pratiques commerciales inhabituelles et l'absence d'état de droit.

此外,商业对话者还强调发展中国良好商业惯例的必性,指出风险担心腐化、异常贸易惯例和法治不足。

Comme la majorité des entreprises auxquelles les investisseurs de capital-risque apportent des fonds font faillite ou n'affichent que de modestes bénéfices, il faut que les opérations les plus fructueuses soient suffisamment rentables pour compenser les pertes provenant d'investissements moins judicieux.

由于风险所投的多数公司么亏本,么获利甚微,因此成功的风险投必须实现巨大回报,才足以弥补不太成功的投所带来的亏损。

Un moyen de remédier au déficit d'information entre les PME et les investisseurs de capital-risque était d'avoir recours à des services de relations commerciales qui faisaient office d'intermédiaire entre investisseurs et entrepreneurs, permettant ainsi une réorganisation du marché du capital-risque dans l'intérêt aussi bien des investisseurs que des entrepreneurs.

克服中小企业和风险之间的信息差距的一个办法是,利用商业介绍服务,以此作为投者与企业的中介,通过这种服务可以改革风险本市场,使投者和企业同时获益。

Les investisseurs de ce genre de capital sont disposés à prendre de plus grands risques que les banques, moyennant la perspective de faire de gros bénéfices sur la vente d'actions de la société; ils n'exigent pas de garantie et ils pratiquent le financement à long terme ou à moyen terme.

风险银行更愿冒较高的风险,以获取出售公司股份产生的潜在巨大收益,它们不抵押,供期限可以是长期或中期。

L'investisseur de capital-risque place généralement ses fonds pendant une durée de deux à quatre ans, après quoi il revend le plus souvent ses parts sur un marché de valeurs mobilières (par exemple à l'occasion de son introduction en bourse) ou cède l'ensemble de sa participation dans l'entreprise, par exemple à un concurrent bien établi.

风险的投期一般为两至四年,之后风险通常将会把公司的股份在股票交易所上出售,例如首次公开上市,或者将公司的整个股份卖掉,例如卖给一实力更雄厚的竞争者。

La libéralisation de l'économie, l'augmentation du revenu par habitant, la modification de la structure familiale et le développement de la consommation, notamment dans la population jeune, ont encouragé les grandes entreprises et les grands fabricants à se tourner vers la distribution, et les compagnies immobilières et les investisseurs en capital-risque à investir dans les infrastructures de vente.

经济的自由化、人均收入的提高、庭结构的改变和消费主义的抬头,包括在年轻人方面,都鼓励大企业和生产商涉足零售业,房地产公司和风险也投于零售基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本家 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


资本的集中, 资本的循环, 资本化, 资本化率, 资本积累, 资本家, 资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出,

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


资本的集中, 资本的循环, 资本化, 资本化率, 资本积累, 资本家, 资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出,
zī běn jiā
capitaliste
capitaliste d'infraction à la loi
不法资本家
capitaliste industriel
产(工)业资本家
capitaliste d'argent
货币资本家
capitaliste de monopole
垄断资本家
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .

资本家来说,没有什么比追求利益更重要了。

Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.

资本家靠压榨工人致富。

Les capitalistes s'engraissent du sang et de la sueur des ouvriers.

资本家用工人血汗养肥自己。

Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.

资本家来说,除了追求利润以外,没有什么是有价值

Lorsque nous accommodons le capitalisme, vous nous détestez parce que nous avons des capitalistes.

当我们容纳了资本主义时,你们又恨我们是资本家

Capitalistes de financer le berceau!

资本家摇篮地!

Lorsque nous avons essayé de tirer les leçons de Capitamlism, vous nous détestait parce que nous voulons être capitalistes.

我们拥抱资本主义,你们恨我们是资本家.

Reportage sur TF1, un jeune super bon mais aveugle qui a été donné son savoir faire à des gens hypers Nationalistes.

TF1上,一位年轻很好,他认为资本家正在出卖国家。

Cela englobait notamment des groupes aussi divers que les citadins, les banques locales, les chefs d'entreprise, les spécialistes du capital-risque et les gestionnaires des fonds de pension.

对于各种群体确实要这样做,例如城市居民、地方银行、企业业主、风险资本家和退管理人员等。

Cela englobait notamment des groupes aussi divers que les citadins, les banques locales, les chefs d'entreprises, les spécialistes du capital risque et les gestionnaires des fonds de pension.

对于各种群体确实要这样做,例如城市居民、地方银行、企业业主、风险资本家和退管理人员等。

Au moment des indépendances, presque tous les nouveaux Etats se caractérisaient par une pénurie de professionnels qualifiés et par une faible classe capitaliste, ce qui a abouti à un affaiblissement du processus d'accumulation.

在获得独立时,几乎所有新国家均缺乏训练有素专业人员,而且资本家阶层薄弱,因此削弱了积累进程。

Les firmes spécialisées dans ce type d'investissement sont disposées à accepter des risques plus élevés que les banques traditionnelles, en contrepartie des gains parfois considérables qu'elles retirent de la vente des actions de la société.

风险资本家比传统银行愿意接受更高风险,以换取从售出公司股份中大获其利。

On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses.Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste.

这五万年间,许多事物消逝是为了留给别东西更多空间,我们并不会想及此事便发愁地闹自杀,用生态保育者、累积者或者短视资本家眼光想想,它不只是单一人类寿命长度,而是整个文明时间长度。

Les profits que produisent le travail, la richesse et le capital doivent être mieux répartis, dans nos sociétés, entre leurs véritables propriétaires - les ouvriers, ceux qui le produisent, les capitalistes, le consommateur et l'État - pour le bien commun.

我们各国社会应当在真正所有者——工人、生产者、资本家、消费者和国家——中更好地分配工作产生利润、财富和资本,以实现共同利益。

En outre, les représentants des entreprises partenaires ont souligné la nécessité de bonnes pratiques commerciales dans les pays en développement, car les investisseurs de capitaux à risque redoutaient la corruption, les pratiques commerciales inhabituelles et l'absence d'état de droit.

此外,商业对话者还强调了发展中国家良好商业惯例必要性,指出风险资本家担心腐化、异常贸易惯例和法治不足。

Comme la majorité des entreprises auxquelles les investisseurs de capital-risque apportent des fonds font faillite ou n'affichent que de modestes bénéfices, il faut que les opérations les plus fructueuses soient suffisamment rentables pour compenser les pertes provenant d'investissements moins judicieux.

由于风险资本家所投资多数公司要么亏本,要么获利甚微,因此成功风险投资必须要实现巨大回报,才足以弥补不太成功投资所带来亏损。

Un moyen de remédier au déficit d'information entre les PME et les investisseurs de capital-risque était d'avoir recours à des services de relations commerciales qui faisaient office d'intermédiaire entre investisseurs et entrepreneurs, permettant ainsi une réorganisation du marché du capital-risque dans l'intérêt aussi bien des investisseurs que des entrepreneurs.

克服中小企业和风险资本家之间信息差距一个办法是,利用商业介绍服务,以此作为投资者与企业家中介,通过这种服务可以改革风险资本市场,使投资者和企业家同时获益。

Les investisseurs de ce genre de capital sont disposés à prendre de plus grands risques que les banques, moyennant la perspective de faire de gros bénéfices sur la vente d'actions de la société; ils n'exigent pas de garantie et ils pratiquent le financement à long terme ou à moyen terme.

风险资本家比银行更愿冒较高风险,以获取出售公司股份产生潜在巨大收益,它们不要抵押,供资期限可以是长期或中期。

L'investisseur de capital-risque place généralement ses fonds pendant une durée de deux à quatre ans, après quoi il revend le plus souvent ses parts sur un marché de valeurs mobilières (par exemple à l'occasion de son introduction en bourse) ou cède l'ensemble de sa participation dans l'entreprise, par exemple à un concurrent bien établi.

风险资本家投资期一般为两至四年,之后风险资本家通常将会把公司股份在股票交易所上出售,例如首次公开上市,或者将公司整个股份卖掉,例如卖给一家实力更雄厚竞争者。

La libéralisation de l'économie, l'augmentation du revenu par habitant, la modification de la structure familiale et le développement de la consommation, notamment dans la population jeune, ont encouragé les grandes entreprises et les grands fabricants à se tourner vers la distribution, et les compagnies immobilières et les investisseurs en capital-risque à investir dans les infrastructures de vente.

经济自由化、人均收入提高、家庭结构改变和消费主义抬头,包括在年轻人方面,都鼓励大企业和生产商涉足零售业,房地产公司和风险资本家也投资于零售础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本家 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


资本的集中, 资本的循环, 资本化, 资本化率, 资本积累, 资本家, 资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出,
zī běn jiā
capitaliste
capitaliste d'infraction à la loi
不法资本家
capitaliste industriel
产(工)业资本家
capitaliste d'argent
货币资本家
capitaliste de monopole
垄断资本家
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .

资本家来说,没有什么比追求利益更重要了。

Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.

资本家靠压榨工致富。

Les capitalistes s'engraissent du sang et de la sueur des ouvriers.

资本家用工的血汗养肥自己。

Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.

资本家来说,除了追求利润以外,没有什么是有价值的。

Lorsque nous accommodons le capitalisme, vous nous détestez parce que nous avons des capitalistes.

当我们容纳了资本主义时,你们又恨我们是资本家

Capitalistes de financer le berceau!

金融资本家的摇篮地!

Lorsque nous avons essayé de tirer les leçons de Capitamlism, vous nous détestait parce que nous voulons être capitalistes.

我们拥抱资本主义,你们恨我们是资本家.

Reportage sur TF1, un jeune super bon mais aveugle qui a été donné son savoir faire à des gens hypers Nationalistes.

TF1上,轻的朋友说的很好,他认为的资本家正在出卖国家。

Cela englobait notamment des groupes aussi divers que les citadins, les banques locales, les chefs d'entreprise, les spécialistes du capital-risque et les gestionnaires des fonds de pension.

对于各种群体确实要这样做,例如城市居民、地方银行、企业业主、风险资本家和退休金基金员等。

Cela englobait notamment des groupes aussi divers que les citadins, les banques locales, les chefs d'entreprises, les spécialistes du capital risque et les gestionnaires des fonds de pension.

对于各种群体确实要这样做,例如城市居民、地方银行、企业业主、风险资本家和退休金基金员等。

Au moment des indépendances, presque tous les nouveaux Etats se caractérisaient par une pénurie de professionnels qualifiés et par une faible classe capitaliste, ce qui a abouti à un affaiblissement du processus d'accumulation.

在获得独立时,几乎所有新的国家均缺乏训练有素的专业员,而且资本家阶层薄弱,因此削弱了积累进程。

Les firmes spécialisées dans ce type d'investissement sont disposées à accepter des risques plus élevés que les banques traditionnelles, en contrepartie des gains parfois considérables qu'elles retirent de la vente des actions de la société.

风险资本家比传统银行愿意接受更高的风险,以换取从售出公司股份中大获其利。

On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses.Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste.

这五万间,许多事物的消逝是为了留给别的东西更多空间,我们并不会想及此事便发愁地闹自杀,用生态保育者、累积者或者短视的资本家的眼光想想,它不只是单类寿命长度,而是整个文明的时间长度。

Les profits que produisent le travail, la richesse et le capital doivent être mieux répartis, dans nos sociétés, entre leurs véritables propriétaires - les ouvriers, ceux qui le produisent, les capitalistes, le consommateur et l'État - pour le bien commun.

我们各国社会应当在真正的所有者——工、生产者、资本家、消费者和国家——中更好地分配工作产生的利润、财富和资本,以实现共同利益。

En outre, les représentants des entreprises partenaires ont souligné la nécessité de bonnes pratiques commerciales dans les pays en développement, car les investisseurs de capitaux à risque redoutaient la corruption, les pratiques commerciales inhabituelles et l'absence d'état de droit.

此外,商业对话者还强调了发展中国家良好商业惯例的必要性,指出风险资本家担心腐化、异常贸易惯例和法治不足。

Comme la majorité des entreprises auxquelles les investisseurs de capital-risque apportent des fonds font faillite ou n'affichent que de modestes bénéfices, il faut que les opérations les plus fructueuses soient suffisamment rentables pour compenser les pertes provenant d'investissements moins judicieux.

由于风险资本家所投资的多数公司要么亏本,要么获利甚微,因此成功的风险投资必须要实现巨大回报,才足以弥补不太成功的投资所带来的亏损。

Un moyen de remédier au déficit d'information entre les PME et les investisseurs de capital-risque était d'avoir recours à des services de relations commerciales qui faisaient office d'intermédiaire entre investisseurs et entrepreneurs, permettant ainsi une réorganisation du marché du capital-risque dans l'intérêt aussi bien des investisseurs que des entrepreneurs.

克服中小企业和风险资本家之间的信息差距的个办法是,利用商业介绍服务,以此作为投资者与企业家的中介,通过这种服务可以改革风险资本市场,使投资者和企业家同时获益。

Les investisseurs de ce genre de capital sont disposés à prendre de plus grands risques que les banques, moyennant la perspective de faire de gros bénéfices sur la vente d'actions de la société; ils n'exigent pas de garantie et ils pratiquent le financement à long terme ou à moyen terme.

风险资本家比银行更愿冒较高的风险,以获取出售公司股份产生的潜在巨大收益,它们不要抵押,供资期限可以是长期或中期。

L'investisseur de capital-risque place généralement ses fonds pendant une durée de deux à quatre ans, après quoi il revend le plus souvent ses parts sur un marché de valeurs mobilières (par exemple à l'occasion de son introduction en bourse) ou cède l'ensemble de sa participation dans l'entreprise, par exemple à un concurrent bien établi.

风险资本家的投资期般为两至四,之后风险资本家通常将会把公司的股份在股票交易所上出售,例如首次公开上市,或者将公司的整个股份卖掉,例如卖给家实力更雄厚的竞争者。

La libéralisation de l'économie, l'augmentation du revenu par habitant, la modification de la structure familiale et le développement de la consommation, notamment dans la population jeune, ont encouragé les grandes entreprises et les grands fabricants à se tourner vers la distribution, et les compagnies immobilières et les investisseurs en capital-risque à investir dans les infrastructures de vente.

经济的自由化、均收入的提高、家庭结构的改变和消费主义的抬头,包括在方面,都鼓励大企业和生产商涉足零售业,房地产公司和风险资本家也投资于零售基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本家 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


资本的集中, 资本的循环, 资本化, 资本化率, 资本积累, 资本家, 资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出,
zī běn jiā
capitaliste
capitaliste d'infraction à la loi
不法资本家
capitaliste industriel
产(工)业资本家
capitaliste d'argent
货币资本家
capitaliste de monopole
垄断资本家
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .

资本家来说,没有什么比追求重要了。

Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.

资本家靠压榨工人致富。

Les capitalistes s'engraissent du sang et de la sueur des ouvriers.

资本家用工人的血汗养肥自己。

Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.

资本家来说,除了追求润以外,没有什么是有价值的。

Lorsque nous accommodons le capitalisme, vous nous détestez parce que nous avons des capitalistes.

当我们容纳了资本主义时,你们又恨我们是资本家

Capitalistes de financer le berceau!

金融资本家的摇篮地!

Lorsque nous avons essayé de tirer les leçons de Capitamlism, vous nous détestait parce que nous voulons être capitalistes.

我们拥抱资本主义,你们恨我们是资本家.

Reportage sur TF1, un jeune super bon mais aveugle qui a été donné son savoir faire à des gens hypers Nationalistes.

TF1上,一位年轻的朋友说的很好,他认为的资本家正在出卖国家。

Cela englobait notamment des groupes aussi divers que les citadins, les banques locales, les chefs d'entreprise, les spécialistes du capital-risque et les gestionnaires des fonds de pension.

对于各种群体确实要这样做,例如城市居民、地方、企业业主、风险资本家和退休金基金管理人员等。

Cela englobait notamment des groupes aussi divers que les citadins, les banques locales, les chefs d'entreprises, les spécialistes du capital risque et les gestionnaires des fonds de pension.

对于各种群体确实要这样做,例如城市居民、地方、企业业主、风险资本家和退休金基金管理人员等。

Au moment des indépendances, presque tous les nouveaux Etats se caractérisaient par une pénurie de professionnels qualifiés et par une faible classe capitaliste, ce qui a abouti à un affaiblissement du processus d'accumulation.

在获得独立时,几乎所有新的国家均缺乏训练有素的专业人员,而且资本家阶层薄弱,因此削弱了积累进程。

Les firmes spécialisées dans ce type d'investissement sont disposées à accepter des risques plus élevés que les banques traditionnelles, en contrepartie des gains parfois considérables qu'elles retirent de la vente des actions de la société.

风险资本家比传统意接受高的风险,以换取从售出公司股份中大获其

On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses.Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste.

这五万年间,许多事物的消逝是为了留给别的东西多空间,我们并不会想及此事便发愁地闹自杀,用生态保育者、累积者或者短视的资本家的眼光想想,它不只是单一人类寿命长度,而是整个文明的时间长度。

Les profits que produisent le travail, la richesse et le capital doivent être mieux répartis, dans nos sociétés, entre leurs véritables propriétaires - les ouvriers, ceux qui le produisent, les capitalistes, le consommateur et l'État - pour le bien commun.

我们各国社会应当在真正的所有者——工人、生产者、资本家、消费者和国家——中好地分配工作产生的润、财富和资本,以实现共同

En outre, les représentants des entreprises partenaires ont souligné la nécessité de bonnes pratiques commerciales dans les pays en développement, car les investisseurs de capitaux à risque redoutaient la corruption, les pratiques commerciales inhabituelles et l'absence d'état de droit.

此外,商业对话者还强调了发展中国家良好商业惯例的必要性,指出风险资本家担心腐化、异常贸易惯例和法治不足。

Comme la majorité des entreprises auxquelles les investisseurs de capital-risque apportent des fonds font faillite ou n'affichent que de modestes bénéfices, il faut que les opérations les plus fructueuses soient suffisamment rentables pour compenser les pertes provenant d'investissements moins judicieux.

由于风险资本家所投资的多数公司要么亏本,要么获甚微,因此成功的风险投资必须要实现巨大回报,才足以弥补不太成功的投资所带来的亏损。

Un moyen de remédier au déficit d'information entre les PME et les investisseurs de capital-risque était d'avoir recours à des services de relations commerciales qui faisaient office d'intermédiaire entre investisseurs et entrepreneurs, permettant ainsi une réorganisation du marché du capital-risque dans l'intérêt aussi bien des investisseurs que des entrepreneurs.

克服中小企业和风险资本家之间的信息差距的一个办法是,用商业介绍服务,以此作为投资者与企业家的中介,通过这种服务可以改革风险资本市场,使投资者和企业家同时获

Les investisseurs de ce genre de capital sont disposés à prendre de plus grands risques que les banques, moyennant la perspective de faire de gros bénéfices sur la vente d'actions de la société; ils n'exigent pas de garantie et ils pratiquent le financement à long terme ou à moyen terme.

风险资本家冒较高的风险,以获取出售公司股份产生的潜在巨大收,它们不要抵押,供资期限可以是长期或中期。

L'investisseur de capital-risque place généralement ses fonds pendant une durée de deux à quatre ans, après quoi il revend le plus souvent ses parts sur un marché de valeurs mobilières (par exemple à l'occasion de son introduction en bourse) ou cède l'ensemble de sa participation dans l'entreprise, par exemple à un concurrent bien établi.

风险资本家的投资期一般为两至四年,之后风险资本家通常将会把公司的股份在股票交易所上出售,例如首次公开上市,或者将公司的整个股份卖掉,例如卖给一家实力雄厚的竞争者。

La libéralisation de l'économie, l'augmentation du revenu par habitant, la modification de la structure familiale et le développement de la consommation, notamment dans la population jeune, ont encouragé les grandes entreprises et les grands fabricants à se tourner vers la distribution, et les compagnies immobilières et les investisseurs en capital-risque à investir dans les infrastructures de vente.

经济的自由化、人均收入的提高、家庭结构的改变和消费主义的抬头,包括在年轻人方面,都鼓励大企业和生产商涉足零售业,房地产公司和风险资本家也投资于零售基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本家 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


资本的集中, 资本的循环, 资本化, 资本化率, 资本积累, 资本家, 资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出,
zī běn jiā
capitaliste
capitaliste d'infraction à la loi
不法
capitaliste industriel
产(工)业
capitaliste d'argent
货币
capitaliste de monopole
垄断
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .

来说,没有什么比追求利益更重要了。

Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.

榨工人致富。

Les capitalistes s'engraissent du sang et de la sueur des ouvriers.

用工人的血汗养肥自己。

Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.

来说,除了追求利润以外,没有什么是有价值的。

Lorsque nous accommodons le capitalisme, vous nous détestez parce que nous avons des capitalistes.

当我们容纳了本主义时,你们又恨我们是

Capitalistes de financer le berceau!

金融的摇篮地!

Lorsque nous avons essayé de tirer les leçons de Capitamlism, vous nous détestait parce que nous voulons être capitalistes.

我们拥抱本主义,你们恨我们是.

Reportage sur TF1, un jeune super bon mais aveugle qui a été donné son savoir faire à des gens hypers Nationalistes.

TF1上,一位年轻的朋友说的很好,他认为的正在出卖国

Cela englobait notamment des groupes aussi divers que les citadins, les banques locales, les chefs d'entreprise, les spécialistes du capital-risque et les gestionnaires des fonds de pension.

对于各种群体确实要这样做,例如城市居民、地方银行、企业业主、和退休金基金管理人员等。

Cela englobait notamment des groupes aussi divers que les citadins, les banques locales, les chefs d'entreprises, les spécialistes du capital risque et les gestionnaires des fonds de pension.

对于各种群体确实要这样做,例如城市居民、地方银行、企业业主、和退休金基金管理人员等。

Au moment des indépendances, presque tous les nouveaux Etats se caractérisaient par une pénurie de professionnels qualifiés et par une faible classe capitaliste, ce qui a abouti à un affaiblissement du processus d'accumulation.

在获得独立时,几乎所有新的国均缺乏训练有素的专业人员,而且阶层薄弱,因此削弱了积累进程。

Les firmes spécialisées dans ce type d'investissement sont disposées à accepter des risques plus élevés que les banques traditionnelles, en contrepartie des gains parfois considérables qu'elles retirent de la vente des actions de la société.

比传统银行愿意接受更高的,以换取从售出公司股份中大获其利。

On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses.Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste.

这五万年间,许多事物的消逝是为了留给别的东西更多空间,我们并不会想及此事便发愁地闹自杀,用生态保育者、累积者或者短视的的眼光想想,它不只是单一人类寿命长度,而是整个文明的时间长度。

Les profits que produisent le travail, la richesse et le capital doivent être mieux répartis, dans nos sociétés, entre leurs véritables propriétaires - les ouvriers, ceux qui le produisent, les capitalistes, le consommateur et l'État - pour le bien commun.

我们各国社会应当在真正的所有者——工人、生产者、、消费者和国——中更好地分配工作产生的利润、财富和本,以实现共同利益。

En outre, les représentants des entreprises partenaires ont souligné la nécessité de bonnes pratiques commerciales dans les pays en développement, car les investisseurs de capitaux à risque redoutaient la corruption, les pratiques commerciales inhabituelles et l'absence d'état de droit.

此外,商业对话者还强调了发展中国良好商业惯例的必要性,指出担心腐化、异常贸易惯例和法治不足。

Comme la majorité des entreprises auxquelles les investisseurs de capital-risque apportent des fonds font faillite ou n'affichent que de modestes bénéfices, il faut que les opérations les plus fructueuses soient suffisamment rentables pour compenser les pertes provenant d'investissements moins judicieux.

由于所投的多数公司要么亏本,要么获利甚微,因此成功的必须要实现巨大回报,才足以弥补不太成功的投所带来的亏损。

Un moyen de remédier au déficit d'information entre les PME et les investisseurs de capital-risque était d'avoir recours à des services de relations commerciales qui faisaient office d'intermédiaire entre investisseurs et entrepreneurs, permettant ainsi une réorganisation du marché du capital-risque dans l'intérêt aussi bien des investisseurs que des entrepreneurs.

克服中小企业和之间的信息差距的一个办法是,利用商业介绍服务,以此作为投者与企业的中介,通过这种服务可以改革本市场,使投者和企业同时获益。

Les investisseurs de ce genre de capital sont disposés à prendre de plus grands risques que les banques, moyennant la perspective de faire de gros bénéfices sur la vente d'actions de la société; ils n'exigent pas de garantie et ils pratiquent le financement à long terme ou à moyen terme.

比银行更愿冒较高的,以获取出售公司股份产生的潜在巨大收益,它们不要抵押,供期限可以是长期或中期。

L'investisseur de capital-risque place généralement ses fonds pendant une durée de deux à quatre ans, après quoi il revend le plus souvent ses parts sur un marché de valeurs mobilières (par exemple à l'occasion de son introduction en bourse) ou cède l'ensemble de sa participation dans l'entreprise, par exemple à un concurrent bien établi.

的投期一般为两至四年,之后通常将会把公司的股份在股票交易所上出售,例如首次公开上市,或者将公司的整个股份卖掉,例如卖给一实力更雄厚的竞争者。

La libéralisation de l'économie, l'augmentation du revenu par habitant, la modification de la structure familiale et le développement de la consommation, notamment dans la population jeune, ont encouragé les grandes entreprises et les grands fabricants à se tourner vers la distribution, et les compagnies immobilières et les investisseurs en capital-risque à investir dans les infrastructures de vente.

经济的自由化、人均收入的提高、庭结构的改变和消费主义的抬头,包括在年轻人方面,都鼓励大企业和生产商涉足零售业,房地产公司和也投于零售基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本家 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


资本的集中, 资本的循环, 资本化, 资本化率, 资本积累, 资本家, 资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出,