法语助手
  • 关闭

责任感

添加到生词本

sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有的企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他的

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈的,从传统的访问不同的。

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有和事业心的设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必,因为他的每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有的世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者的远见和

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们的反应必显示这种

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我们的信誉和我们的

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你的,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真的,显示了我们的

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方的并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大的来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国的还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必显示最高标准的和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


对位主题, 对味儿, 对胃口, 对涡涡道, 对侮辱只当不知, 对席审判, 对系膜缘, 对虾, 对弦弧, 对向,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有责任感的企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从得出他的责任感

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈的责任感,从传统的访问不同的。

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有责任感业心的设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体责任感,因为他的每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

责任感激励我谈法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有责任感

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

将造出有责任感的世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者的远见和责任感

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们的反应必须显示责任感

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

些方案谋求在性健康领域增强责任感

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

我们的信誉和我们的责任感

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你的责任感,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

一步骤是认真的,显示了我们的责任感

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方的责任感并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

是为什么我带着极大的责任感来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会责任感

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国的责任感还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必须显示最高标准的责任感和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


对仗, 对账, 对账表, 对账单, 对照, 对照(请), 对照表, 对照的, 对照法, 对照检查,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有责任业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

从这儿就看得出他责任

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈责任,从传统访问不同

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有责任和事业心设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体责任,因为他每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

责任激励个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

对全球体系也必须有责任

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者远见和责任

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,反应必须显示这种责任

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强责任

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关信誉和责任

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

赞赏你责任,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生责任

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真,显示了责任

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方责任并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么带着极大责任来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

鼓励那些需要帮助人增强其个人和社会责任

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国责任还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它必须显示最高标准责任和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


顿脚, 顿开茅塞, 顿咳, 顿起歹念, 顿起盗心, 顿然, 顿然大悟, 顿然悔悟, 顿生疑窦, 顿时,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有的企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

这儿就看得出他的

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈的的访问不同的。

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有和事业心的设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体,因为他的每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有的世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者的远见和

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们的反应必须显示这

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我们的信誉和我们的

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你的,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真的,显示了我们的

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方的并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大的来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国的还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必须显示最高标准的和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


多功能的, 多功能机械, 多功能酸, 多功能厅, 多功能元件, 多沟犁路, 多股绞合导线, 多顾虑的, 多寡, 多寡不等,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有责任感企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他责任感

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个责任感,从传统访问不同

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有责任感和事业心设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体责任感,因为他每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

责任感激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有责任感

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者远见和责任感

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们反应必须显示这种责任感

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些求在性健康领域增责任感

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我们信誉和我们责任感

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你责任感,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真,显示了我们责任感

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各责任感并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大责任感来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助人增其个人和社会责任感

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国责任感还表现在其他面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必须显示最高标准责任感和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


多尖齿目, 多见不怪, 多桨小快艇, 多角的, 多角砂, 多角筛, 多角套汇率, 多角形, 多角形降落伞, 多角形轴连接,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有责任感企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从儿就看得出他责任感

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈责任感,从传统不同

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有责任感和事业心设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体责任感,因为他每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

责任感激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有责任感

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

将造就出有责任感世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者远见和责任感

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们反应必须责任感

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

些方案谋求在性健康领域增强责任感

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

事关我们信誉和我们责任感

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你责任感,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

一步骤是认真了我们责任感

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方责任感并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

就是为什么我带着极大责任感来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助人增强其个人和社会责任感

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国责任感还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必须最高标准责任感和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


多孔隙地层, 多孔隙沥青混合料, 多孔性, 多孔性的, 多孔穴的, 多孔岩石, 多孔圆盘漏斗, 多孔砖, 多控制台, 多口词, 多口货盘, 多口相声, 多跨静定梁, 多跨桥, 多快好省, 多矿质的, 多亏, 多困难的, 多劳多得, 多棱镜, 多棱柱, 多棱锥, 多离子, 多犁刃锚, 多礼, 多里亚人, 多里亚人的, 多利安方言(古希腊的), 多利安人, 多利安人的,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈,从传统访问不同

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有和事业心设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生有集体,因为他每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者远见和

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们反应显示这种

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我们信誉和我们

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真,显示了我们

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助人增强其个人和社会

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们显示最高标准和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


多情地, 多球藻亚群, 多区炉, 多泉的, 多燃料发动机, 多染色性, 多染色性红细胞症, 多人共有财产, 多任务, 多绒毛的,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有责任企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他责任

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈责任,从传统访问不同

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有责任和事业心设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医有集体责任,因为他每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

责任激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也责任

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者远见和责任

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们反应显示这种责任

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强责任

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我们信誉和我们责任

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你责任,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产责任

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真,显示了我们责任

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方责任并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大责任来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助人增强其个人和社会责任

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国责任还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们显示最高标准责任和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


多霞霓岩, 多纤维的, 多涎, 多嫌, 多线, 多线计数器, 多线螺纹, 多线染色体, 多线砂轮, 多线性的,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有责任感企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他责任感

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈责任感,从传统访问不

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

经验丰富、具有责任感和事业心设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生须有集体责任感,因为他每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

责任感激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也须有责任感

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者远见和责任感

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

样,我们须显示这种责任感

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强责任感

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我们信誉和我们责任感

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你责任感,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真,显示了我们责任感

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方责任感并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大责任感来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助人增强其个人和社会责任感

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国责任感还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们须显示最高标准责任感和透明度。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


多疑, 多疑病, 多疑的, 多疑的(人), 多疑的性格, 多疑地, 多疑癖, 多义, 多义词, 多荫的小道,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,