En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负增。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负增。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,预计今年为负增。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,将变为负增
。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
,许多发展中国家都经历了一代人
负增
。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家出口收入增
率很低,甚至出现负增
。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负增国家
比例也从9%下降到了5%。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在一组国家内,该年只有日本和马耳他出现了负增
。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济增疲软或负增
使贫穷加剧,有损儿童
权利和福祉。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但土耳其经济出现了相当急剧
,主要原因在于农业出现了负增
。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零增或负增
。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年人均负增
造成了社会损害,需要一定
时间来扭转局面。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年负增
,我们
国民生产总值取得了适度但持续
增
。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来一直有约1%负增
。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降,人口负增趋势显而易见。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增
使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有发达国家都实现了国内生产总值
增
,而有37个发展中国家却是负增
。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家收入水平记录为零或者是负增
。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都实现了正增;只有少数经历了负增
。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增
”预算而缩小规模。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济负增。
是我们大多数人遇见过
最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负增。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,预计今年为负增。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,将变为负增
。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经历了一代人的负增。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家的出口收入增率
,
至出现负增
。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负增的国家的比例也从9%下降到了5%。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在一组国家内,该年只有日本和马耳他出现了负增
。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济增软或负增
使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但土耳其的经济出现了相当急剧的减速,主要原因在于农业出现了负增。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零增或负增
。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均负增造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的负增后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的增
。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来一直有约1%的负增。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降,人口负增趋势显而易见。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达国家都实现了国内生产总值的增,而有37个发展中国家却是负增
。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家的收入水平记录为零或者是负增。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都实现了正增;只有少数经历了负增
。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增
”预算而缩小规模。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济负增。
是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算负增长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经情况仍然脆弱,预计今年为负增长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷来说,
将变为负增长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中经历了一代人的负增长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中的
口收入增长率很低,甚至
负增长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
负增长的
的比例也从9%下降到了5%。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在一组
内,该年只有日本和马耳他
了负增长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经增长疲软或负增长使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但土耳其的经了相当急剧的减速,主要原因在于农业
了负增长。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零增长或负增长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均负增长造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的负增长后,我们的民生产总值取得了适度但持续的增长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
内总产值持续下降,多年来一直有约1%的负增长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、生率高,最近
的经
负增长使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达实
了
内生产总值的增长,而有37个发展中
却是负增长。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中的收入水平记录为零或者是负增长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数实
了正增长;只有少数经历了负增长。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,种协商一致不应成为先例;本
政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经负增长。
是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算现负增长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
情况仍然脆弱,预计今年为负增长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国来说,
将变为负增长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国历了一代人的负增长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国的
口收入增长率很低,甚至
现负增长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
现负增长的国
的比例也从9%下降到了5%。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在一组国
内,该年只有日本和马耳他
现了负增长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
增长疲软或负增长使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但土耳其的现了相当急剧的减速,主要原因在于农业
现了负增长。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零增长或负增长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均负增长造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的负增长后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的增长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来一直有约1%的负增长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、生率高,最近
现的
负增长使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达国实现了国内生产总值的增长,而有37个发展中国
却是负增长。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国的收入水平记录为零或者是负增长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国实现了正增长;只有少数
历了负增长。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球负增长。
是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负增长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,预计今年为负增长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,将变为负增长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经代人
负增长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家出口收入增长率很低,甚至出现负增长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负增长国家
比例也从9%下降到
5%。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在组国家内,该年只有日本和马
他出现
负增长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济增长疲软或负增长使贫穷加剧,有损儿童权利和福祉。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但土经济出现
相当急剧
减速,主要原因在于农业出现
负增长。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零增长或负增长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年人均负增长造成
社会损害,需要
定
时间来扭转局面。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年负增长后,我们
国民生产总值取得
适度但持续
增长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来直有约1%
负增长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有发达国家都实现
国内生产总值
增长,而有37个发展中国家却是负增长。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家收入水平记录为零或者是负增长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都实现正增长;只有少数经
负增长。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,种协商
致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济负增长。是我们大多数人遇见过
最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经仍然脆弱,预计今年为负
长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,将变为负
长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经历了一代人的负长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家的出口收入长率很低,甚至出现负
长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负长的国家的比例也从9%下降到了5%。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在一组国家内,该年只有日本和马耳他出现了负
长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经长疲软或负
长使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但土耳其的经出现了相当急剧的减速,主要原因在于农业出现了负
长。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名长或负
长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均负长造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的负长后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的
长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来一直有约1%的负长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降,人口负长趋势显而易见。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经负
长使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达国家都实现了国内生产总值的长,而有37个发展中国家却是负
长。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家的收入水平记录为或者是负
长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都实现了正长;只有少数经历了负
长。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负
长”预算而缩小规模。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经负
长。
是我们大多数人遇见过的最糟糕
。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负增长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,预计今年为负增长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷家来说,
将变为负增长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发家都经历了一代人的负增长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发家的出口收入增长率很低,甚至出现负增长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负增长的家的比例也从9%下降到了5%。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在一组
家内,该年只有日本和马耳他出现了负增长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济增长疲软或负增长使贫穷加剧,有童的权利和福祉。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但土耳其的经济出现了相当急剧的减速,主要原因在于农业出现了负增长。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零增长或负增长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均负增长造成了社会害,需要一定的时间来扭转局面。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的负增长后,我们的民生产总值取得了适度但持续的增长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
内总产值持续下降,多年来一直有约1%的负增长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和出生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达家都实现了
内生产总值的增长,而有37个发
家却是负增长。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发家的收入水平记录为零或者是负增长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数家都实现了正增长;只有少数经历了负增长。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,种协商一致不应成为先例;本
政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济负增长。是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负增长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
情况仍然脆弱,预计今年为负增长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,将变为负增长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家了一代人
负增长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家出口收入增长率很低,甚至出现负增长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负增长国家
比例也从9%下降到了5%。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在一组国家内,该年只有日本和马耳他出现了负增长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
增长疲软或负增长使贫穷加剧,有损儿童
权利和福祉。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但土耳其出现了相当急剧
减速,主要原因在于农业出现了负增长。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零增长或负增长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年人均负增长造成了社会损害,需要一定
时间来扭转局面。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年负增长后,我们
国民生产总值取得了适度但持续
增长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来一直有约1%负增长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现负增长使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有发达国家
实现了国内生产总值
增长,而有37个发展中国家却是负增长。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家收入水平记录为零或者是负增长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家实现了正增长;只有少数
了负增长。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球负增长。
是我们大多数人遇见过
最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因,
值计算,预算出现
长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,预计今年为长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,将变为
长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经历了一代人的长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家的出口收入长率很低,甚至出现
长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现长的国家的比例也从9%下降到了5%。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在一组国家内,该年只有日本和马耳他出现了
长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济长疲软或
长使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但土耳其的经济出现了相当急剧的减速,主要原因在于农业出现了长。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零长或
长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人长造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的长后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的
长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来一直有约1%的长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降,人口长趋势显而易见。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济长使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达国家都现了国内生产总值的
长,而有37个发展中国家却是
长。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家的收入水平记录为零或者是长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都现了正
长;只有少数经历了
长。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过
行“
际
长”预算而缩小规模。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济长。
是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。