En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有为或分歧,双方将请
停国裁决。
En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有为或分歧,双方将请
停国裁决。
Les États-Unis d'Amérique ont, sur la question, une position qui n'est pas nouvelle; malheureusement ils n'agissent pas comme médiateur mais se transforment en partie au conflit.
美利坚合众国在这一问题上所持立场不是新立场;遗憾的是,它不是作为一个停国,而是成为冲突的一方。
Le mécanisme de règlement, faisant intervenir l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les États médiateurs, la Russie et l'Ukraine, a été mis en branle.
建立了由欧洲安全与合作组织(欧安组织)和停国俄罗斯和乌克兰参与的解决机
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有违背行或分歧,双方将请
裁决。
Les États-Unis d'Amérique ont, sur la question, une position qui n'est pas nouvelle; malheureusement ils n'agissent pas comme médiateur mais se transforment en partie au conflit.
美利坚合众在这
问题上所持立场不是新立场;遗憾的是,它不是作
,
是成
冲突的
方。
Le mécanisme de règlement, faisant intervenir l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les États médiateurs, la Russie et l'Ukraine, a été mis en branle.
建立了由欧洲安全与合作组织(欧安组织)和俄罗斯和乌克兰参与的解决机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有违背行为或分歧,双方将请裁
。
Les États-Unis d'Amérique ont, sur la question, une position qui n'est pas nouvelle; malheureusement ils n'agissent pas comme médiateur mais se transforment en partie au conflit.
坚合众
在这一问题上所持立场不是新立场;遗憾的是,它不是作为一个
,而是成为冲突的一方。
Le mécanisme de règlement, faisant intervenir l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les États médiateurs, la Russie et l'Ukraine, a été mis en branle.
建立了由欧洲安全与合作组织(欧安组织)和罗斯和乌克兰参与的解
机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有违背行为或分歧,请
停国裁决。
Les États-Unis d'Amérique ont, sur la question, une position qui n'est pas nouvelle; malheureusement ils n'agissent pas comme médiateur mais se transforment en partie au conflit.
美利坚合众国在这一问题上所持立场不是新立场;遗憾的是,它不是作为一个停国,而是成为冲突的一
。
Le mécanisme de règlement, faisant intervenir l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les États médiateurs, la Russie et l'Ukraine, a été mis en branle.
建立了由欧洲安全合作组织(欧安组织)和
停国俄罗斯和乌克
的解决机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有为或分歧,双方将请
停国裁决。
Les États-Unis d'Amérique ont, sur la question, une position qui n'est pas nouvelle; malheureusement ils n'agissent pas comme médiateur mais se transforment en partie au conflit.
美利坚合众国在这一问题上所持立场不是新立场;遗憾的是,它不是作为一个停国,而是成为冲突的一方。
Le mécanisme de règlement, faisant intervenir l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les États médiateurs, la Russie et l'Ukraine, a été mis en branle.
建立了由欧洲安全与合作组织(欧安组织)和停国俄罗斯和乌克兰参与的解决机
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有违背行为或分歧,双方将请停
裁决。
Les États-Unis d'Amérique ont, sur la question, une position qui n'est pas nouvelle; malheureusement ils n'agissent pas comme médiateur mais se transforment en partie au conflit.
美利坚合众一问题上所持立场不是新立场;遗憾的是,它不是作为一个
停
,而是成为冲突的一方。
Le mécanisme de règlement, faisant intervenir l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les États médiateurs, la Russie et l'Ukraine, a été mis en branle.
建立了由欧洲全与合作
织(欧
织)和
停
俄罗斯和乌克兰参与的解决机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有违背行为或分歧,双方将请停国裁决。
Les États-Unis d'Amérique ont, sur la question, une position qui n'est pas nouvelle; malheureusement ils n'agissent pas comme médiateur mais se transforment en partie au conflit.
美利坚合众国在这一问题上所持立场立场;遗憾的
,它
作为一个
停国,而
成为冲突的一方。
Le mécanisme de règlement, faisant intervenir l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les États médiateurs, la Russie et l'Ukraine, a été mis en branle.
建立欧洲安全与合作组织(欧安组织)和
停国俄罗斯和乌克兰参与的解决机制。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有违背行为或分歧,双方将请决。
Les États-Unis d'Amérique ont, sur la question, une position qui n'est pas nouvelle; malheureusement ils n'agissent pas comme médiateur mais se transforment en partie au conflit.
美利坚合众在这一问题上所持立场不是新立场;遗憾的是,它不是作为一个
,而是成为冲突的一方。
Le mécanisme de règlement, faisant intervenir l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les États médiateurs, la Russie et l'Ukraine, a été mis en branle.
建立了由欧洲安全与合作组织(欧安组织)俄
乌克兰参与的解决机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有违背行为或分歧,双方将请停国裁决。
Les États-Unis d'Amérique ont, sur la question, une position qui n'est pas nouvelle; malheureusement ils n'agissent pas comme médiateur mais se transforment en partie au conflit.
美利坚合众国在这一问题上所持立场不是新立场;遗憾的是,它不是作为一个停国,而是成为冲突的一方。
Le mécanisme de règlement, faisant intervenir l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les États médiateurs, la Russie et l'Ukraine, a été mis en branle.
建立了欧洲安全与合作组织(欧安组织)和
停国俄罗斯和乌克兰参与的解决机制。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。