法语助手
  • 关闭
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个主要的,即闪、库希特、奥摩和尼罗河-撒哈拉

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲古叙利亚离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙利亚的孩子可不参加公立学校的宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南岛,其祖先移居新几内亚地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

和信福音的拉脱维亚,也有用德语和拉脱维亚语布道的祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌拉尔语言的200万下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题的中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙利亚的代表团则主要将此归咎于政治和宗教原因,特别是土耳其化的民主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和新教徒的处境,并对讲古叙利亚的处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙利亚的代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内的库尔德的冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用土著民、少数民和区域地名工作组的活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

重点介绍了约占博茨瓦纳口60%的非茨瓦纳裔群体面临的问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙利亚因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌的支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其主要的传统定居地土耳其东南部大规模迁离,讲古叙利亚的处境似乎令担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布亚新几内亚有数百个土著部少数民,其中大多数不是南岛,他们的祖先是在数千年前来到新几内亚地区的。

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔讲古叙利亚的情况,们发现一部分讲古叙利亚苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区的主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民有葡萄牙(主要是马德拉)、法和意大利,这些少数民在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于居民和游客的露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点的规模非常小,散居在广大的土地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布亚新几内亚目前有800多种土著语言,而且这些语言的分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用的语言一般属于南岛

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组的召集也简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和使用土著民、少数民和区域地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个主要的语族,即闪语族、库希特语族、奥摩语族尼罗河-撒哈拉语族

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲古叙利亚语族人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙利亚语族的孩子可不参加公立学校的宗教德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南岛语族,其祖先移居新几内亚地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

语族信福音的拉脱维亚族,也有用德语拉脱维亚语布的祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌拉尔语族语言的人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都语族群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题的中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙利亚语族的代表团则主要将此归咎于政治宗教原因,特是土耳其化的民族主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

员注意到非亚美尼亚天主教徒新教徒的处境,并对讲古叙利亚语族人的处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙利亚语族的代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内的库尔德人的冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录使用土著民族、少数民族区域语族地名工作组的活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%的非茨瓦纳语族裔群体面临的问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙利亚语族人因采取中立态度,而被当局库尔德运动视为敌人的支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其主要的传统定居地土耳其东南部大规模迁离,讲古叙利亚语族人的处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布亚新几内亚有数百个土著部少数民族,其中大多数不是南岛语族,他们的祖先都是在数千年前来到新几内亚地区的。

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔讲古叙利亚语族的情况,人们发现一部分讲古叙利亚语族人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛语族”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)莫突语(南部海岸地区的主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民族有葡萄牙族(主要是马德拉人)、法语族意大利族,这些少数民族在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于居民游客的露天文化烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点的规模都非常小,散居在广大的土地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布亚新几内亚目前有800多种土著语言,而且这些语言的分布也非常复杂,但南部海岸一些岛屿所使用的语言一般属于南岛语族

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组的召集人也简要介绍了开会情况未来计划:罗马化系统;国名;宣传筹资;评价实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录使用土著民族、少数民族区域语族地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


鞍背, 鞍鼻, 鞍韂, 鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的),

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚语言被分为4个语族,即闪语族、库希特语族、奥摩语族和尼罗河-撒哈拉语族

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲古叙利亚语族人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙利亚语族孩子可不参加公立学校宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南岛语族,其祖先移居新几内亚地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

语族和信福音拉脱维亚族,也有用德语和拉脱维亚语布道祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌拉尔语族语言人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都语族群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙利亚语族代表团则将此归咎于政治和宗教原因,特别是土耳其民族义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天教徒和新教徒处境,并对讲古叙利亚语族处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙利亚语族代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内库尔德人冲突中,情况有所恶

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名工作组活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%非茨瓦纳语族裔群体面临问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙利亚语族人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其传统定居地土耳其东南部大规模迁离,讲古叙利亚语族处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布亚新几内亚有数百个土著部少数民族,其中大多数不是南岛语族,他们祖先都是在数千年前来到新几内亚地区

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔讲古叙利亚语族情况,人们发现一部分讲古叙利亚语族人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛语族”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民族有葡萄牙族(是马德拉人)、法语族和意大利族,这些少数民族在泽西岛生活方面继续发挥重作用,参加有益于居民和游客露天文和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点规模都非常小,散居在广大土地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布亚新几内亚目前有800多种土著语言,而且这些语言分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用语言一般属于南岛语族

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组召集人也简介绍了开会情况和未来计划:罗马系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比的语言被分为4个主要的语族,即闪语族、库希特语族、奥摩语族和尼罗河-撒哈拉语族

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲古语族人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古语族的孩子可不参加公立学校的宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南岛语族,其祖先移居新几内地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

语族和信福音的拉脱维族,也有用德语和拉脱维语布道的祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌拉尔语族语言的人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都语族群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题的中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古语族的代表团则主要将此归咎于政治和宗教原因,特别是土耳其化的民族主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非美尼天主教徒和新教徒的处境,并对讲古语族人的处境表

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古语族的代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内的库尔德人的冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名工作组的活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%的非茨瓦纳语族裔群体面临的问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古语族人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人的支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其主要的传统定居地土耳其东南部大规模迁离,讲古语族人的处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布新几内有数百个土著部少数民族,其中大多数不是南岛语族,他们的祖先都是在数千年前来到新几内地区的。

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

于伊斯坦布尔讲古语族的情况,人们发现一部分讲古语族人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛语族”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区的主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民族有葡萄牙族(主要是马德拉人)、法语族和意大族,这些少数民族在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于居民和游客的露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点的规模都非常小,散居在广大的土地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布新几内目前有800多种土著语言,而且这些语言的分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用的语言一般属于南岛语族

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组的召集人也简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


铵矾, 铵沸石, 铵钴的, 铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个主要的语族,即闪语族、库希特语族、奥摩语族和尼罗河-撒哈拉语族

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲古叙利亚语族人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙利亚语族的孩子可不参加公立学校的宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属南岛语族,其祖先移居新几内亚不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

语族和信福音的拉脱维亚族,也有用德语和拉脱维亚语布道的祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌拉尔语族语言的人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都语族群青年联合会指出,在医疗方面遭受问题的中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙利亚语族的代表团则主要将此归咎和宗教原因,特别是土耳其化的民族主义策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和新教徒的处境,并对讲古叙利亚语族人的处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙利亚语族的代表认为,在土耳其府与包括PKK在内的库尔德人的冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用土著民族、少数民族和语族名工作组的活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%的非茨瓦纳语族裔群体面临的问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙利亚语族人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人的支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

从其主要的传统定居土耳其东南部大规模迁离,讲古叙利亚语族人的处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布亚新几内亚有数百个土著部少数民族,其中大多数不是南岛语族,他们的祖先都是在数千年前来到新几内亚的。

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

伊斯坦布尔讲古叙利亚语族的情况,人们发现一部分讲古叙利亚语族人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

语言更为古老,可划归为“非南岛语族”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸的主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民族有葡萄牙族(主要是马德拉人)、法语族和意大利族,这些少数民族在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益居民和游客的露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点的规模都非常小,散居在广大的土上,彼此之间几乎处隔绝状态,因此,巴布亚新几内亚目前有800多种土著语言,而且这些语言的分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用的语言一般属南岛语族

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组的召集人也简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语名;读音;名学训练班;提倡记录和使用土著民族、少数民族和语族名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比语言被分为4个主要语族,即闪语族、库希特语族、奥摩语族和尼罗河-撒哈语族

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲古叙语族人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙语族孩子可不参加公立学校宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南岛语族,其祖先移居新几内地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

语族和信福音族,也有用德语和语布道祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌语族语言人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都语族群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙语族代表团则主要将此归咎于政治和宗教原因,特别是土耳其化民族主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非美尼天主教徒和新教徒处境,并对讲古叙语族处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙语族代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内库尔德人冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名工作组活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%非茨瓦纳语族裔群体面临问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙语族人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其主要传统定居地土耳其东南部大规模迁离,讲古叙语族处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布新几内有数百个土著部少数民族,其中大多数不是南岛语族,他们祖先都是在数千年前来到新几内地区

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔讲古叙语族情况,人们发现一部分讲古叙语族人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛语族”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民族有葡萄牙族(主要是马德人)、法语族和意大族,这些少数民族在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于居民和游客露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点规模都非常小,散居在广大土地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布新几内目前有800多种土著语言,而且这些语言分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用语言一般属于南岛语族

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组召集人也简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个主要的语族,即闪语族、库希特语族、奥摩语族和尼罗河-撒哈拉语族

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲古叙利亚语族人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙利亚语族的孩子可不参加公立学校的宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南岛语族,其祖先移居新几内亚地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

语族和信福音的拉脱维亚族,也有用德语和拉脱维亚语布道的祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌拉尔语族语言的人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都语族群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题的中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙利亚语族的代表团则主要将此归咎于政治和宗教原因,特别是土耳其化的民族主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和新教徒的处境,并对讲古叙利亚语族人的处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙利亚语族的代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内的库尔德人的冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族组的活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%的非茨瓦纳语族裔群体面临的问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙利亚语族人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人的支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其主要的传统定居地土耳其东南部大规模迁离,讲古叙利亚语族人的处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布亚新几内亚有数百个土著部少数民族,其中大多数不是南岛语族,他们的祖先都是在数千年前来到新几内亚地区的。

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔讲古叙利亚语族的情况,人们发现一部分讲古叙利亚语族人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛语族”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区的主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民族有葡萄牙族(主要是马德拉人)、法语族和意大利族,这些少数民族在泽西岛生活方面继续发挥重要用,参加有益于居民和游客的露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点的规模都非常小,散居在广大的土地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布亚新几内亚目前有800多种土著语言,而且这些语言的分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用的语言一般属于南岛语族

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列组的召集人也简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国;宣传和筹资;评价和实施;外来语地;读音;地学训练班;提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞的语言被分为4个主要的,即闪、库希特、奥摩和尼罗河-撒哈拉

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲古叙利人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙利的孩子可不参加公立学校的宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南岛,其祖先移居新几内地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

和信福音的拉脱维,也有用德语和拉脱维语布道的祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌拉尔语言的人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题的中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙利的代表团则主要将此归咎于政治和宗教原因,特别是土耳其化的主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非美尼天主教徒和新教徒的处境,并对讲古叙利人的处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙利的代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内的库尔德人的冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用土著和区域地名工作组的活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%的非茨瓦纳裔群体面临的问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙利人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人的支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其主要的传统定居地土耳其东南部大规模迁离,讲古叙利人的处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布新几内有数百个土著部,其中大多数不是南岛,他们的祖先都是在数千年前来到新几内地区的。

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔讲古叙利的情况,人们发现一部分讲古叙利人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区的主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他有葡萄牙(主要是马德拉人)、法和意大利,这些在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于居和游客的露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点的规模都非常小,散居在广大的土地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布新几内目前有800多种土著语言,而且这些语言的分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用的语言一般属于南岛

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组的召集人也简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和使用土著和区域地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个主要的语族,即闪语族、库希特语族、奥摩语族和尼罗河-撒哈拉语族

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲古叙利亚语族人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙利亚语族的孩子可不参加公立学校的宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南岛语族,其祖先移居新几内亚区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

语族和信福音的拉脱维亚族,也有用德语和拉脱维亚语布道的祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌拉尔语族语言的人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都语族群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题的中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙利亚语族的代表团则主要将此归咎于政治和宗教原因,特别是土耳其化的民族主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和新教徒的处境,并对讲古叙利亚语族人的处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙利亚语族的代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内的库尔德人的冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族作组的活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%的非茨瓦纳语族裔群体面临的问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙利亚语族人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人的支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其主要的传统定居土耳其东南部大规模迁离,讲古叙利亚语族人的处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布亚新几内亚有数百个土著部少数民族,其中大多数不是南岛语族,他们的祖先都是在数千年前来到新几内亚区的。

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔讲古叙利亚语族的情况,人们发现一部分讲古叙利亚语族人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

语言更为古老,可划归为“非南岛语族”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸区的主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民族有葡萄牙族(主要是马德拉人)、法语族和意大利族,这些少数民族在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于居民和游客的露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点的规模都非常小,散居在广大的土上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布亚新几内亚目前有800多种土著语言,而且这些语言的分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用的语言一般属于南岛语族

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列作组的召集人也简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国;宣传和筹资;评价和实施;外来语;读音;学训练班;提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,