法语助手
  • 关闭
zhèng jù
preuve (f.); témoignage (m.)
recueillir des preuves
搜集证据



preuve
témoignage
évidence

~确凿
preuves irréfutables
preuves convaincantes


其他参考解释:
attestation
témoin
document
documentation
法语 助 手 版 权 所 有

Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.

在上述一些案例中,卡特尔证据只是间接证据

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判一个关键内容是证据评估。

Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.

但是,没有关于直接证据

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有得到证实这些言论任何证据

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样证据

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可助引导我们证据

En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.

据此,缔约国认为本案没有事实证据

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何证据证实这些说法

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践证据,应该指出另外两个问题。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理案件,定依据文件证据

Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.

评估团找到了这一极端火灾行为证据

L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.

这项审查采用了定量和定性两方面证据

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始收集证据,爆炸专家开始进行工作。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出充分证据

Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.

审判时没有就这类媒体暴光性质呈交有关证据

L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.

提交人声称,调查程序故意破坏了重要证据

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分析。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某些证人,检方依然需在法院现场获取证据

Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.

但是,这些设想并非根据检察官掌握证据做出。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献中证据作为索赔佐证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证据 的法语例句

用户正在搜索


Cheylard, cheylétidés, cheyre, chez, chez-elle, chez-eux, chez-lui, chez-moi, chez-nous, chez-soi,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,
zhèng jù
preuve (f.); témoignage (m.)
recueillir des preuves
搜集



preuve
témoignage
évidence

~确凿
preuves irréfutables
preuves convaincantes


其他参考解释:
attestation
témoin
document
documentation
法语 助 手 版 权 所 有

Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.

在上述一些案例中,卡特尔协议只是间接

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判一个关键内容是评估。

Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.

但是,没有关于协议直接

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有得到这些言论

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可助引导我们

En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.

此,缔约国认为本案没有事

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得这些说法

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家,应该指出另外两个问题。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理案件,定罪完全依文件

Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.

评估团找到了这一极端火灾行为

L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.

这项审查采用了定量和定性两方面

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始收集,爆炸专家开始进行工作。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出充分

Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.

审判时没有就这类媒体暴光性质呈交有关

L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.

提交人声称,调查程序故意破坏了重要

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有显示这些数被用于风险/趋势分析。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某些人,检方依然需在法院现场获取

Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.

但是,这些设想并非根检察官掌握做出。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依出版文献中作为索赔

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证据 的法语例句

用户正在搜索


chiasma, chiasmatique, chiasmatypie, chiasme, Chiasmodon, Chiasmodontidae, chiasse, chiastoline, chiastolithe, chiatique,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,
zhèng jù
preuve (f.); témoignage (m.)
recueillir des preuves
搜集证据



preuve
témoignage
évidence

~确凿
preuves irréfutables
preuves convaincantes


其他参考解释:
attestation
témoin
document
documentation
法语 助 手 版 权 所 有

Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.

在上述一些案例中,卡特尔协议证据只是间接证据

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判一个关键内容是证据评估。

Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.

但是,没有关于协议直接证据

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有得到证实这些言论任何证据

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样证据

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可助引导我们证据

En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.

据此,缔约国认本案没有事实证据

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何证据证实这些说法

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践证据,应该指出另外两个问题。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理案件,定罪完全依据文件证据

Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.

评估团找到了这一极端火灾证据

L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.

这项审查采用了定量和定性两方面证据

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始收集证据,爆炸专家开始进工作。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出充分证据

Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.

审判时没有就这类媒体暴光性质呈交有关证据

L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.

提交人声称,调查程序故意破坏了重要证据

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分析。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某些证人,检方依然需在法院现场获取证据

Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.

但是,这些设想并非根据检察官掌握证据做出。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献中证据索赔佐证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证据 的法语例句

用户正在搜索


chicaneur, chicanier, chicano, chi-carré, chiche, chiche-kebab, chichement, chichi, chichiteux, chiclayo,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,
zhèng jù
preuve (f.); témoignage (m.)
recueillir des preuves
搜集证据



preuve
témoignage
évidence

~确凿
preuves irréfutables
preuves convaincantes


其他参考解释:
attestation
témoin
document
documentation
法语 助 手 版 权 所 有

Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.

在上案例中,卡特尔协议的证据只是间接证据

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判的个关键内容是证据

Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.

但是,没有关于协议的直接证据

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有得到证实这言论的任何证据

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的证据

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可助引导我们的证据

En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.

据此,缔约国认为本案没有事实证据

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何证据证实这说法的。

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践的证据,应该指出另外两个问题。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据

Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.

找到了这极端火灾行为的证据

L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.

这项审查采用了定量和定性两方面的证据

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始收集证据,爆炸专家开始进行工作。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出充分的证据

Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.

审判时没有就这类媒体暴光的性质呈交有关证据

L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.

提交人声称,调查程序故意破坏了重要的证据

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这数据被用于风险/趋势分析。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某证人,检方依然需在法院现场获取证据

Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.

但是,这设想并非根据检察官掌握的证据做出。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证据 的法语例句

用户正在搜索


chiée, chien, chien de garde, chien de mer, chien-assis, chien-chien, chiendent, chiengmai, chienlit, chien-loup,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,
zhèng jù
preuve (f.); témoignage (m.)
recueillir des preuves
搜集证



preuve
témoignage
évidence

~确凿
preuves irréfutables
preuves convaincantes


其他参考解释:
attestation
témoin
document
documentation
法语 助 手 版 权 所 有

Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.

在上述一些案例中,卡议的只是间接

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判的一个关键内容是评估。

Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.

但是,没有关于议的直接

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有得到证实这些言论的任何

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可助引导我们的

En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.

此,缔约国认为本案没有事实

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何证实这些说法的。

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践的,应该指出另外两个问题。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完文件

Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.

评估团找到了这一极端火灾行为的

L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.

这项审查采用了定量和定性两方面的

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始收集,爆炸专家开始进行工作。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出充分的

Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.

审判时没有就这类媒体暴光的性质呈交有关

L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.

提交人声称,调查程序故意破坏了重要的

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何显示这些数被用于风险/趋势分析。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某些证人,检方然需在法院现场获取

Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.

但是,这些设想并非根检察官掌握的做出。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗出版的文献中的作为索赔的佐证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证据 的法语例句

用户正在搜索


chiffonnage, chiffonnant, chiffonne, chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,

用户正在搜索


chigatsé, chigner, chignole, chignon, Chigomier, Chihlioceras, chihuahua, chiisme, chiiste, chiite,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,

用户正在搜索


chilidium, Chilien, chilkinite, chillagite, Chilobolbinidae, chilocace, Chilodonella, Chilomycterus, chilopoda, Chiloscyllium,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,
zhèng jù
preuve (f.); témoignage (m.)
recueillir des preuves
搜集证据



preuve
témoignage
évidence

~确凿
preuves irréfutables
preuves convaincantes


其他参考解释:
attestation
témoin
document
documentation
法语 助 手 版 权 所 有

Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.

在上述一些案例中,卡特尔协议证据只是间接证据

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

一个关键内容是证据评估。

Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.

但是,没有关于协议直接证据

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有得到证实这些言论任何证据

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样证据

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可助引导我们证据

En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.

据此,缔约国认为本案没有事实证据

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何证据证实这些说法

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践证据,应该指出另外两个

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

于正案件,定罪完全依据文件证据

Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.

评估团找到了这一极端火灾行为证据

L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.

这项查采用了定量和定性两方面证据

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始收集证据,爆炸专家开始进行工作。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出充分证据

Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.

时没有就这类媒体暴光性质呈交有关证据

L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.

提交人声称,调查程序故意破坏了重要证据

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分析。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

于某些证人,检方依然需在法院现场获取证据

Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.

但是,这些设想并非根据检察官掌握证据做出。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献中证据作为索赔佐证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证据 的法语例句

用户正在搜索


chimiluminescence, chiminoluminescence, chiminose, chimioautotrophe, chimiocaustie, chimiocepteur, chimioluminescence, chimiolyse, chimiomorphose, chimionastie,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,
zhèng jù
preuve (f.); témoignage (m.)
recueillir des preuves
搜集证据



preuve
témoignage
évidence

~确凿
preuves irréfutables
preuves convaincantes


其他参考解释:
attestation
témoin
document
documentation
法语 助 手 版 权 所 有

Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.

在上述一些案例中,卡特尔协议的证据只是间接证据

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判的一个关键内容是证据评估。

Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.

但是,没有关于协议的直接证据

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有证实这些言论的证据

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的证据

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可助引导我们的证据

En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.

据此,缔约国认为本案没有事实证据

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获证据证实这些说法的。

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践的证据,应该指出另外两个问题。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据

Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.

评估团找了这一极端火灾行为的证据

L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.

这项审查采用了定量和定性两方面的证据

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始收集证据,爆炸专家开始进行工作。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出充分的证据

Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.

审判时没有就这类媒体暴光的性质呈交有关证据

L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.

提交人声称,调查程序故意破坏了重要的证据

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有证据显示这些数据被用于风险/趋势分析。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某些证人,检方依然需在法院现场获取证据

Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.

但是,这些设想并非根据检察官掌握的证据做出。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证据 的法语例句

用户正在搜索


chimiosynthétique, chimiotactique, chimiotactisme, chimiotaxie, chimiotaxique, chimiothalamectomie, chimiothèque, chimiothérapie, chimiotronique, chimiotrophe,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,
zhèng jù
preuve (f.); témoignage (m.)
recueillir des preuves
搜集证据



preuve
témoignage
évidence

~确凿
preuves irréfutables
preuves convaincantes


其他参考解释:
attestation
témoin
document
documentation
法语 助 手 版 权 所 有

Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.

在上述一些案例中,卡特尔协议的证据只是间接证据

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判的一个容是证据评估。

Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.

但是,没有于协议的直接证据

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有得到证实这些言论的任何证据

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的证据

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可助引导我们的证据

En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.

据此,缔约国认为本案没有事实证据

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何证据证实这些说法的。

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

于国家实践的证据,应该指两个问题。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据

Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.

评估团找到了这一极端火灾行为的证据

L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.

这项审查采用了定量和定性两方面的证据

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始收集证据,爆炸专家开始进行工作。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿充分的证据

Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.

审判时没有就这类媒体暴光的性质呈交有证据

L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.

提交人声称,调查程序故意破坏了重要的证据

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分析。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某些证人,检方依然需在法院现场获取证据

Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.

但是,这些设想并非根据检察官掌握的证据

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据版的文献中的证据作为索赔的佐证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证据 的法语例句

用户正在搜索


chimométrie, chimonanthe, chimorécepteur, chimpanzé, Chinabells, Chinacane, Chinacypress, chinage, Chinalaurel, Chinard,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,
zhèng jù
preuve (f.); témoignage (m.)
recueillir des preuves
搜集证



preuve
témoignage
évidence

~确凿
preuves irréfutables
preuves convaincantes


其他参考解释:
attestation
témoin
document
documentation
法语 助 手 版 权 所 有

Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.

在上述一些案例中,卡特尔协议的只是间接

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判的一个关键内容是评估。

Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.

但是,没有关于协议的直接

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有得到证实这些言论的任何

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可助引导我们的

En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.

此,缔约国认为本案没有事实

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何证实这些说法的。

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国实践的,应该指出另外两个问题。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依文件

Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.

评估团找到了这一极端火灾行为的

L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.

这项审查采用了定量和定性两方面的

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

们开始收集,爆炸专开始进行工作。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出充分的

Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.

审判时没有就这类媒体暴光的性质呈交有关

L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.

提交人声称,调查程序故意破坏了重要的

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何显示这些数被用于风险/趋势分析。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某些证人,检方依然需在法院现场获取

Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.

但是,这些设想并非根检察官掌握的做出。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依出版的文献中的作为索赔的佐证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证据 的法语例句

用户正在搜索


chiure, chiure (de mouché insectes), chiviatite, chiytes, chizeuilite, chkalovite, chlamyde, chlamydia, Chlamydiaceae, chlamydiae, chlamydiales, chlamydobacteriaceae, Chlamydodon, Chlamydodontidae, Chlamydomonadaceae, chlamydomonas, Chlamydophrys, chlamydospore, Chlamydozoa, Chlamydozoon, Chlamys, chlef, Chleuh, chlinguer, chloanthite, chloantite, chloasma, chloérine, chlonorchis sinensis, chlopérastine, chlophédianol, chlopinite, Chlor, chlor(o)-, chloracétate, chloracétique, chloracétone, chloracétophénone, chloracétyle, chlorage, chloral, chloralacétamide, chloralamide, chloralammoniaque, chloralcyanhydrate, chloraldéhyde, chloralide, chloralisme, chloralomanie, Chloralosane, chloralose, chloraluminite, chloramide, chloramine, chloramphénicol, chloranilate, chloranile, chloranilimide, chloranilique, chloranol, chlorapatite, chlorargyrite, chlorarsène, chlorastrolite, chlorate, chloraté, chloratée, chloration, chlorato, chlorazol, chlorazotique, chlorbenside, chlorbutol, chlorcyclizine, chlordane, chlordiazépoxide, chlore, chloré, chlorella, chlorelle, chlorelline, chlorémie, chlorer, chloréthanol, chloréther, chloreur, chloreux, chlorfenson, chlorguanide, chlorhexidine,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,