法语助手
  • 关闭
jiàn xīn
rénover (un appartement, un immeuble) ;
remettre à neuf

Prière de voir les réponses relatives aux modifications portées par la nouvelle loi sur l'emploi à l'article 7 ci-dessous.

法的发展情况的反映,参见第七条。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.

附件五载的报告案件失踪人员名单。

L'utilisation de ce fichier a facilité la participation aux séminaires régionaux de personnes dotées d'idées nouvelles et a permis au Groupe de la décolonisation d'étendre son réseau de contacts officieux.

该名单使有地的与会者能够参加区域研讨会,从而使非殖民化股能够扩大其非正式联络网。

Mais la loi prévoit aussi des exceptions, aux termes desquelles il peut être dérogé à ces conditions dans des situations particulières (cf., par exemple, quant à l'exigence du domicile commun, les art. 49 et 50 LEtr).

但是新法也规定了例外情况,根据例外条款的规定,在特殊情况下(比如,在要求拥有普通住宅这一点上的规定,外国人法第49条和第50条),可以不遵守这些条件。

M. Khair (Jordanie) remercie Mme Ashan de son exposé sur la situation des réfugiés et déclare qu'il souscrit à l'idée de donner aux réfugiés les moyens de leur autonomie, et de faire de même également avec les organisations non gouvernementales qui défendent la cause des réfugiés, comme l'a suggéré M. Hijab.

Khair先生(约旦)对Atshan女士在发言中与大她对于难民情况的地表示赞赏,他表示同意她关于授予难民权利的观点,他同时还对Hijab女士认为需要授予非政府组织在其支持难民方面以权力的观点表示赞同。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见新 的法语例句

用户正在搜索


thermothérapie, thermotropisme, thermotube, thermotuyère, thermovinification, thermoviscosimètre, thermoviscosité, thermovoltmètre, théromorphe, thérophyte,

相似单词


见习引水员, 见习者, 见下页(Tournez), 见笑, 见效, 见新, 见血封喉, 见血封喉苷, 见血封喉树脂, 见血封喉素,
jiàn xīn
rénover (un appartement, un immeuble) ;
remettre à neuf

Prière de voir les réponses relatives aux modifications portées par la nouvelle loi sur l'emploi à l'article 7 ci-dessous.

就业立法发展情况,参见第七条。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.

附件五载报告案件失踪人员名单。

L'utilisation de ce fichier a facilité la participation aux séminaires régionaux de personnes dotées d'idées nouvelles et a permis au Groupe de la décolonisation d'étendre son réseau de contacts officieux.

该名单使有与会者能够参加区域研讨会,从而使非殖民化股能够扩大其非正式联络网。

Mais la loi prévoit aussi des exceptions, aux termes desquelles il peut être dérogé à ces conditions dans des situations particulières (cf., par exemple, quant à l'exigence du domicile commun, les art. 49 et 50 LEtr).

但是新法也规定了例外情况,根据例外条款规定,在特殊情况下(比如,在要求拥有普通住宅这一点上规定,外国人法第49条和第50条),可以不遵守这些条件。

M. Khair (Jordanie) remercie Mme Ashan de son exposé sur la situation des réfugiés et déclare qu'il souscrit à l'idée de donner aux réfugiés les moyens de leur autonomie, et de faire de même également avec les organisations non gouvernementales qui défendent la cause des réfugiés, comme l'a suggéré M. Hijab.

Khair先生(约旦)Atshan在发言中与大家分享她于难民情况地表示赞赏,他表示同意她关于授予难民权利观点,他同时还Hijab认为需要授予非政府组织在其支持难民方面以权力观点表示赞同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见新 的法语例句

用户正在搜索


thessalien, thessalonique, thêta, thète, thête, thétique, théurgie, thia, thiabendazole, thiacétamide,

相似单词


见习引水员, 见习者, 见下页(Tournez), 见笑, 见效, 见新, 见血封喉, 见血封喉苷, 见血封喉树脂, 见血封喉素,
jiàn xīn
rénover (un appartement, un immeuble) ;
remettre à neuf

Prière de voir les réponses relatives aux modifications portées par la nouvelle loi sur l'emploi à l'article 7 ci-dessous.

就业立法的发展情况的见第七条。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.

附件五载的报告案件失踪人员名单。

L'utilisation de ce fichier a facilité la participation aux séminaires régionaux de personnes dotées d'idées nouvelles et a permis au Groupe de la décolonisation d'étendre son réseau de contacts officieux.

该名单使有地的与会者能够加区域研讨会,从而使非殖民化股能够扩大其非正式联络网。

Mais la loi prévoit aussi des exceptions, aux termes desquelles il peut être dérogé à ces conditions dans des situations particulières (cf., par exemple, quant à l'exigence du domicile commun, les art. 49 et 50 LEtr).

但是新法也规定了例外情况,根据例外条款的规定,在特殊情况下(比如,在要求拥有普通住宅这一点上的规定,外国人法第49条和第50条),可以不遵守这些条件。

M. Khair (Jordanie) remercie Mme Ashan de son exposé sur la situation des réfugiés et déclare qu'il souscrit à l'idée de donner aux réfugiés les moyens de leur autonomie, et de faire de même également avec les organisations non gouvernementales qui défendent la cause des réfugiés, comme l'a suggéré M. Hijab.

Khair先生(约)Atshan士在发言中与大家分享她于难民情况的地表示赞赏,他表示同意她关于授予难民权利的观点,他同时还Hijab士认为需要授予非政府组织在其支持难民方面以权力的观点表示赞同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见新 的法语例句

用户正在搜索


thiapyranne, thiazane, thiazine, thiazinyle, thiazole, thiazolidine, thiazolidyle, thiazolien, thiazolinyle, thiazolique,

相似单词


见习引水员, 见习者, 见下页(Tournez), 见笑, 见效, 见新, 见血封喉, 见血封喉苷, 见血封喉树脂, 见血封喉素,
jiàn xīn
rénover (un appartement, un immeuble) ;
remettre à neuf

Prière de voir les réponses relatives aux modifications portées par la nouvelle loi sur l'emploi à l'article 7 ci-dessous.

就业立法的发展情况的反映,见第七条。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.

附件五载的报告案件失踪人员名单。

L'utilisation de ce fichier a facilité la participation aux séminaires régionaux de personnes dotées d'idées nouvelles et a permis au Groupe de la décolonisation d'étendre son réseau de contacts officieux.

该名单使有地的与会者能够域研讨会,从而使非殖民化股能够扩大其非正式联络网。

Mais la loi prévoit aussi des exceptions, aux termes desquelles il peut être dérogé à ces conditions dans des situations particulières (cf., par exemple, quant à l'exigence du domicile commun, les art. 49 et 50 LEtr).

但是新法也规定了例外情况,根据例外条款的规定,在特殊情况下(比如,在有普通住宅这一点上的规定,外国人法第49条和第50条),可以不遵守这些条件。

M. Khair (Jordanie) remercie Mme Ashan de son exposé sur la situation des réfugiés et déclare qu'il souscrit à l'idée de donner aux réfugiés les moyens de leur autonomie, et de faire de même également avec les organisations non gouvernementales qui défendent la cause des réfugiés, comme l'a suggéré M. Hijab.

Khair先生(约旦)对Atshan女士在发言中与大家分享她对于难民情况的地表示赞赏,他表示同意她关于授予难民权利的观点,他同时还对Hijab女士认为需授予非政府组织在其支持难民方面以权力的观点表示赞同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见新 的法语例句

用户正在搜索


thiéno, thiényl, thierne, Thiers, thierschite, thiès, thiethylpérazine, thigmesthésie, thigmonastie, thigmotropisme,

相似单词


见习引水员, 见习者, 见下页(Tournez), 见笑, 见效, 见新, 见血封喉, 见血封喉苷, 见血封喉树脂, 见血封喉素,
jiàn xīn
rénover (un appartement, un immeuble) ;
remettre à neuf

Prière de voir les réponses relatives aux modifications portées par la nouvelle loi sur l'emploi à l'article 7 ci-dessous.

就业立法的发展情况的反映,参第七条。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.

附件五载的报告案件失踪人员名单。

L'utilisation de ce fichier a facilité la participation aux séminaires régionaux de personnes dotées d'idées nouvelles et a permis au Groupe de la décolonisation d'étendre son réseau de contacts officieux.

该名单使有的与会者能够参加区域研讨会,从而使非殖民化股能够扩大其非正式联络网。

Mais la loi prévoit aussi des exceptions, aux termes desquelles il peut être dérogé à ces conditions dans des situations particulières (cf., par exemple, quant à l'exigence du domicile commun, les art. 49 et 50 LEtr).

但是法也规定了例外情况,根据例外条款的规定,在特殊情况下(比如,在要求拥有普通住宅这的规定,外国人法第49条和第50条),可以不遵守这些条件。

M. Khair (Jordanie) remercie Mme Ashan de son exposé sur la situation des réfugiés et déclare qu'il souscrit à l'idée de donner aux réfugiés les moyens de leur autonomie, et de faire de même également avec les organisations non gouvernementales qui défendent la cause des réfugiés, comme l'a suggéré M. Hijab.

Khair先生(约旦)对Atshan女士在发言中与大家分享她对于难民情况的表示赞赏,他表示同意她关于授予难民权利的观,他同时还对Hijab女士认为需要授予非政府组织在其支持难民方面以权力的观表示赞同。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见新 的法语例句

用户正在搜索


thioamide, thioamytal, thiobactérie, thiocarbanile, thiocarbonate, thiocarbonyle, thiochrome, thiocrésol, thiocyano, thiodiphénylamine,

相似单词


见习引水员, 见习者, 见下页(Tournez), 见笑, 见效, 见新, 见血封喉, 见血封喉苷, 见血封喉树脂, 见血封喉素,
jiàn xīn
rénover (un appartement, un immeuble) ;
remettre à neuf

Prière de voir les réponses relatives aux modifications portées par la nouvelle loi sur l'emploi à l'article 7 ci-dessous.

就业立法的发展情况的反映,参第七条。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.

附件五载的报告案件失踪人员名单。

L'utilisation de ce fichier a facilité la participation aux séminaires régionaux de personnes dotées d'idées nouvelles et a permis au Groupe de la décolonisation d'étendre son réseau de contacts officieux.

该名单使有地的与会者能够参加区域研讨会,从而使非殖民化股能够扩大其非正式联络网。

Mais la loi prévoit aussi des exceptions, aux termes desquelles il peut être dérogé à ces conditions dans des situations particulières (cf., par exemple, quant à l'exigence du domicile commun, les art. 49 et 50 LEtr).

但是法也规定了例外情况,根据例外条款的规定,在特殊情况下(比如,在要求拥有普通住宅这一点上的规定,外国人法第49条和第50条),可以不遵守这些条件。

M. Khair (Jordanie) remercie Mme Ashan de son exposé sur la situation des réfugiés et déclare qu'il souscrit à l'idée de donner aux réfugiés les moyens de leur autonomie, et de faire de même également avec les organisations non gouvernementales qui défendent la cause des réfugiés, comme l'a suggéré M. Hijab.

Khair先生(约旦)Atshan女士在发言中与大家分享难民情况的地表示赞赏,他表示同意授予难民权利的观点,他同时还Hijab女士认为需要授予非政府组织在其支持难民方面以权力的观点表示赞同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见新 的法语例句

用户正在搜索


thionalide, thionamate, thionaphtène, thionate, thionéine, thionine, thiono, thionol, thionurate, thionylbenzène,

相似单词


见习引水员, 见习者, 见下页(Tournez), 见笑, 见效, 见新, 见血封喉, 见血封喉苷, 见血封喉树脂, 见血封喉素,
jiàn xīn
rénover (un appartement, un immeuble) ;
remettre à neuf

Prière de voir les réponses relatives aux modifications portées par la nouvelle loi sur l'emploi à l'article 7 ci-dessous.

就业立法的发展情况的反映,见第七条。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.

附件五载的报告案件失踪人员名单。

L'utilisation de ce fichier a facilité la participation aux séminaires régionaux de personnes dotées d'idées nouvelles et a permis au Groupe de la décolonisation d'étendre son réseau de contacts officieux.

该名单使有地的与会者能够域研讨会,从而使非殖民化股能够扩大其非正式联络网。

Mais la loi prévoit aussi des exceptions, aux termes desquelles il peut être dérogé à ces conditions dans des situations particulières (cf., par exemple, quant à l'exigence du domicile commun, les art. 49 et 50 LEtr).

但是新法也规定了例外情况,根据例外条款的规定,在特殊情况下(比如,在有普通住宅这一点上的规定,外国人法第49条和第50条),可以不遵守这些条件。

M. Khair (Jordanie) remercie Mme Ashan de son exposé sur la situation des réfugiés et déclare qu'il souscrit à l'idée de donner aux réfugiés les moyens de leur autonomie, et de faire de même également avec les organisations non gouvernementales qui défendent la cause des réfugiés, comme l'a suggéré M. Hijab.

Khair先生(约旦)对Atshan女士在发言中与大家分享她对于难民情况的地表示赞赏,他表示同意她关于授予难民权利的观点,他同时还对Hijab女士认为需授予非政府组织在其支持难民方面以权力的观点表示赞同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见新 的法语例句

用户正在搜索


thiophtène, thiopyran, thiorétinite, thioridazine, thiosemicarbazide, thiospinelle, thiostannate, thiosulfate, thiosulfurique, thio-urée,

相似单词


见习引水员, 见习者, 见下页(Tournez), 见笑, 见效, 见新, 见血封喉, 见血封喉苷, 见血封喉树脂, 见血封喉素,
jiàn xīn
rénover (un appartement, un immeuble) ;
remettre à neuf

Prière de voir les réponses relatives aux modifications portées par la nouvelle loi sur l'emploi à l'article 7 ci-dessous.

就业立法发展情况反映,参第七条。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.

附件五载报告案件失踪人员名单。

L'utilisation de ce fichier a facilité la participation aux séminaires régionaux de personnes dotées d'idées nouvelles et a permis au Groupe de la décolonisation d'étendre son réseau de contacts officieux.

该名单使有与会者能够参加区域研讨会,从而使非殖民化股能够扩大其非正式联络网。

Mais la loi prévoit aussi des exceptions, aux termes desquelles il peut être dérogé à ces conditions dans des situations particulières (cf., par exemple, quant à l'exigence du domicile commun, les art. 49 et 50 LEtr).

但是新法也规定了例外情况,根据例外条款规定,在特殊情况下(比如,在要求拥有普通住宅规定,外国人法第49条和第50条),可以不遵守些条件。

M. Khair (Jordanie) remercie Mme Ashan de son exposé sur la situation des réfugiés et déclare qu'il souscrit à l'idée de donner aux réfugiés les moyens de leur autonomie, et de faire de même également avec les organisations non gouvernementales qui défendent la cause des réfugiés, comme l'a suggéré M. Hijab.

Khair先生(约旦)对Atshan女士在发言中与大家分享她对于难民情况表示赞赏,他表示同意她关于授予难民权利,他同时还对Hijab女士认为需要授予非政府组织在其支持难民方面以权力表示赞同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见新 的法语例句

用户正在搜索


tholéite, tholeyite, thololyse, tholos, tholus, thomaïte, thoman, thomas, Thomas FASSIER, thomasite,

相似单词


见习引水员, 见习者, 见下页(Tournez), 见笑, 见效, 见新, 见血封喉, 见血封喉苷, 见血封喉树脂, 见血封喉素,
jiàn xīn
rénover (un appartement, un immeuble) ;
remettre à neuf

Prière de voir les réponses relatives aux modifications portées par la nouvelle loi sur l'emploi à l'article 7 ci-dessous.

就业立法发展情况反映,参第七条。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.

附件五载报告案件失踪人员名单。

L'utilisation de ce fichier a facilité la participation aux séminaires régionaux de personnes dotées d'idées nouvelles et a permis au Groupe de la décolonisation d'étendre son réseau de contacts officieux.

该名单使有与会者能够参加区域研讨会,从而使非殖民化股能够扩大其非正式联络网。

Mais la loi prévoit aussi des exceptions, aux termes desquelles il peut être dérogé à ces conditions dans des situations particulières (cf., par exemple, quant à l'exigence du domicile commun, les art. 49 et 50 LEtr).

但是法也规定了例外情况,根据例外条款规定,在特殊情况下(比如,在要求拥有普通住宅这一规定,外国人法第49条和第50条),可以不遵守这些条件。

M. Khair (Jordanie) remercie Mme Ashan de son exposé sur la situation des réfugiés et déclare qu'il souscrit à l'idée de donner aux réfugiés les moyens de leur autonomie, et de faire de même également avec les organisations non gouvernementales qui défendent la cause des réfugiés, comme l'a suggéré M. Hijab.

Khair先生(约旦)对Atshan女士在发言中与大家分享她对于难民情况地表示赞赏,他表示同意她关于授予难民权利,他同时还对Hijab女士认为需要授予非政府组织在其支持难民方面以权力表示赞同。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见新 的法语例句

用户正在搜索


thonier, thonine, Thora, thorac, thoracectomie, thoracentèse, thoracique, thoraco, thoracocaustie, thoracocentèse,

相似单词


见习引水员, 见习者, 见下页(Tournez), 见笑, 见效, 见新, 见血封喉, 见血封喉苷, 见血封喉树脂, 见血封喉素,