J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过
小小
婚礼、葬礼和招聘面试。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过
小小
婚礼、葬礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
要去参加Treille先生
葬礼。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教葬礼同样也很常见。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行葬礼是一个
公共事件,葬礼过程中没有发生意外事件。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加了他葬礼。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常视葬礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而们却
迫跟随葬礼而不是理性。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行葬礼司空见惯。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同事葬礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,处决者
告知不得举行葬礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
葬礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚礼或葬礼而无法工作时应照常支付工资。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内各城镇都举行了类似
模拟葬礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了葬礼。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora军营附件一个葬礼过程中。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
吃过
最佳
餐是在祖父
葬礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果在法国,
一定会去参加你妈妈
葬礼,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
葬礼是在伯利恒西南Ja΄ba村举行,因为死亡
妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在葬礼当天晚上,直系
和他们
亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天婚庆和参加葬礼
附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
要去参加Treille先
的葬礼。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教葬礼样也很常见。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行的葬礼是一个重大的公共事件,葬礼过程中没有意外事件。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加了他的葬礼。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视葬礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而们却被迫跟随葬礼而不是理性。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行的葬礼司空见惯。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里事的葬礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得举行葬礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
葬礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚礼或葬礼而无法工作时应照常支付工资。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇都举行了类似的模拟葬礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先代表秘书长出席了葬礼。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件在Becora军营附件的一个葬礼过程中。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
吃过的最佳大餐是在祖父的葬礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果在法国,
一定会去参加你妈妈的葬礼,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
葬礼是在伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因为死亡的妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在葬礼的当天晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆和参加葬礼的附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
要去参加Treille先生的葬礼。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教葬礼同样也很常见。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他的葬礼是一个重大的公共事件,葬礼过程中没有发生意外事件。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加了他的葬礼。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视葬礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而们却被迫跟随葬礼而不是理性。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者的葬礼司空见惯。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日了哈里里及其同事的葬礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得葬礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
葬礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚礼或葬礼而无法工作时应照常支付工资。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇了类似的模拟葬礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了葬礼。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora军营附件的一个葬礼过程中。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
吃过的最佳大餐是在祖父的葬礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果在法国,
一定会去参加你妈妈的葬礼,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
葬礼是在伯利恒西南Ja΄ba村的,因为死亡的妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在葬礼的当天晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆和参加葬礼的附加休假时间。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
要去参加Treille先生的葬礼。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教葬礼同样也很常见。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行的葬礼是一个重大的公共事件,葬礼过程中没有发生意外事件。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加他的葬礼。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视葬礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而们却被迫跟随葬礼而不是理性。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行的葬礼司空见惯。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行哈里里及其同事的葬礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得举行葬礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
葬礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚礼或葬礼而无法工作时应照常支付工资。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇都举行的模拟葬礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席葬礼。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora军营附件的一个葬礼过程中。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
吃过的最佳大餐是在祖父的葬礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果在法国,
一定会去参加你妈妈的葬礼,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
葬礼是在伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因为死亡的妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在葬礼的当天晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆和参加葬礼的附加休假时间。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
要去参加Treille先生的葬礼。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教葬礼同样也很常见。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行的葬礼是大的公共事件,葬礼过程中没有发生意外事件。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加了他的葬礼。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常视葬礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而们却
迫跟随葬礼而不是理性。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行的葬礼司空见惯。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同事的葬礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,处决者家属
不得举行葬礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
葬礼仪式,甚至连医院,也再成为攻击目标。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚礼或葬礼而无法工作时应照常支付工资。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇都举行了类似的模拟葬礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了葬礼。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报,这
事件发生在Becora军营附件的
葬礼过程中。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
吃过的最佳大餐是在祖父的葬礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果在法国,
定会去参加你妈妈的葬礼,最后再陪伴她
会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
葬礼是在伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因为死亡的妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在葬礼的当天晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆和参加葬礼的附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过
小小
婚礼、葬礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
要去参加Treille先生
葬礼。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教葬礼同样也很常见。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行葬礼是一个
公共事件,葬礼过程中没有发生意外事件。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加了他葬礼。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常视葬礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而们却
迫跟随葬礼而不是理性。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行葬礼司空见惯。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同事葬礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,处决者
告知不得举行葬礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
葬礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚礼或葬礼而无法工作时应照常支付工资。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内各城镇都举行了类似
模拟葬礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了葬礼。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora军营附件一个葬礼过程中。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
吃过
最佳
餐是在祖父
葬礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果在法国,
一定会去参加你妈妈
葬礼,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
葬礼是在伯利恒西南Ja΄ba村举行,因为死亡
妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在葬礼当天晚上,直系
和他们
亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天婚庆和参加葬礼
附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
要去参加Treille先生的葬礼。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教葬礼同样也很常见。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行的葬礼一个重大的公共事件,葬礼过程中没有发生意外事件。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加了他的葬礼。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界有
多社区非常重视葬礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而们却被迫跟随葬礼而不
。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行的葬礼司空见惯。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同事的葬礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得举行葬礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
葬礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚礼或葬礼而无法工作时应照常支付工资。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇都举行了类似的模拟葬礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了葬礼。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora军营附件的一个葬礼过程中。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
吃过的最佳大餐
在祖父的葬礼
——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果在法国,
一定会去参加你妈妈的葬礼,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
葬礼在伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因为死亡的妇女就
该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在葬礼的当天晚,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆和参加葬礼的附加休假时间。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
要去参加Treille先生的葬礼。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教葬礼同样也很常见。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26为他
行的葬礼是一个重大的公共事件,葬礼过程中没有发生意外事件。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀民今天参加了他的葬礼。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视葬礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而们却被迫跟随葬礼而不是理性。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者行的葬礼司空见
。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16行了哈里里及其同事的葬礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得行葬礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
葬礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚礼或葬礼而无法工作时应照常支付工资。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇都行了类似的模拟葬礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了葬礼。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora军营附件的一个葬礼过程中。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
吃过的最佳大餐是在祖父的葬礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果在法国,
一定会去参加你妈妈的葬礼,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
葬礼是在伯利恒西南Ja΄ba村行的,因为死亡的妇女就是该村
。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在葬礼的当天晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆和参加葬礼的附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西
过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
要
参加Treille先生的葬礼。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教葬礼同样也很常见。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行的葬礼是一个重大的公共事件,葬礼过程中没有发生意外事件。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加了他的葬礼。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视葬礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而们却被迫跟随葬礼而不是理性。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行的葬礼司空见惯。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同事的葬礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得举行葬礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
葬礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚礼或葬礼而无法作时应照常支付
。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
领土内的各城镇都举行了类似的模拟葬礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了葬礼。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生Becora军营附件的一个葬礼过程中。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
吃过的最佳大餐是
祖父的葬礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果法国,
一定会
参加你妈妈的葬礼,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
葬礼是伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因为死亡的妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
葬礼的当天晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆和参加葬礼的附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。