Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
苏联方面北约的对手是华沙条约。
Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
苏联方面北约的对手是华沙条约。
L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.
他向界揭露苏联集中营制度。
En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.
作为报复,苏联及其14个卫星国没有出1984年洛杉矶奥运会。
Dans le système mondial, l'Union soviétique créait un équilibre.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.
苏联领导人奉行驱逐阿塞拜疆人的政策。
L'un des frères aurait été membre du dernier parlement de l'Union soviétique.
其中一人据说是苏联最后一届议会议员。
Les quotas sont-ils considérés comme des vestiges de l'ancien système soviétique?
配额是否被视为前苏联的遗留产物?
Au cours de la période soviétique l'enseignement supérieur était gratuit.
在苏联政权期间,高等教育不收费。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向苏联入侵的无辜受害者致敬。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自苏联解体以,格鲁吉亚面临严重问题。
L'Union soviétique avait ainsi fait pleinement usage de son droit de veto.
这便是苏联充分行使的否决权。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?
Le nombre des composants à livrer serait basé sur la demande en ex-Union soviétique.
配件发货量应根据前苏联的决定。
L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.
苏联占领阿富汗之后出了一场兄弟残杀的内战。
Ces réformes sont sans précédent pour un État post-soviétique.
这些改革对在苏联解体国家是没有先例的。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
苏联的探测器已经取走了飞船上的一样东西,并使用在了切尔诺贝利中心。
Ils ont souffert lorsqu'ils ont été forcés de combattre les forces soviétiques.
他们在被迫与苏联军队进行战斗的时候遭受苦难。
L'immigration éthiopienne diffère de l'immigration soviétique à plusieurs égards.
埃塞俄比亚的移民在几个方面不同于苏联移民。
Pendant l'occupation soviétique, toutes les organisations féminines ont été dissoutes.
在苏联占领期间,所有妇女组织均被解散。
L'Ukraine a procédé à la réduction de toutes les armes nucléaires héritées de l'ex-Union soviétique.
乌克兰保证缩减其从前苏联继承的所有核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
方面北约的对手是华沙条约。
L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.
他向现实世界揭露集中营制度。
En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.
作为报复,及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。
Dans le système mondial, l'Union soviétique créait un équilibre.
曾经为全球体制提供平衡。
Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.
领导
驱逐阿塞拜疆
的政策。
L'un des frères aurait été membre du dernier parlement de l'Union soviétique.
其中一据说是
最后一届议会议员。
Les quotas sont-ils considérés comme des vestiges de l'ancien système soviétique?
配额是否被视为前的遗留产物?
Au cours de la période soviétique l'enseignement supérieur était gratuit.
在政权期间,高等教育不收费。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向入侵的无辜受害者致敬。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。
L'Union soviétique avait ainsi fait pleinement usage de son droit de veto.
这便是分
使的否决权。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂的乌克兰
,收这些他妈的犹太
的包裹你就不感到羞耻吗?
Le nombre des composants à livrer serait basé sur la demande en ex-Union soviétique.
配件发货量应根据前的需求来决定。
L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.
占领阿富汗之后出现了一场兄弟残杀的内战。
Ces réformes sont sans précédent pour un État post-soviétique.
这些改革对在解体国家是没有先例的。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
的探测器已经取走了飞船上的一样东西,并使用在了切尔诺贝利中心。
Ils ont souffert lorsqu'ils ont été forcés de combattre les forces soviétiques.
他们在被迫与军队进
战斗的时候遭受苦难。
L'immigration éthiopienne diffère de l'immigration soviétique à plusieurs égards.
埃塞俄比亚的移民在几个方面不同于移民。
Pendant l'occupation soviétique, toutes les organisations féminines ont été dissoutes.
在占领期间,所有妇女组织均被解散。
L'Ukraine a procédé à la réduction de toutes les armes nucléaires héritées de l'ex-Union soviétique.
乌克兰保证缩减其从前继承的所有核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
方面北约
对手是华沙条约。
L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.
他向现实世界揭露集中营制度。
En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.
作报复,
及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。
Dans le système mondial, l'Union soviétique créait un équilibre.
曾
球体制提供平衡。
Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.
领导人奉行驱逐阿塞拜疆人
政策。
L'un des frères aurait été membre du dernier parlement de l'Union soviétique.
其中一人据说是最后一届议会议员。
Les quotas sont-ils considérés comme des vestiges de l'ancien système soviétique?
配额是否被视前
遗留产物?
Au cours de la période soviétique l'enseignement supérieur était gratuit.
在政权期间,高等教育不收费。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向入侵
无辜受害者致敬。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。
L'Union soviétique avait ainsi fait pleinement usage de son droit de veto.
这便是充分行使
否决权。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂乌克兰人,收这些他妈
犹太人
包裹你就不感到羞耻吗?
Le nombre des composants à livrer serait basé sur la demande en ex-Union soviétique.
配件发货量应根据前需求来决定。
L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.
占领阿富汗之后出现了一场兄弟残杀
内战。
Ces réformes sont sans précédent pour un État post-soviétique.
这些改革对在解体国家是没有先例
。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
探测器已
取走了飞船上
一样东西,并使用在了切尔诺贝利中心。
Ils ont souffert lorsqu'ils ont été forcés de combattre les forces soviétiques.
他们在被迫与军队进行战斗
时候遭受苦难。
L'immigration éthiopienne diffère de l'immigration soviétique à plusieurs égards.
埃塞俄比亚移民在几个方面不同于
移民。
Pendant l'occupation soviétique, toutes les organisations féminines ont été dissoutes.
在占领期间,所有妇女组织均被解散。
L'Ukraine a procédé à la réduction de toutes les armes nucléaires héritées de l'ex-Union soviétique.
乌克兰保证缩减其从前继承
所有核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
方面北约的对手
华沙条约。
L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.
他向现实世界揭露集中营制度。
En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.
作为报复,及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。
Dans le système mondial, l'Union soviétique créait un équilibre.
曾经为全球体制提供平衡。
Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.
领导人奉行驱逐阿塞拜疆人的政策。
L'un des frères aurait été membre du dernier parlement de l'Union soviétique.
其中一人据说最后一届议会议员。
Les quotas sont-ils considérés comme des vestiges de l'ancien système soviétique?
配额否被视为前
的遗留产物?
Au cours de la période soviétique l'enseignement supérieur était gratuit.
在政权期间,高等教育不收费。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向入侵的无辜受害者致敬。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自体以来,格鲁吉亚面临严重问题。
L'Union soviétique avait ainsi fait pleinement usage de son droit de veto.
这便充分行使的否决权。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你堂堂
的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?
Le nombre des composants à livrer serait basé sur la demande en ex-Union soviétique.
配件发货量应根据前的需求来决定。
L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.
占领阿富汗之后出现了一场兄弟残杀的内战。
Ces réformes sont sans précédent pour un État post-soviétique.
这些改革对在体国家
没有先例的。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
的探测器已经取走了飞船上的一样东西,并使用在了切尔诺贝利中心。
Ils ont souffert lorsqu'ils ont été forcés de combattre les forces soviétiques.
他们在被迫与军队进行战斗的时候遭受苦难。
L'immigration éthiopienne diffère de l'immigration soviétique à plusieurs égards.
埃塞俄比亚的移民在几个方面不同于移民。
Pendant l'occupation soviétique, toutes les organisations féminines ont été dissoutes.
在占领期间,所有妇女组织均被
散。
L'Ukraine a procédé à la réduction de toutes les armes nucléaires héritées de l'ex-Union soviétique.
乌克兰保证缩减其从前继承的所有核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
方面北约的对手
华沙条约。
L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.
他向现实世界揭露集中营制度。
En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.
作为报复,及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。
Dans le système mondial, l'Union soviétique créait un équilibre.
曾经为全球体制提供平衡。
Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.
领导人奉行驱逐阿塞拜疆人的政策。
L'un des frères aurait été membre du dernier parlement de l'Union soviétique.
其中一人据说最后一届议会议员。
Les quotas sont-ils considérés comme des vestiges de l'ancien système soviétique?
配额否被视为前
的遗留产物?
Au cours de la période soviétique l'enseignement supérieur était gratuit.
在政权期间,高等教育不收费。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向入侵的无辜受害者致敬。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自体以来,格鲁吉亚面临严重问题。
L'Union soviétique avait ainsi fait pleinement usage de son droit de veto.
这便充分行使的否决权。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你堂堂
的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?
Le nombre des composants à livrer serait basé sur la demande en ex-Union soviétique.
配件发货量应根据前的需求来决定。
L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.
占领阿富汗之后出现了一场兄弟残杀的内战。
Ces réformes sont sans précédent pour un État post-soviétique.
这些改革对在体国家
没有先例的。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
的探测器已经取走了飞船上的一样东西,并使用在了切尔诺贝利中心。
Ils ont souffert lorsqu'ils ont été forcés de combattre les forces soviétiques.
他们在被迫与军队进行战斗的时候遭受苦难。
L'immigration éthiopienne diffère de l'immigration soviétique à plusieurs égards.
埃塞俄比亚的移民在几个方面不同于移民。
Pendant l'occupation soviétique, toutes les organisations féminines ont été dissoutes.
在占领期间,所有妇女组织均被
散。
L'Ukraine a procédé à la réduction de toutes les armes nucléaires héritées de l'ex-Union soviétique.
乌克兰保证缩减其从前继承的所有核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
方面北约的对手是华沙条约。
L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.
他向现实世界揭露集中营制度。
En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.
作为报复,及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。
Dans le système mondial, l'Union soviétique créait un équilibre.
曾经为全球体制提供平衡。
Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.
领导人奉行驱逐阿塞拜疆人的政策。
L'un des frères aurait été membre du dernier parlement de l'Union soviétique.
其中一人据说是最后一届议会议员。
Les quotas sont-ils considérés comme des vestiges de l'ancien système soviétique?
配额是否被视为前的遗留产物?
Au cours de la période soviétique l'enseignement supérieur était gratuit.
政权期间,高等教育不收费。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正向
入侵的无辜受害者致敬。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。
L'Union soviétique avait ainsi fait pleinement usage de son droit de veto.
这便是充分行使的否决权。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?
Le nombre des composants à livrer serait basé sur la demande en ex-Union soviétique.
配件发货量应根据前的需求来决定。
L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.
占领阿富汗之后出现了一场兄弟残杀的内战。
Ces réformes sont sans précédent pour un État post-soviétique.
这些改革对解体国家是没有先例的。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
的探测器已经取走了飞船上的一样东西,并使用
了切尔诺贝利中心。
Ils ont souffert lorsqu'ils ont été forcés de combattre les forces soviétiques.
他们被迫与
军队进行战斗的时候遭受苦难。
L'immigration éthiopienne diffère de l'immigration soviétique à plusieurs égards.
埃塞俄比亚的移民几个方面不同于
移民。
Pendant l'occupation soviétique, toutes les organisations féminines ont été dissoutes.
占领期间,所有妇女组织均被解散。
L'Ukraine a procédé à la réduction de toutes les armes nucléaires héritées de l'ex-Union soviétique.
乌克兰保证缩减其从前继承的所有核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
苏联方面北约的对手条约。
L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.
他向现实世界揭露苏联集中营制度。
En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.
作为报复,苏联及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。
Dans le système mondial, l'Union soviétique créait un équilibre.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.
苏联导人奉行驱逐
塞拜疆人的政策。
L'un des frères aurait été membre du dernier parlement de l'Union soviétique.
其中一人据说苏联最后一届议会议员。
Les quotas sont-ils considérés comme des vestiges de l'ancien système soviétique?
配额否被视为前苏联的遗留产物?
Au cours de la période soviétique l'enseignement supérieur était gratuit.
在苏联政权期间,高等教育不收费。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向苏联入侵的无辜受害者致敬。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自苏联解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。
L'Union soviétique avait ainsi fait pleinement usage de son droit de veto.
这便苏联充分行使的否决权。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?
Le nombre des composants à livrer serait basé sur la demande en ex-Union soviétique.
配件发货量应根据前苏联的需求来决定。
L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.
苏联富汗之后出现了一场兄弟残杀的内战。
Ces réformes sont sans précédent pour un État post-soviétique.
这些改革对在苏联解体国家没有先例的。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
苏联的探测器已经取走了飞船上的一样东西,并使用在了切尔诺贝利中心。
Ils ont souffert lorsqu'ils ont été forcés de combattre les forces soviétiques.
他们在被迫与苏联军队进行战斗的时候遭受苦难。
L'immigration éthiopienne diffère de l'immigration soviétique à plusieurs égards.
埃塞俄比亚的移民在几个方面不同于苏联移民。
Pendant l'occupation soviétique, toutes les organisations féminines ont été dissoutes.
在苏联期间,所有妇女组织均被解散。
L'Ukraine a procédé à la réduction de toutes les armes nucléaires héritées de l'ex-Union soviétique.
乌克兰保证缩减其从前苏联继承的所有核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
苏联方面北约的对手是华沙条约。
L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.
他向现实世界揭露苏联制度。
En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.
作为报复,苏联及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。
Dans le système mondial, l'Union soviétique créait un équilibre.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.
苏联领导人奉行驱逐阿塞拜疆人的政策。
L'un des frères aurait été membre du dernier parlement de l'Union soviétique.
其一人据说是苏联最后一届议会议员。
Les quotas sont-ils considérés comme des vestiges de l'ancien système soviétique?
配额是否被视为前苏联的遗留产物?
Au cours de la période soviétique l'enseignement supérieur était gratuit.
在苏联政权期间,高等教育不收费。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向苏联入侵的无辜受害者致敬。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自苏联解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。
L'Union soviétique avait ainsi fait pleinement usage de son droit de veto.
这便是苏联充分行使的否决权。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?
Le nombre des composants à livrer serait basé sur la demande en ex-Union soviétique.
配件发货据前苏联的需求来决定。
L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.
苏联占领阿富汗之后出现了一场兄弟残杀的内战。
Ces réformes sont sans précédent pour un État post-soviétique.
这些改革对在苏联解体国家是没有先例的。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
苏联的探测器已经取走了飞船上的一样东西,并使用在了切尔诺贝利心。
Ils ont souffert lorsqu'ils ont été forcés de combattre les forces soviétiques.
他们在被迫与苏联军队进行战斗的时候遭受苦难。
L'immigration éthiopienne diffère de l'immigration soviétique à plusieurs égards.
埃塞俄比亚的移民在几个方面不同于苏联移民。
Pendant l'occupation soviétique, toutes les organisations féminines ont été dissoutes.
在苏联占领期间,所有妇女组织均被解散。
L'Ukraine a procédé à la réduction de toutes les armes nucléaires héritées de l'ex-Union soviétique.
乌克兰保证缩减其从前苏联继承的所有核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
苏联方面北约的对手是华沙条约。
L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.
他向界揭露苏联集中营制度。
En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.
作为报复,苏联及其14个卫星国没有出1984年洛杉矶奥运会。
Dans le système mondial, l'Union soviétique créait un équilibre.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.
苏联领导人奉行驱逐阿塞拜疆人的政策。
L'un des frères aurait été membre du dernier parlement de l'Union soviétique.
其中一人据说是苏联最后一届议会议员。
Les quotas sont-ils considérés comme des vestiges de l'ancien système soviétique?
配额是否被视为前苏联的遗留产物?
Au cours de la période soviétique l'enseignement supérieur était gratuit.
在苏联政权期间,高等教育不收费。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向苏联入侵的无辜受害者致敬。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自苏联解体以,格鲁吉亚面临严重问题。
L'Union soviétique avait ainsi fait pleinement usage de son droit de veto.
这便是苏联充分行使的否决权。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?
Le nombre des composants à livrer serait basé sur la demande en ex-Union soviétique.
配件发货量应根据前苏联的决定。
L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.
苏联占领阿富汗之后出了一场兄弟残杀的内战。
Ces réformes sont sans précédent pour un État post-soviétique.
这些改革对在苏联解体国家是没有先例的。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
苏联的探测器已经取走了飞船上的一样东西,并使用在了切尔诺贝利中心。
Ils ont souffert lorsqu'ils ont été forcés de combattre les forces soviétiques.
他们在被迫与苏联军队进行战斗的时候遭受苦难。
L'immigration éthiopienne diffère de l'immigration soviétique à plusieurs égards.
埃塞俄比亚的移民在几个方面不同于苏联移民。
Pendant l'occupation soviétique, toutes les organisations féminines ont été dissoutes.
在苏联占领期间,所有妇女组织均被解散。
L'Ukraine a procédé à la réduction de toutes les armes nucléaires héritées de l'ex-Union soviétique.
乌克兰保证缩减其从前苏联继承的所有核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
方面北约
对手是华沙条约。
L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.
他向现实世界揭露集中营制度。
En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.
作为报复,及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。
Dans le système mondial, l'Union soviétique créait un équilibre.
曾经为全球体制提供平衡。
Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.
导人奉
驱逐阿塞拜疆人
政策。
L'un des frères aurait été membre du dernier parlement de l'Union soviétique.
其中一人据说是最后一届议会议员。
Les quotas sont-ils considérés comme des vestiges de l'ancien système soviétique?
配额是否被视为前遗留产物?
Au cours de la période soviétique l'enseignement supérieur était gratuit.
在政权期间,高等教育不收费。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向入侵
无辜受害者致敬。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。
L'Union soviétique avait ainsi fait pleinement usage de son droit de veto.
这便是充分
否决权。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂乌克兰人,收这些他妈
犹太人
包裹你就不感到羞耻吗?
Le nombre des composants à livrer serait basé sur la demande en ex-Union soviétique.
配件发货量应根据前需求来决定。
L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.
占
阿富汗之后出现了一场兄弟残杀
内战。
Ces réformes sont sans précédent pour un État post-soviétique.
这些改革对在解体国家是没有先例
。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
探测器已经取走了飞船上
一样东西,并
用在了切尔诺贝利中心。
Ils ont souffert lorsqu'ils ont été forcés de combattre les forces soviétiques.
他们在被迫与军队进
战斗
时候遭受苦难。
L'immigration éthiopienne diffère de l'immigration soviétique à plusieurs égards.
埃塞俄比亚移民在几个方面不同于
移民。
Pendant l'occupation soviétique, toutes les organisations féminines ont été dissoutes.
在占
期间,所有妇女组织均被解散。
L'Ukraine a procédé à la réduction de toutes les armes nucléaires héritées de l'ex-Union soviétique.
乌克兰保证缩减其从前继承
所有核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。